Глава 3
29 августа 2012 г., 22:17
Гермиона поставила обратно на стол салатницу и подлила себе соуса в тарелку. Перебирая вилкой кусочки мяса, она поймала себя на мысли, что ей совершенно не хочется есть. Очевидно, это из-за усталости и некоторой напряженности, которую она стала ощущать после появления в доме этого человека.
Сегодняшний день преподнес множество сюрпризов, большая часть из которых была совершенно некстати.
С утра министерская сова принесла известие, что аттестация их зелья перенесена на декабрь. Все бы ничего, но в декабре у них с Северусом сезонный наплыв клиентов, работы будет невпроворот. Теперь ей придется разрываться между Министерством и магазином.
Дальше выяснилось, что их постоянный поставщик ингредиентов обанкротился, и теперь некоторые редкие компоненты для зелий им придется покупать через посредников, переплачивая втридорога.
Ну а потом она вышла за пирожными к ланчу и на крыльце едва не споткнулась о какого-то бродягу. Иначе этого человека и нельзя было назвать, его мантия была такой серой от пыли и грязи. Но когда он повернулся к ней, она едва не лишилась дара речи, так он был похож на ее мужа. Подумать только, как оказалось, этот парень - ее муж в прошлом!
Гермиона украдкой посмотрела на «самый большой сегодняшний сюрприз». Молодой волшебник был весь поглощен ужином или по крайне мере делал вид. Черные волосы у него были гораздо длиннее и темнее, чем у ее мужа, и Северус (как Гермиона решила его называть) то и дело убирал их назад, проводя рукой.
Черты лица молодого Снейпа были более тонкими, чем у его старшего двойника. Высокий ровный лоб, едва намечающаяся складка между бровей из-за постоянной привычки хмуриться. Выступающие скулы, большой нос с пока еще тонкой переносицей. От мужа Гермиона знала, что горбинка, делающая его нос крючковатым, появится гораздо позже, после пары стычек с аврорами. Изящные тонкие губы, без характерных морщинок в уголках. Северус просто еще не умеет презрительно усмехаться над окружающими. Это потом в мастерстве говорить колкости другим молодой человек многих переплюнет. Потом, не сейчас.
Северус пальцами поправил наглухо застегнутый воротник своего сюртука, и Гермиона не могла не заметить некоторую нервозность в его движении. Значит, не он один чувствует себя «не в своей тарелке». Надо же, молодому Снейпу оказывается тоже не чуждо все человеческое. Она едва заметно улыбнулась этому открытию.
Она привыкла угадывать настроение своего мужа, практически всегда скрывающего свои эмоции. За столько лет совместной жизни она не всегда могла понять, о чем тот думает. А этот молодой волшебник, хоть и пытался быть невозмутимым, все же был для нее открыт гораздо больше Снейпа. Неудивительно, что он нервничает. Оказаться в будущем, столкнуться с самим собой… То еще испытание. Он еще неплохо держится, молодец. Неизвестно, что бы она делала на его месте. Пожалуй, с ней точно случилась бы истерика.
Северус поднял глаза, столкнувшись с ее взглядом. В больших карих глазах читалось извечное женское любопытство и понимание.
Гермиона. Какое необычное и красивое имя. Чуть вздернутый носик, аккуратной, правильной формы губы. Милые черты лица и немного веснушек на носу. Ее нельзя было назвать красивой, но она была притягательной, заставляющей остановить взгляд в толпе именно на ней. Некая манящая внутренняя сила, свидетельствующая то ли о большом добром сердце, то ли о наличии железной логики или просто мудрости. Стремление узнать, что же именно, придавало дополнительный шарм таким женщинам. А если еще леди оказывалась пылкой особой, то успех был гарантирован. Неудивительно, что Снейп на ней женился.
Гермиона убрала свои волнистые волосы назад, на секунду приподняв их. Этого было достаточно, чтобы Северус заметил очаровательные по форме ушки и едва заметный засос на нежной коже шеи. Это свидетельство любви почему-то особенно взволновало Северуса. Он еще никогда так пылко не ласкал женщину, не вдыхал аромата прекрасной кожи. Не слышал стона удовольствия, доставленного им. Он вообще еще ни разу не был с женщиной наедине. И вот сейчас перед ним сидит та, которая в будущем будет его женой, будет делить с ним одно ложе. Какая она в любви?
