ID работы: 3671012

Сильмариллион: краткое содержание (которое уже не настолько краткое)

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
452
переводчик
Narien бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 67 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 286 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 19. Об охоте за парнем

Настройки текста
У Фингона и Тургона была сестра. Она была феминисткой, думала, что может делать все лучше, чем мужчины. Что ж, она не всегда была права. Каким-то образом она оказалась заперта со старшим братцем Тургоном в Гондолине. Думаю, Финголфин решил, что запереть ее в тайном городе, который запрещено покидать - отличное решение. У Тургона, возможно, были другие мысли, но ему не повезло вытянуть короткую соломинку. Любой с зачатками мозгов понял бы, что Аредели быстро наскучит сидеть в Тайном Городе. Гондолин просто не создан для нее. Честно сказать, не знаю, чем думал Финголфин (точнее, кажется знаю: «Ей все равно станет скучно, и она все равно вляпается в неприятности, но, по крайней мере, я в этот момент буду далеко»). Аредель пришла к Тургону и спросила, может ли она уйти. Не знаю, зачем она вообще спрашивала, потому что, получив отрицательный ответ, все равное его проигнорировала. В конце концов, Тургон просто устал от ее нытья и сказал: «Да. Ты можешь выйти, но только если поедешь к Фингону. К Фингону. Прямо к Фингону. Не заходя никуда». Давайте признаемся, Тургон просто хотел, чтобы Фингон почувствовал себя на его месте. Я прям представляю счастье на лице Фингона, когда он узнал, что Аредель едет к нему с визитом. Но Аредель конечно же не собиралась ехать туда, куда ее отправил брат. Так что, как только она выехала за ворота Тайного Города, тут же свернула к Феанорингам, потому что у них всегда интереснее. В конце концов, она приехала к Келегорму. Мне кажется, она была в него слегка влюблена. Келегорм, по всей видимости, ее чувств не разделял, и как только услышал о ее приезде, спрятался. Он не собирался возвращаться домой, пока там была Аредель. Она ждала и ждала, не понимая, что происходит. Он не разделяет твоих чувств, Аредель. Скорее всего, он предпочтет тебе свою собаку. Думаю, Фингон часто жаловался Маэдросу, какой занозой в заднице может быть его сестренка, а Маэдрос предупредил брата. Я бы так и сделала на его месте. Маэдрос: «Серьезно, Келегорм. Держись от нее подальше». Келегорм: «Но она красивая, и, ты должен признать, из этого может получиться неплохой политический ход». Маэдрос: «Фингон говорит, она кошмарна. Не надо с ней связываться». Келегорм: «Легко тебе говорить, ты же знаешь, высокородных эльфов не так много, а ты смог заполучить самого желанного принца. А нам что делать?» Маэдрос: «Ну, всегда остается Финрод...» Келегорм: «Не очень-то ты стремишься помочь, тем более я слышал, он увлекся гномами». В конце концов, даже Аредель поняла, что Келегорм не вернется домой. Ей пришлось признать поражение и уехать на поиски другого парня. Того, кто бы не слышал о ее репутации. Учитывая, что она была дочерью Финголфина, так что его эльфы были в курсе, а Маэдрос предупредил Феанорингов, а Тингол не пускал ее в свой волшебный лес, ее шансы найти такого парня стремились к нулю. Так что удачи в диких лесах! Беги, Эол, беги!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.