Сильмариллион: краткое содержание (которое уже не настолько краткое)

Перевод
PG-13
В процессе
473
2
переводчик
Narien бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 27 329 слов, 67 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
473 Нравится 285 Отзывы 151 В сборник

Глава 14. В которой все идет не так

Настройки
Вернемся к Феанору и Ко. Оказалось, что сжигать корабли не такая уж хорошая идея. И не только потому, что это разрушило личную жизнь Маэдроса. Моргот их заметил. Хочешь привлечь к себе внимание, Феанор? Разожги огромный костер! Моргот послал им навстречу свою армию. (Вы спросите, откуда у него армия, ведь он вернулся в Средиземье минут пять назад?.. Не спрашивайте, это долгая история, в которой Валар в очередной раз демонстрируют некомпетентность). Они дрались. Эльфы победили. Феанор увлекся, с ним часто такое случается. Он сам погнался за Морготом. Ничем хорошим это не закончилось. Готмог-балрог встал на его пути. И нет больше Феанора. Что?! То есть, после того, как мы читали о нем, успели привязаться, сродниться с ним, увлечься его походом, он погибает через 5 секунд после того, как доплыл до Средиземья?! Что случилось, Толкин? Тебе он наскучил? Жаль, потому что нам — нет! Феанора отправили в чертоги Мандоса до конца времен, даже не дав поужинать. Бедный Мандос, ему пришлось разбираться с последствиями братоубийственной резни, а тут появляется Феанор. Думаю, это не сильно помогло. Мандос: «Все, построились в линию. Рассказывайте, как вы умерли». Эльф №1: «Феанор убил меня в Альквалондэ». Эльф №2: «Феанор убил меня в Альквалондэ». Эльф №3: «Один из сыновей Феанора убил меня в Альквалондэ». Эльф №4: «Я Феанор». Мандос: «Арргх! Чертов Манвэ, выходи из-за своих гор и помоги мне разобраться с этим кошмаром!» С другой стороны, это значит, что Феанор наконец-то встретился с матерью. Давно пора!
473 Нравится 285 Отзывы 151 В сборник
Отзывы (3)