В этот момент Гермиона ласково улыбнулась ему, глядя прямо в глаза. Как будто она поняла причину его повышенного внимания. Северус нервно сглотнул. Все это время, пока он находился в плену своей фантазии, он смотрел на нее, и это не могло остаться незамеченным. Поняв, что его «поймали с поличным», Северус уперся глазами в свою тарелку, проклиная на чем свет стоит свои нерастраченные гормоны. Мерлин, только бы не покраснеть!
Миссис Снейп еще некоторое время разглядывала этого странного молодого человека, наслаждаясь его замешательством. Все же приятно осознавать, что ты способна волновать другого мужчину. Черт, ну почему же другого? Это ее муж, только молодой. Однако, к этому было очень сложно привыкнуть. Поэтому Гермиона постоянно ловила себя на мысли, что думает о молодом Снейпе, как о другом человеке.
Потом она перевела взгляд на мужа. Тот поглощал ужин с совершенно невозмутимым видом, словно только что произошедшая «немая сцена» не привлекла его внимания. Под его глазами залегли едва заметные темные круги - очевидный признак усталости. Бедняжка, а ведь ему кажется тоже нелегко, хотя он всячески скрывает свое волнение.
Да уж, наступают веселые денечки!
Снейп еще не успел снять маггловский костюм, и Гермиона не могла не начать им любоваться. Возможно, в своих мантиях супруг выглядел эффектнее, но этот костюм придавал ему едва уловимый богемный вид. А такого Снейпа Гермиона просто обожала!
Она вспомнила, как однажды на годовщине свадьбы её родителей одна дальняя молодая родственница положила глаз на Снейпа. Тогда он был одет точно так же. Охотница за чужими мужьями решила не откладывать дело в долгий ящик и под каким-то предлогом утащила его в кабинет отца, подальше от толпы. Что там случилось, можно только догадываться, но через пару минут двери со стуком распахнулись в гостиную, где в тот момент было довольно много народу. Многие обратили на это внимание, люди умолкли, не понимая, что происходит. На пороге стоял ее муж, что-то говоря несостоявшейся соблазнительнице. Подойдя поближе, Гермиона уловила лишь конец разговора.
- Сожалею, мисс, но я женатый мужчина, и замечу, прежде всего, верный человек. Держитесь от меня подальше.
Сказано это было тихим голосом, в котором звучали едва уловимые стальные нотки. В наступившей тишине было хорошо слышно каждое слово. Такие интонации появлялись у ее мужа, когда он был в состоянии бешенства. Подойдя к Гермионе, Снейп кратко поцеловал ее в губы и отвел в сторону от всеобщего внимания. Гермиона поймала на себе довольный взгляд своей мамы. Кажется, теща записала еще одно очко в пользу зятя.
Гермиона так боялась, что Снейп не понравится родителям при их первой встрече, но ошиблась. Ее мама была в восторге от Северуса.
«Тебе очень повезло, дорогая моя. Северус настоящая находка, для таких мужчин благополучие своей семьи стоит на первом месте. Ты будешь с ним, как у Христа за пазухой! Конечно же, у него нелегкий характер, но кто без изъяна? Не забывай, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок и через ласку. И помни, идеальных мужей мы не находим, мы делаем их себе сами. Главное, ты всегда должна стараться понимать его!»
Мама была права. Снейп оказался заботливым и любящим мужем, отзывчивым на ее внимание и доброту. Мнение своей жены он ценил и уважал больше любого другого. А в постели был неплохим любовником.
Однако, как у любого другого человека, у него была масса недостатков. А годы отчуждения и добровольного одиночества только лишь обострили их.
Жуткий аскет, конченый циник и просто замкнутый человек. Самовлюбленный, как большинство мужчин, старается быть жестким. Не любит говорить о своих чувствах, скорее показывает их делами. Для кого-то эти качества могли бы стать отталкивающими при решении вопроса о браке, но только не для Гермионы. Пожив некоторое время с ним, она научились принимать его таким, какой он есть, научилась приспосабливаться к нему.
