автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1135 Нравится 210 Отзывы 304 В сборник Скачать

Элементарно!

Настройки текста
Примечания:
Шляпа покашляла и произнесла: - Элементарно, Альбус. Когтевран!   Гарри направился к учащимся с радостным блеском в глазах. Ему были рады, хоть, как он отметил, и не все искренне. Одна группка ребят производила откровенно враждебное впечатление. И он знал, почему.   (в магазине мадам Малкин) - Привет, - обратился к Гарри стоящий на соседней скамеечке бледный мальчик, - Тоже в Хогвартс?   - Да, сэр, - с легком поклоном головы отозвался Гарри, - Вы совершенно правы.   На лице мальчика проступило довольное выражение с толикой изумления. - Ты знаешь меня?   - Не то чтобы, - признался Гарри, вызвав у мальчика раздраженную гримаску, - Но теперь знаю немного лучше.   - Не понимаю тебя, - протянул собеседник, и дернул рукой, скривив губы еще сильней, - Глупая женщина, не втыкай в меня булавки!   - Проверял первое впечатление, - объяснил Поттер, заранее с ноткой извинения.   - И какое же оно у тебя? - с ленивой гордостью приосанился светловолосый клиент, не обращая внимания на женщину, с вскриком уколовшуюся от его внезапного движения, - Можешь говорить, не стесняйся.   Гарри кашлянул. Вежливость, учтивость, честность. - Ну-у-у, вы из богатой семьи, судя по различию ткани моей и вашей мантии, а также по слугам, которые ждут вас с количеством новеньких вещей, вдвое большим, чем указано в списке. Вы из благородной семьи, судя по замысловатому вензелю на сундуке. Золотые буквы, недурно, мистер Малфой. Вы никогда не занимались тяжелым трудом, судя по вашим рукам. Не хочу вас задеть, но это скорее руки девочки.   В этом месте мистер Малфой впервые фыркнул, но было видно, что по сути Гарри говорил верно. Что ж, "верно" - не значит "правильно". И мистер Поттер продолжил: - Первые два пункта предполагают качественное образование и хорошее воспитание. И если с первым я согласен, то второе едва ли описывает вас, мистер Малфой. Вы грубите тем, кто стоит ниже вас и заранее ожидаете преклонения от незнакомых. Судя по вашей прическе, не соответствующей возрасту, у вас чересчур высокое самомнение для одиннадцатилетнего ребенка. И большие запасы пергидроля, кстати. Или это ваш натуральный цвет? - Малфой слегка порозовел, - Что касается вашего положения в обществе. Хмм, за последние три минуты из тех, кто сюда заглянул и увидел вас, остаться не пожелал никто. Что-то подсказывает мне, что дело не в вашей внешности, а в надписи Дом Малфоев на вашем сундуке. Так что, если ваша семья известна, то скорее всего, дурной славой. Хагрид рассказал мне о войне Сам-знаешь-с-кем, и я считаю, что Дом Малфоев был на его стороне. Кстати, меня зовут Гарри Поттер, если ты все еще слышишь, что я говорю. Э-э-эй!   - Уколите его, пожалуйста,  - обратился Гарри к женщине, которая в полной прострации пыталась вышивать на мантии Малфоя булавкой. Булавки застревали, и женщина брала новые. Гарри добился ее внимания, и она кивнула, не отводя взгляда от клиента, теперь смахивавшего на лысеющего ежика. Пора было уходить. Не без учтивости, конечно. (Экспресс Лондон - Хогвартс) - Мда-а, - протянул Рон вскоре после знакомства, - А ты согласился бы подержать тарантула?     - Да не, лучше уж крысу, - улыбнулся Гарри.   - Почему именно крысу? - подозрительно спросил мальчишка, - Не выношу крыс!   - Может, и так. Но своя у тебя точно есть.   - Да с чего ты взял?   - Ну, ты осторожно держишься, чтобы не зашибить нечто живое за пазухой. Это не птица, потому что птичьей клетки у тебя нет, и не обычный домашний питомец типа кошки или собаки, так как у тебя на одежде ни шерстинки. Это нереально, поверь. Кроме того, у тебя хвост из-за ворота торчит.   