ID работы: 3685651

Меня зовут Миура Хару.

Смешанная
NC-17
Заморожен
2212
автор
Размер:
647 страниц, 105 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2212 Нравится 920 Отзывы 1051 В сборник Скачать

глава 77

Настройки текста
      Токио.       Айкадо Лим раздражённо встряхивает головой, после чего откидывается на спинку скамейки в парке. Самостоятельная взрослая жизнь оказалась не такой радужной, как он себе представлял. Да, теперь можно самому решать, на что тратить деньги. Только вот, арендная плата, коммунальные платежи, проездной, медицинская страховка, абонемент в спортзал, продукты, хозтовары… Ххххххх! Он думал, что будет гулять напропалую все выходные как только закончит колледж и съедет от родителей, но реальность оказалась жестока. Повезло, что его родители научили его готовить простейшие блюда, несмотря на то, что он парень и у него есть младшая сестра. Если бы он не мог приготовить себе поесть самостоятельно, то разорился бы сейчас.       А ещё, на работе, как самому молодому сотруднику отдела с клиентами-физиками, ему поручают самые неприятные дела. Три дня в неделю он должен ездить по адресам самых злостных должников и пытаться вручить им в руки или бросить в почтовый ящик уведомление о большой просрочке по кредиту с предупреждением, гласящим «в случае отсутствия дальнейших платежей или переговоров о рефинансировании, ваш кредит будет продан коллекторам». Если удаётся застать должника дома, то его часто ругают, словно он грабитель или хамоватый коммивояжер, хотя он говорит нейтрально вежливым, максимально не оскорбительным тоном. И негромко, не кричит на общий с соседями тамбур о наличии просроченного кредита.       Разве так он представлял себе работу в банке?! Пять лет учёбы в колледже и институте (с колледжа сдавших экзамены зачисляют сразу на третий курс), но в итоге – выполнять работу колл-центра и почтальона. Зачем?!       Радует лишь, что начальник твёрдо пообещал убрать с него эти неприятные обязанности как только он сдаст первые два внутренних экзамена банка, один по работе с депозитами, второй – по критериям кредитования клиентов. Тогда ему можно будет доверить работать с простыми клиентами самостоятельно, а не под присмотром старших сотрудников, как сейчас. Экзамены будут в сентябре. Ему бы только это лето продержаться, не дать залить себя негативом.       Он так устал от общения с негативно настроенными людьми, что на выходные хочет просто отдохнуть в парке, посмотреть на листву деревьев. Не надо ему никаких баров или дискотек.       Прекрасная Сицилия. Особняк Варии.       Я облачена в защитный костюм со шлемом. Сижу в одной из малых офицерских гостиных и поневоле слушаю нецензурную речь Занзаса, доносящуюся с улицы. Занзас ругается столь грязно, что я большую часть слов вообще не понимаю. Всё-таки, итальянский мне не родной.       Боссу не понравилось, что мы не смогли организовать нормальное патрулирование и поймать тех, кто подкидывает Варии подарки. А уж история с подменой лошадей Скайрини просто взбесила (при том, что он не любитель конной езды).       Мне приказали надеть защитный костюм и сидеть в гостиной. Большинство рядовых выгнали на тренировочное поле. Занзас швыряется пламенем ярости и материт подчинённых, подробно рассказывая им, что именно он думает о ххххххх, неспособных защитить свою территорию от визитов посторонних. И какими надо быть хххххх хххххх ххххххххх раз посторонние смогли подменить живой крупногабаритный груз на такой же живой крупногабаритный груз. Особо сильно достаётся отряду туманников – хххххх, не почувствовавшие чужое пламя тумана.       В общем, пламенная (в буквальном смысле) речь босса длится уже четверть часа. Я так чувствую, сегодня в лазарете будет аншлаг.       После раздачи люлей рядовым Скайрини уходит на один из подземных полигонов вместе со Скуалло и Бельфегором. Капитана мне жалко. Понятно же, что Занзас просто не хочет устраивать серьёзный разнос офицерам на глазах у рядовых.       