Джон Уотсон
13 октября 2015 г. в 07:57
Я тебя не ругаю больше. К чему слова?
В холодильнике снова мёртвая голова,
А в квартире на Бейкер страшный царит бедлам:
Я едва не упал, споткнувшись об этот хлам.
А пробирки твои? Да выбрось ты их к чертям!
Право, стыдно уже в глаза посмотреть гостям.
Проводи свои опыты где-то в других местах,
Твои действия часто во мне вызывают страх.
Почему в моём кофе плавает чей-то глаз?
Знаешь, Шерлок, я просто ударю тебя сейчас!
Я солдат, у меня бывали плохие дни,
Я могу убивать: спроси у моей родни.
Этот череп имеет поистине жуткий вид,
Словно в душу пустыми глазницами мне глядит.
Его место давно на кладбище. Разве нет?
Мы тайник тебе новый отыщем для сигарет.
Боже, снова убийство?! Опять суета сует.
Ты, наверно, забыл, что мне не пятнадцать лет,
Неужели нельзя отдохнуть пару-тройку дней?
Да, уже одеваюсь... Прости, не могу быстрей.
Мне бежать от тебя без оглядки сам Бог велел,
Только я, словно на иглу, на тебя подсел.
Что стоишь, улыбаешься, дерзко наморщив нос?
Ты доволен собою, грёбаный Шерлок Холмс?
Непокорные кудри шевелятся на ветру,
Я улыбочку эту ехидную вмиг сотру!
Докатился ты, Уотсон, позор тебе, стыд и срам.
Прочь отбросив сомненья, приникну к твоим губам...