Со временем Северус оценил ее усилия и старался себя сдерживать. Последнее было особенно заметно. Гермиона снова вспомнила, как однажды она гуляла с мужем по Диагон-аллее, где им повстречалась дальняя родственница из семейства Принцев. Хотя Снейп не поддерживал отношений со своей родней, такие вот случайные встречи все же иногда случались. Чтобы не выглядеть хамом в глазах жены, Снейп, скрипя зубами, пригласил навязчивую даму на ланч. Уходя из дома, милая пожилая дама заметила, что семейная жизнь очень положительно сказывается на Снейпе.
«Я просто не узнаю Северуса! – вещала пожилая колдунья. – В прежние годы он никогда не стал бы заговаривать со мной на улице, не говоря уже о том, что бы пригласить меня в гости. Он стал более сдержанным и внимательным по отношению к окружающим. Вот что значит женская забота и внимание! И это только ваша заслуга, дорогая моя. Еще бы, жил как отшельник, в своих катакомбах в Хогвартсе, там даже летом такой морозильник!» Чтобы не начинать пустой спор, Гермиона вежливо согласилась с мнением уважаемой дамы, хотя про себя подумала, что если бы Снейп сам не захотел этого, он бы никогда не стал меняться. Такой уж он человек.
Теперь, когда они уже четыре года прожили в браке, Гермиона была довольна практически всем в своей семейной жизни. И даже не могла припомнить, чтобы они сильно и по-крупному ругались. Детей у них пока не было, но все еще впереди!
Жизнь со Снейпом протекала размеренно, без особых встрясок и потрясений. Даже порой скучновато, хотелось чего-то бодрящего и волнующего, как в школьные годы. Не хватало какой-то искры, чтобы почувствовать себя безумно желанной и нужной. Мерлин, кажется она начинает беситься с жиру.
Иногда Гермиона ловила на себе странные взгляды мужа. Как будто бы, где-то глубоко внутри у него есть маленькая тайна, напрямую связанная с Гермионой, очень личная, и от этого еще больше хранимая. Словно огненная река под толстым покровом льда и снега, которая еще немного и прорвется наружу. В такие мгновения Гермионе всегда хотелось, что бы Северус не держал все в себе, а поделился бы с ней. Разве она не поймет и не поддержит его, что бы это ни было? Но Снейп старался перевести разговор на другую тему, либо просто отшучивался, мол, зачем тебе мои проблемы? В конце концов, Гермиона перестала пытать мужа. Не хочет говорить, пусть молчит.
А ведь сошлись они совсем не при нормальных обстоятельствах!
Гермиона усмехнулась про себя, подумав, что когда однажды их дети спросят, как они решили пожениться, ей будет нечего на это ответить. Нет, не так. Сказать будет что, вот только не будет ли правда звучать шокирующе?
Рональд Уизли, конечно же, так и не простил ее побега накануне свадьбы. Несмотря на свои любовные похождения и женитьбу через три месяца, он считал себя «потерпевшей стороной», и даже увещевания Гарри и братьев не поменяли его мнения. Из всех Уизли точно так же к Гермионе стала относиться и Молли. Оно и понятно, как-никак Гермиона задела честь ее сына. Любая мать, наверное, встала бы на сторону своего ребенка. Что касается остальных членов семьи, то те восприняли все произошедшее спокойно. А поскольку никто особо болезненно не реагировал, то постепенно поднявшаяся вокруг всего этого шумиха сошла на нет. Все встало на свои места: Гарри был женат на Джинни и уже растил сыновей; Рон все также играл в квиддич, а Гермиона жила со Снейпом в Алхимической лавке. Почти через полтора года после того девичника, в октябре они поженились.
С облаков на грешную землю ее спустил Снейп.
- Гермиона, я думаю, нам стоит закрыть магазин на несколько дней.
Миссис Снейп удивленно взглянула на мужа. Тот, не дожидаясь вопроса, продолжил:
- Сейчас нам стоит сосредоточиться на поиске всех компонентов и приготовлении зелья. Это сейчас важнее, чем торговля. К тому же, ты сама знаешь, сейчас на рынке затишье: предпраздничный бум еще не настал, а все для учебы в Хогвартсе уже купили.
