ID работы: 3682957

Твои корабли

Джен
G
Завершён
1
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Твои корабли слишком долго стоят у пристани И взгляд твоих глаз не такой же как прежде пристальный, И слов твоих звук ветер чаще уносит пО морю Чем людям, и людям не слышно чуднОго говора. Твоими чернилами нити плести и ткать ковры. Затуплены перья, эпоха кончилась с той поры, Когда ты писал ими письма далёкой женщине, А может и женщины той за водою нет уже. За слово ответ нести, как в укор приказам, ты Не будешь, не хочешь, но так несмело горят мосты, Что их бы поджечь ещё раз, но странно, бережно Зальешь попелище водой, потому как берег жечь Покажется диким? Хотя и море толкает вглубь. Куда возвращаться? Горит. Потушил и идёшь ко дну И снова всплываешь, и снова за спички, и к огню, Ожог за ожогом, сотни, тысячи раз на дню Себе и другим. Все за солнцем, а ты - за лунный свет. Проходят секунды, глаза твои карий теряют цвет. Расплавленным золотом стали, твой путь это две луны В воде и на небе и обе спокойных снов полны. Пожженные пальцы замрут, на последней стоят строке. Упал по ту сторону, у океана завяз в песке. И больше нет сил писать, ветер смысла не донесёт, И ты не пиши. Не смей. Ни слова. Это всё.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.