Коснуться небес

R
Завершён
103
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 14 779 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник

Разговор, способный изменить жизнь.

Настройки
— Возле каждой колонны должна лежать корзинка цветов. Изящных и нежных. Только ни в коем случае не розы! Принцесса из терпеть не может. Значит, музыканты пускай будут те же, что и в прошлом году. И прикажи, чтобы эти отвратительные подсвечники убрали со стола. Список приглашённых гостей обязательно должен быть одобрен Королевой и принцессой. Причём в именно таком порядке. И не забудь, что у входа должна стоять арка и два фонтана. Высокая леди, аристократической внешности, прохаживалась большим залом, наблюдая за подготовкой к празднику и руководя организацией. Полненькая, с добродушным лицом служанка запоминала все слова леди и поспешила выполнять указания. Девушка с довольным видом окинула зал и её и без того высокая самооценка поднялась на несколько градусов выше.  — Мисс, а во втором крыле пускай накрывают шведский стол?  — Ты меня чем слушала? — рявкнула на служанку леди, за то что она разрушила идиллию. — В танцевальном зале должны быть лишь напитки! — Но…  — Никаких но! Праздник в честь восемнадцатилетия принцессы должен быть идеальным и точка!  — Простите, мисс? — к леди обратился ещё одни голос, только мужской. Глубоко вдохнув-выдохнув через нос, девушка обернулась к мужчине и опасно улыбнулась.  — Извините, мне сказали обратиться к вам, — сообщил абсолютно незнакомый, бедно одетый юноша.  — Я не разговариваю с посыльным.  — Миледи, мой лорд прибыл ко двору на праздник принцессы. И он смеет требовать встречу с её Высочеством.  — Вынуждена вас разочаровать, потому что принцесса не будет ни с кем разговаривать. Особенно с потенциальным женихом. Она очень занята и придёт в ярость если… — Примите мои извинения, мисс, но мой лорд просил передать, что он ждёт ее Высочество в саду, в самой крайней беседке, где уже ваши слуги любезно накрыли на стол. Посыльный поклонился и поспешил уйти, пока импульсивная леди буквально не вышвырнула его за ворота.