Гермиона недоуменно пожала плечами:
- Но я могла бы быть в торговом зале…
- Нет, лучше поищи что-нибудь в нашей библиотеке про это зелье и вообще про путешествия во времени, - твердо проговорил Снейп.
- Тебя что-то смущает, верно? - молодой волшебник, молчавший до этого момента, решил подключиться к разговору.
- Да, - неуверенно произнес Снейп, вводя пальцем по ножке стоящего перед ним бокала. - Чем больше я думаю над этой проблемой, тем больше у меня появляется вопросов. К примеру, когда зелье будет готово, кто конкретно должен бросать порт-ключ?
- Я не совсем понимаю… - начала было Гермиона, но ее прервал Северус.
- Он думает, имеет ли значение, что часы в зелье бросил Пивз.
- Именно, именно! - подтвердил хозяин магазина. - Кроме того, будет ли эффект таким же, если вместо часов в качестве портала использовать другой предмет?
- Ну а что нам мешает попросить Пивза сделать тоже самое еще раз? - Гермиона по очереди посмотрела на сидящих перед ней мужчин.
В ответ Северус лишь хмыкнул, а Снейп с интересом посмотрел на нее:
- И как ты себе это представляешь, дорогая? Тебе известно, что этот «дух хаоса» слушался только покойного Дамблдора, да и то не всегда. Конечно, такой вариант мы не будем сбрасывать со счетов, но его лучше отложить на крайний случай. Есть еще одно обстоятельство, которое меня удивляет…- последнюю фразу Снейп проговорил совсем тихо.
Гермиона, не расслышав до конца, что он там прошептал, задала вопрос:
- Значит, завтра надо будет заняться поиском информации?
- Скорее всего. Но с утра я должен найти пару ингредиентов для этого зелья. Как выяснилось, в наших запасах их просто нет. Разошлю письма знакомым поставщикам, другим зельеварам.
- Все, пожалуй, я пойду спать, сегодня был тяжелый день. И тебе тоже лучше лечь пораньше, ты очень неважно выглядишь, приятель, - Снейп взглянул на своего молодого двойника. Тот лишь неопределенно пожал плечами, мол, что же еще делать?
- Спасибо за ужин, родная, - бросая салфетку на стол, Снейп встал. – Оставляй все как есть и давай тоже на боковую, нам всем надо отдохнуть, как следует.
- Да, пожалуй, я так и сделаю. Иди, я сейчас приду.
Алхимик вышел из столовой.
Гермиона начала убирать со стола, справедливо полагая, что посуду можно будет помыть уже завтра. У нее от всех сегодняшних переживаний потихоньку начинала болеть голова.
Северус все так же сидел за столом, рассматривая салатницу перед собой. После того, как он поел, усталость тяжелым грузом навалилась на плечи, но покидать столовую он не спешил. Его поразила приятная атмосфера, царившая в этом доме. Атмосфера семейного уюта и единства. Не возникало сомнений, что эти двое в борьбе за права своей семьи будут стоять до последнего. «Один за всех, и все за одного». А что может быть важнее крепкой опоры рядом с тобой, чувства надежного тыла? Этого-то ему никогда и не хватало в жизни. И неизвестно, сколько еще хватать не будет. Мерлин, если бы можно было здесь остаться навсегда!
Он перевел взгляд на Гермиону. Женщина левитировала грязные тарелки в мойку. Поймав на себе его взгляд, она снова ему улыбнулась. От этой светлой улыбки Северусу стало тепло на душе.
«Как он только что ее назвал? Родная? А я бы всегда звал тебя «моя хризантема»!
- Северус, может быть, чаю? - спросила хозяйка. Щеки молодого человека едва заметно покраснели. «Интересно, о чем он снова думает?» - промелькнуло в голове Гермионы.
- Нет, спасибо большое. Все было очень вкусно, вы прекрасно готовите, миссис Снейп, - Северус встал из-за стола, задвигая за собой стул. – Спокойной ночи!
- Спокойной ночи, Северус.