Снимаю шлем и доделываю школьное домашнее задание по японской литературе. Как же я ненавижу, когда задают написать своё хокку. Ну нету у меня таланта поэта, нету и никогда не было. Только вот школьной японской программе на этот факт плевать. Ученики должны научиться ценить прекрасное в традиционном японском понимании, и точка. Достаю папку с фотографиями японской природы и японских храмов. Пытаюсь написать долбанное хокку. За лето я должна три хокку написать. И чтобы ни одно моё хокку не совпало с хокку однокашников. Ужас.       Решаю, во избежание совпадений с хокку однокашников, не пытаться написать хокку про цветущую сакуру, так как считаю эту тему самой популярной. Лучше посмотрю на снежные пейзажи, восславлю зиму. Нажимаю на планшет, выхожу в интернет и читаю хокку о зиме. Блин, как их много. Итак, реально ли написать оригинальное хокку? По-моему, нет. Потому что хокку много и их авторы уже описали много чего. И даже притянули то, что к зиме не относится, но смотрится хорошо на фоне снежного покрова. А как давно есть задания для школьников/студентов написать своё хокку? Чисто статистически, у меня вообще есть шансы написать оригинальное хокку? Ладно, хватит филонить. Пора заняться делом.       Сижу тихо, никому не мешаю, вымучиваю из себя хокку.       Некоторое время спустя чувствую жажду крови Занзаса. Торопливо откладываю всё в сторону и надеваю шлем. В гостиную заходит очень недовольный Скайрини в местами продырявленной одежде – видимо, офицеры сопротивлялись наказанию. От босса распространяется горячий воздух.       - Ленивый девчачий мусор, - говорит Занзас. – Пошли тренироваться.       Блин, он не в духе, значит, мне сильно достанется на тренировке.       Вскакиваю с места и быстрым шагом иду вслед за боссом.       Мы спускаемся в один из малых тренировочных залов. Скайрини разворачивается и без предупреждения швыряет в меня сгусток пламени. Я отпрыгиваю в сторону, но не успеваю приземлиться, как моё тело встречается с рукой Занзаса, отчего мой рывок-отскок мгновенно превращается в неконтролируемый полёт, заканчивающийся жёстким столкновением со стеной. Не позволяю себе сползти и рухнуть на пол, вместо этого приземляюсь на ноги и кратковременно опираюсь руками о стену, одновременно высматривая местоположение Занзаса (чтобы не получить люлей за «самоубийственное незнание местоположения врага»), затем перемещаюсь (чтобы не получить люлей за «глупое долгое стояние на одном месте, для слабачки это недопустимо, если только не прячешься за спиной сильного союзника или не сидишь в засаде»). Пытаюсь поднырнуть под руку Занзасу слева, чтобы врезать ему в живот кастетом. Уворачиваюсь от встречного пинка, но не успеваю увернуться от руки. Снова полёт до стены, только в этот раз у меня не выходит приземлиться на ноги. Чёрт, больно. Шустро поднимаюсь с пола.       - Удивительно. Взломщики украли лошадей, забыв слабачку.       Ой-ой-ой, плохо. Занзас злится, потому что волнуется за меня. Когда Скайрини волнуется за меня, то мне попадает за слабость. И в такие моменты бесполезно напоминать, что Занзас с самого начала знал об отсутствии у меня сильного пламени и потенциала бойца.       - Чего застыла? Разве тренировка окончена? Нападай.       Кружу вокруг босса, не решаясь напасть первой – не хочу получить новые болезненные удары. Занзас хмурится, после чего плавным шагом внезапно сокращает дистанцию, и вот я уже снова лечу, хотя летать не люблю. Не успеваю удариться об стену и приземлиться, как мою тушку в воздухе перехватывает босс. Занзас грубо держит меня за талию одной рукой, словно вещь.       - В настоящем бою я бы уже добил тебя, - босс поудобнее перехватывает меня и уходит с полигона. Он целенаправленно идёт на офицерский этаж, я послушно молчу и вишу тряпочкой, дабы не провоцировать Занзаса на очередное избиение моей многострадальной тушки очередной спарринг. Занзас заносит меня в свой кабинет и небрежно швыряет на диван.       - Пока не поймаем незваный мусор, держись меня, - в дурном расположении духа, Скайрини принимается за работу с документами.       Я нормально сажусь и снимаю шлем. Поскольку сидеть просто так и ничего не делать скучно, то я тихонько беру со стола Занзаса чистый лист бумаги и карандаш, после чего вновь пытаюсь выжать из себя хокку. Хоть какое-нибудь!       Пишу аж два простеньких хокку. С разрешения Занзаса беру планшет, загружаю первое хокку в поисковик – есть совпадение. Блин. Второе хокку – тоже есть совпадение! Ну, ёлки-палки, конечно, будут совпадения. Ведь сочинить хокку задают уже несколько столетий – вначале студентам, а потом и школьникам. Естественно, что есть совпадения. Ведь количество слов в любом языке ограничено. И, раз вот уже несколько столетий подростки отчаянно пытаются сочинить хокку на одни и те же темы, то неизбежно будут совпадения и повторы. Ладно бы, повторы с известными поэтами, но повторы с любительской поэзией… Кучка эгоистов выкладывают свои хокку в сеть, не думая о том, что следующим поколениям школьников и студентов из-за совпадений всё труднее сделать домашнее задание по литературе! Как можно совсем не думать о …       Неожиданно мне прилетает стакан в голову.       - Ай! За что?! – обиженно смотрю на босса.       - Девчачий мусор, хватит разводить сопли в моём кабинете, - говорит Занзас. – Я не любитель трагикомедий. Если не получается сделать домашку, просто купи готовый вариант. Раз тебе нечего делать, напитай мне пару бутылок.       Занзас достаёт из ящиков стола шесть бутылок тёмного алкоголя.       - Босс, а Вы уверены, что напиваться именно сейчас – хорошая идея? Ведь незваных визитёров ещё не поймали.       - Девчачий мусор, - внезапно тон Скайрини становится насмешливо-угрожающим. - Твой наставник, гейский мусор, может причитать надо мной, поскольку он в состоянии выдержать мой пламенный гнев. Ты не обладаешь удароустойчивым телосложением, мощным пламенем или быстротой, превосходящей мою. Не нарывайся.       - Ммм… Нечестно получается, - ворчу я, переставляя бутылки поближе к дивану и начиная напитывать мягким пламенем первую бутылку. – Если я не напитаю Вам бутылки, то мне достанется от Вас. А когда я напитаю бутылки, и Вы напьётесь, то мне достанется от капитана. Получается, мне попадёт в любом случае.       - Какая честность в мафии? Мусор, ты слабая. Если будешь ещё и глупой, разжалую тебя из мафиози до простой обслуги. Будешь барменом, - произносит Скайрини обычным тоном, подвигая к себе новую стопку отчётов.       Я бросаю на него обиженный взгляд. Нет уж, это не смешная шутка. Как только разберёмся с теми, кто делает гадости варийцам, я сделаю парочку пакостей боссу. У шуток должны быть границы, как-никак. Может, боец я хреновый, зато фармацевт отличный. Луссурия научил меня делать не только лекарства, но и составы для пакостей. На всякий случай. Правда, варийское солнышко строго-настрого запретил использовать эти составы против Бельфегора, но ведь Занзас – не Бельфегор, так что всё будет в порядке. Надо будет подготовиться и делать пакости в отсутствие Бельфегора. А то, если ураган Варии чисто случайно вляпается в мою оскорбительную ловушку, то ведь он может взбеситься и выпотрошить меня, словно дичь. Я как-то не горю желанием увидеть свои внутренности, так что надо быть осторожной.       - Босс, я закончила напитывать бутылки.       - Теперь отжимайся, - отвечает Занзас, не отрываясь от документов.       Мысленно возмутившись его садизму, я послушно отжимаюсь. Отжимаюсь до тех пор, пока в состоянии это сделать – ведь Занзас не сказал точное количество раз, значит, надо отжиматься столько раз, сколько сможешь.       