***

 — Прошу прощения, что помешала, — предварительно спрятав всю свою раздраженность, леди постучала и зашла в залу совета. — Ваше Высочество, мы могли бы поговорить? - О, Александрия, проходите. Сэр Уильям, я думаю, мы можем сделать небольшой перерыв.  — Конечно, принцесса Кларк, — улыбнулся советник, понимая, что она не предлагает и выбора не даёт. Мужчина поспешил покинуть залу, понимая, что лучше бы ему не быть свидетелем доклада главного шпиона принцессы. Наследница престола грациозно встала, разминая затекшее тело, не нарушая осанку.  — Как же я устала слушать вечно умные фразы, как будто я ребёнок, и жуткие предостережения!  — Кларк, ты станешь отличной Королевой. В свои годы ты добилась большего, чем твои родители за все их правительство!  — Это потому что я играю по крупному, Лекса. Уильям прав — я слишком не осторожна. И Арке нужен мощный союзник.  — Кларк, дорогая, у тебя завтра день рождения, а все о чем ты думаешь это внешняя политика?  — Ты не понимаешь! После 18 я имею право на трон.  — Ты не замужняя ещё, не думаю, что Парламент разрешит совершить коронацию. Принцесса отвернулась, обнимая себя руками. Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы совет решал её личную жизнь, которую уже и так испортил много лет назад. Но Кларк не решалась вспоминать это. Слишком много боли.  — Ты хотела мне что-то сказать? — напомнила Кларк подруге причину её прихода. - Да, десять минут назад ко мне подошёл посыльный, сказал, что его лорд требует встречи с её Высочеством.  — Я не разговариваю с потенциальными женихами.  — Это я ему и сказала, но он передал, что лорд будет ждать тебя в саду, в самой крайней беседке…  — …где нас никто не найдёт, — прошептала свою любимую фразу с детства принцесса и улыбнулась уголками губ. — Не буду я встречаться с никаким лордом. И замуж выйду когда захочу. И члены совета не будут помыкать мною, если не хотят повторить судьбу Маркуса Кейна, — зловеще пробормотала Кларк.  — Не волнуйтесь, Ваше Высочество, старики вас очень бояться — никому не нравится перспектива быть изгнанным без права на реабилитацию. Не думаю, что кто-то когда-то посмеет перечить Вам.  — Пойду, проведаю матушку, — улыбнулась своей фрейлине Кларк и вышла из зала, давая понять, что разговор окончен. Накинув на плечи накидку, Кларк неспешно зашагала в сторону библиотеки. Она хотела отвлечься от всего и побыть немного в тишине, где нет суетливых служанок, ворчливых и придирчивых придворных и навязчивой матушки. Принцесса прочитала лишь страниц 9, как дверь в обилие книг открылась. Она удивлённо покосилась на посмевшего её потревожить, однако это был абсолютно незнакомый ей человек. Статный, высокий, с шевелюрой тёмных курчавых волос мужчина обвел библиотеку взглядом, а потом остановил взгляд на Кларк. Её Высочеству это не понравилось — как смеет он вторгаться на её территорию и бесцеремонно глазеть на неё?! Но больше всего насторожила ностальгия в его глазах. Наследница престола поднялась, высказывая все своё негодование одним лишь взглядом.  — Кто вы и зачем потревожили меня? Незнакомец улыбнулась доброй улыбкой и сделал шаг на встречу.  — Библиотека была вашим любимым местом после сада и леса, не так ли, Принцесса? Почему вы не пришли к беседке? - Ах, так это вы любезно позвали меня на встречу?  — А вы не любезно проигнорировали меня.  — Моя фрейлина предупредила Вас, так что прошу меня простить.  — Ваше Высочество, это я прошу прощения за все эти долгие девять лет. Кларк онемела. Не желая показывать слабость, девушка взяла себя в руки и тоже сделала шаг вперёд.  — О чем вы говорите?  — Когда я был всего лишь мальчишкой, я поклялся маленькой принцессе, что всегда буду с ней. Мне так жаль, что по воле злого рока я не смог сдержать обещание. Перед глазами проплыла картина давно минувших лет: она и её рыцарь, чьё лицо стерлось из памяти, бежали по лесу, а потом огонь, разрушение и боль. И её друга нет. - Нет, — прошептала Кларк, на этот раз попятившись назад, как от призрака. От призрака её прошлого. — Этого не может быть.  — Все эти годы я думал о Вас. Я оставался Вам верен, Принцесса. Кларк…  — Ты… Ты ведь тогда спас мне жизнь и остался за обвалом. Я тебя… я тебя бросила, а потом… тебя не нашли. Лорд не осмеливался подойти близко к её Высочеству, но ему так хотелось обнять её спустя столько лет. Как в детстве — крепко-крепко и знать, что все будет хорошо — она не позволит никому обидеть его, а он всегда защитит её.  — Где ты был? Почему не вернулся ко мне? Почему не сдержал обещание? — с каждым вопросом её голос поднимался выше и боли становилось больше. Он опустил голову. Все эти годы он менялся и совершенствовался, чтобы быть достойным Принцессы Кларк.  — Я очень сожалею, моя Принцесса. Но я молю простить меня и поверить, что я так сильно страдал без Вас каждую минуту, — он подошёл поближе, почти впритык и заглянул во влажные голубые глаза, — каждую секунду вдали от любви всей моей жизни и находясь за тысячи миль я пытался стать достойным Вас. От безымянного сына кузнеца не осталось ничего, есть я, лорд Блейк, но любовь моя к Вам не изменилась. Она лишь окрепла, смешавшись с болью утраты. Кларк Элизабет Мария ||| Гриффин, — мужчина стал перед ней на одно колено, как много лет назад и взял её холодную ручку, — окажи мне честь — стань моей женой. Холодное сердце принцессы растаяло спустя девять лет льда и по щеке её скатилась слеза. Наследница престола на миг стала той маленькой девочкой, доброй, милосердной, наивной и отважной, какой была лишь с ним. - О, Беллами, — улыбнувшись, она наконец произнесла его имя, которое сама же ему и дала в далёком детстве, имя которое так любила, — я согласна.
Примечания:
103 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (6)