ID работы: 3671012

Сильмариллион: краткое содержание (которое уже не настолько краткое)

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
452
переводчик
Narien бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 67 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 286 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 16. Грустная история Маэдроса и Фингона, часть 2

Настройки текста
Маэдрос попал в плен и висит, прикованный к скале. Кто же спасет его? Не его братья уж точно. Они проводят время, подражая Валар, ругаясь между собой о том, что предпринять, но реально ничего не делают. Но когда последняя надежда была потеряна, в лагерь пришел Фингон. Он выглядел похудевшим, поскольку провел все это время, переходя через Хелкараксэ, но все еще великолепным (конечно же!). Фингон: «Где Маэдрос? Я пересек ужасные льды, только чтобы увидеть его!» Братья: «Да, насчет этого...» Но Фингон не собирался позволить чему-то столь незначительному, как самый могущественный злой Вала, встать на пути его любви. Он пересек непересекаемые льды Хелкараксэ, так что вполне сможет вернуть Маэдроса из плена у Моргота! Какой душка! Представьте себе разочарование, которое испытывал Феанор, наблюдая из чертогов Мандоса... Феанор: «НЕТ! Маглор!!! Не дай сыну Финголфина освободить твоего брата! Я что, зря сжег все эти корабли?! Это безнадежно, Финголфин ни за что не справится и не сможет удержать этих двоих порознь!» Может быть именно так Мандос и Валар решили отомстить Феанору: заставили его смотреть на деяния сыновей без какой-либо возможности повлиять на них. «Маэдрос, не надо идти на переговоры к Морготу!» «Маглор, прекрати ругаться и иди вызволяй брата!» «Маэдрос, какого *** ты отдал корону Финголфину?!» «Маэдрос, не позволяй Морготу хитростью заставить тебя опоздать на важную битву!» «Келегорм, не надо запирать дочь Тингола! Со стороны кажется, что ты окончательно сошел с ума!» «Нет! Не надо устраивать еще одну братоубийственную резню! Вся эта затея с демонстрацией мечей телери была одним большим недоразумением!» «Маэдрос, ты вообще меня слушал?!» Но давайте оставим Феанора в одиночестве предаваться отчаянию. Вернемся к Фингону Отважному. Если вы собираетесь в поход к логову Зла, то надо хорошо подготовиться, что Фингон и сделал. Фингон: «Так, вперед в Ангбанд... Что же мне с собой взять? Меч? Однозначно! Лембас? Конечно же, мне надо набрать немного веса, так что голодать совсем не нужно. Арфа? Естественно!» Стоп, Фингон, что ты сказал? Арфа?! Ты собираешься в спасательную экспедицию в зловещие земли, наполненные вулканами, и берешь с собой арфу?! Судя по всему, переход через Хелкараксэ все-таки повлиял на его психическое здоровье... Итак, Фингон Отважный и Совсем Немного Странный выступил в поход. Налегке (за исключением арфы), чтобы спасти кузена. Удачи, Фингон! Хочу сказать, что уже сейчас я несколько сомневаюсь в успехе предприятия... Он вышел ночью, под покровом темноты. Хорошая идея, особенно учитывая, что он собирается в место, кишащее балрогами, орками и другими злобными созданиями. Проделав непростой путь и преодолев много препятствий, он смог пробраться в горы, используя эльфийские навыки к скрытному передвижению. Молодец, Фингон, пока что все идет хорошо! После нескольких часов скрытного передвижения по горам он немного устал, поэтому решил остановиться. «Это превосходное место, - он сказал, - для долгой песни». Я же предупреждала, что он не совсем в своем уме... Он достал арфу и запел. Очень громко. Потому что ведь именно этим надо заниматься, если хочешь, чтобы тебя не нашли враги. Маэдрос, прикованный к вершине горы, его услышал. Маэдрос: «Боже мой, Фингон! Почему бы тебе еще не повесить знак, на котором написано «я здесь, пристрелите меня»?! Я люблю идиота!» Но тем не менее он стал подпевать. Хотя разве у него был выбор? На самом деле, он пел очень громко, возможно, чтобы орки не услышали пение Фингона, а сам Фингон услышал его. И, как ни странно, ни один орк не заметил Фингона. Может, им всем в детстве медведь на ухо наступил? Но Маэдрос все еще был прикован к вершине горы, а Фингон не мог до него добраться. Фингон: «Маэдрос, я не могу до тебя добраться. К несчастью, я оставил веревку дома, потому что она не влезала в мешок вместе с арфой». Маэдрос: «Тогда просто пристрели меня. И сделай это быстро, я не хочу больше здесь висеть». И Фингону пришлось бы убить своего возлюбленного, чтобы спасти его. Разве есть на свете история более трагичная, чем эта? Но еще не все потеряно! «Что, - скажете вы, - что может их спасти, когда надежды больше нет?» Но мы же в Средиземье, а кто тут проводит время, поджидая драматический момент, чтобы вмешаться и присвоить всю славу. Каждый раз. Каждый чертов раз. Да, да, вы правильно поняли: это отбиратели славы, похитители всех классных сцен - гигантские орлы. Торондор, если ты действительно хотел спасти Маэдроса, то ты мог с самого начала помочь Фингону или любому из его братьев добраться до вершины! Но тебе, конечно же, надо было дождаться драматического момента, чтобы быть замеченным! Никто не любит выпендрежников! Так что прилетел орел. Они схватили Маэдроса и улетели, к сожалению, оставив на скале его руку, и жили долго и счастливо. Да нет, конечно, это же Сильмариллион, так что не будет никакого счастливого конца не только для Маэдроса и Фингона, но вообще ни для кого в этой книге... Кроме Берена и Лютиэнь.... На самом деле Берен и Лютиэнь — парочка баламутов. И почему именно у них все сложилось хорошо, мне не понятно. Их сын — испорченный паршивец, а внучка... Лучше я расскажу об этом в другой раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.