Молодой человек спешно покинул столовую, очень надеясь, что со стороны это не было похоже на побег. Гермиона лишь недоуменно пожала плечами.
***
Через полчаса, она в пеньюаре сидела на пуфике перед зеркалом, расчесывая свои вьющиеся волосы. Муж уже лежал в кровати.
- Северус, тебе не кажется, что он как-то странно на меня смотрит?
- М-м-м, кто? - похоже, тот уже успел задремать и не сразу понял, о ком идет речь. - А, я же, только хорошо сохранившийся, - Снейп хмыкнул.
- Вот как ты его называешь? - хихикнула Гермиона.
- Не вижу в его интересе к тебе ничего особенного. В его возрасте большинство мужчин так смотрят на красивых женщин, Гермиона. Я не был исключением, как ты заметила.
Гермиона некоторое время продолжала молча расчесывать волосы, размышляя над услышанным. Внезапно ее посетила такая догадка, от которой она застыла, словно изваяние, смотря на свое отражение в зеркале.
- Северус! – вновь задремавший Снейп от такого вопля даже подпрыгнул на кровати, но Гермиона не обратила на это никакого внимания. Она вскочила с пуфика и встала напротив кровати, буравя взглядом мужа. Лихорадочный блеск в карих глазах говорил, что она очень взволнована. Снейп несколько раздраженно поднял брови.
- Но этому молодому человеку сейчас двадцать один, и он уже сейчас знает, что я буду его женой, - Гермиона тараторила, словно боялась потерять появившуюся мысль, - а это значит, что когда я появлюсь в школе, ты будешь уже смотреть на свою будущую жену и вести у меня уроки… То есть не у меня, а у своей будущей жены… Да нет же, у меня…
По многолетнему опыту Снейп знал, что прерывать супругу в таких случаях бесполезно. Он подложил руку под голову и устало вздохнул. Скосив взгляд на часы, он понял, что рано заснуть ему сегодня не удастся. Гермиона тем временем продолжала.
- …О, Мерлин, так вот почему ты ко мне так относился?! Солнышко, ты уже знал, кто я такая, но был вынужден притворяться… Ой, как тебе тяжело пришлось, да, милый?! Но ты так хорошо играл свою роль!
Гермиона замолчала, переводя дух. Она во все глаза смотрела на мужа, и в ее взгляде читалось такое восхищение, что Снейп невольно пожалел, что сейчас он разочарует свою жену. Чего лукавить, даже такому мужчине, как Снейп, было безумно приятно, когда на него так смотрит любимая женщина.
- Дорогая, иди сюда, - он похлопал рукой по кровати. Гермиона села рядом с ним, взяв его пальцы в свои.
- Милая, ты не совсем права. Я относился к тебе так, потому что я на самом деле понятия не имел, что мы с тобой в будущем поженимся.
- Но как?! - округлившиеся глаза супруги говорили сами за себя.
- Я ничего не помнил, когда пришел в себя в 81-м. Ни где я был, ни как я вернулся – ничего.
- Почему?!
Снейп пожал плечами:
– Не знаю, дорогая, не знаю. Это еще один момент, который меня смущает во всей этой истории. Ведь по идее, я должен был знать, где провел столько времени. Зелье времени не может так отшибить память, в этом я уверен. Но знаешь, девочка моя, это даже хорошо, что я ничего не знал о тебе, – Снейп поднес руку Гермионы к губам и поцеловал ее запястье.
- Почему же хорошо? – Гермиона теперь смотрела на мужа в недоумении.
- Ты слишком высокого обо мне мнения… – Снейп продолжал губами ласкать нежную кожу. – Я не смог бы притворяться столько времени, не выдав себя. Знать, что такая чудесная женщина когда-то будет моей, и не пытаться приблизить это мгновение…
Снейп привлек Гермиону к себе и почти прошептал в ее губы:
- Я слишком сильно тебя люблю.
Он нежно коснулся ее губ, а потом ворвался в ее рот страстным поцелуем. Ответом ему послужил тихий стон Гермионы. Спуская с ее плеч пеньюар, Снейп щелчком пальцев потушил свет в спальне.