Рон дернулся, закинув животное обратно. Чуть насупился. - Ну да, это крыса, причем моего старшего брата. Ее зовут Короста. Неплохо, а? Она почти моя ровесница!   - Между прочим, дорогой Рон, твое положение, даже каким оно видится тебе, получше, чем мое, - сварливо отметил Гарри, внезапно вспомнив шаблоноразрывающее откровение Хагрида. На залп последовавших расспросов Хагрид отвечал с очевидными, бесполезными и добросовестными попытками утаить такие детали, как свою болезненную любовь к живности, директорскую безумную любовь к тайнам, паническую нелюбовь магического мира к Сам-не-понял-Гарри-кому. И прочие пустячки вроде троллей, аномально огромных пауков и живых деревьев, населявших лесной Хогвартс.   - Каким же оно видится мне? - с некоторым вызовом вопросил Рон, беря выскользнувшую из-под свитера Коросту на руки. Гарри потер нос под дужкой очков. - Значит, так... Окей, дай-ка мне твою крысу. Говоришь, ею ты тоже недоволен.   Рон не без скепсиса отдал зверька, кажется, совсем приунывшего и впавшего в анабиоз. Гарри повертел его перед собой, пробормотал что-то, понюхал крысу, извлек лупу. Короста вдруг взбрыкнула, но Поттер, подавив минутное восстание, рассмотрел ее еще раз. Его брови приподнялись.   - Знаешь, Рон, это поистине удивительно. У вас недавно эта крыса?   - Ты чего, она с рождения Перси досталась! Ерунда это все. Дай мне этот комок бесполезного меха.   - Да ты сейчас всех йети мира оскорбил, друг мой, - протянул Поттер, не сводя глаз со зверька, - Но все это меркнет и тускнеет по сравнению с тем фактом, что этот, как ты сказал, мех - мужчина в обличье грызуна!   Увидев разверзшуюся бездну непонимания на лице Рона (это был его рот), Гарри поспешил продолжить, хоть лучше и не стало. Бездна ширилась. - Взяв... его в руки, я прочел... эмм... ее пульс - учащенный. Когда я приоткрыл ей веко, то увидел, что зрачки расширены. Зубы стучат, а не скрежещут. Многие считают, что я еще ребенок, однако химия паники мне известна. Перед ней мы бессильны - ужасный недостаток! А когда я заговорил, это состояние усилилось. Твоя крыса, Рон, перепугалась. Она ПРИТВОРЯЛАСЬ СПЯЩЕЙ. Одно это может шокировать, но это еще не все. От нее несет перегаром. В мышиной дозе, но... Твоя крыса бухала, Рон, бухала злостно и одиноко, если только не ты подливаешь ей из своего бокала. У тебя там, кстати, точно компот? И вот, я взял лупу. Угадай, что я обнаружил?   - Му-м-му-ма, - шокированный, Рон все же напрягся, - Хр-р-пф-ф.   - Ну почти. ТАТУ! Представь себе, у твоей крысы на лапке крошечная татуировка! Она размером с игольное ушко, но я различил рисунок. Гарри вдохновенно выхватил из-за пазухи письмо из Хогвартса, а из груды сластей - ручку. Та оказалась метаморф-леденцом и немедленно стала жабой. Поттер начал окрыленно рисовать жабьей мордой, но осознал, что тут что-то не так и глянул на свою руку. Жаба укоризненно посмотрела на него одним глазом и превратилась в карамельную ватрушку. Мальчик-который-выжил отбросил леденец. Тот стал бабочкой, упал и раскололся. Гарри схватил карандаш и нарисовал, наконец, увиденное.   - Итак, Рон, ты - счастливый обладатель трусливого алкоголика с татуировкой в виде змеи. Все еще скучновато, да? Рон! Ро-о-он! Крыса посмотрела на рисунок и заплакала, дрожа и утираясь Гарриным рукавом.   Потом Гермиона даст ей(ну, или ему) свой носовой платок. И Рону даст.   А поезд примчится в Хогвартс и навсегда познакомит магию с дедукцией.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.