Я прекращаю отжиматься, лишь когда руки начинают дрожать. Переворачиваюсь на спину и отдыхаю. И тут возникает проблема: я дралась в костюме, потом ещё и отжалась, и всё это в жару. Сильно вспотела, а плотная ткань защитного костюма плохо выпускает пот. Как итог, пот начинает скатываться внутри костюма по моей коже и пропитывать моё нижнее бельё, состоящее из трусиков-шортиков и спортивного бюстгальтера, плавно переходящего в футболку с длинными рукавами. Мне становится некомфортно, плюс теперь я плохо пахну.       - Босс, можно я схожу приму душ?       Скайрини издаёт недовольный протестующий рык, не отрывая взгляда от документов.       Вздохнув, я убираю руки за голову, закрываю глаза и засыпаю прямо на полу.       Между тем, в одном из ресторанов Палермо в отдельном кабинете встречаются два аркобалено.       - Ваше желание встретиться с Великим Черепом было неожиданным, - смеётся малыш с глазами, подведёнными обводкой фиолетового цвета.       - Не льсти себе. Я назначил тебе встречу лишь из-за требования начальства. Что ты забыл в Палермо? Выступление в качестве каскадёра аккурат во время ярмарки мафиози? Подозрительно. Объяснись, иначе я выясню всё сам и выставлю тебе счёт за добычу информации с повышающим коэффициентом, равным пятнадцати.       - Великий Череп любит ярмарки и часто устраивает свои выступления во время ярмарок, - беспечно отмахивается проклятое облако.       - Не ври мне. Ты редко устраиваешь свои выступления во время мафиозных ярмарок. Если Каркасса попробуют устроить беспорядки в Палермо, являющимся обычным городом, то вашу семью сожрут стражи Виндиче.       - Каркасса никогда не нарушают Омерту специально! – протестует Череп.       - То-то ваши люди на мафиозных ярмарках гуляют раз в несколько лет, после чего платят охрененный штраф за использование чрезмерно мощного пламени посмертной воли на городских территориях, не прикрытых иллюзорным барьером.       - Члены семьи Каркасса хотя бы не боятся веселиться. Варийцы всего разок разнесли пару баров в Мафия-лэнде, обосрались и с тех пор носа там не кажут, - огрызается аркобалено облака.       От злости Маммон аж взлетает.       - Пару баров?!!! Чёртов босс разнёс всю центральную набережную вместе с двумя гостиницами, тремя ресторанами, боулинг-клубом и семью барами! Череп, ты в жизни не заработаешь ту сумму, на которую тогда Варию оштрафовали!       - Великий Череп-сама тоже тратит много денег на штрафы и праздники!       - Не переводи тему разговора! Моё время стоит денег. Что Каркасса забыли на территории Варии?       - Любимый сынок босса хочет выпендриться. Босс и его любовница против. Мы должны поймать парнишку до того, как он попробует связаться с Варией.       - Тц. Всего-то, - произносит Маммон разочарованным тоном. – Очередной мечтатель.       Аркобалено тумана растворяется в воздухе. Лишь со стола медленно сползает иллюзия, открывая вид на грязную посуду и неоплаченный счёт, скромно лежащий чуть в стороне от посуды.       Токио.       Он выбрал следующего проклятого человека, после смерти которого всем окружающим станет только лучше. Молодой лицемер. В социальных сетях пишет якобы работает в банке. На самом деле – коллектор! Самая отвратительная легальная профессия, практически якудза.       Найти Айкадо Лима оказалось не так просто. В социальных сетях он подписался на несколько сообществ, посвящённых паркам Токио. Но не было лайков и/или рекомендаций к магазинам, не было указано реального адреса проживания или сообщества жителей такого-то района. Зато был указан банк, в котором он работает (но не конкретное отделение, нет). По исследованиям профилей и твитов хейтеров удалось выяснить адрес отделения, в котором работает Айкадо Лим. Затем, исследовав карту города, он смог обозначить несколько ближайших к отделению районов с подходящим съёмным жильём для молодого специалиста. Дальше, дело практики. По вечерам на общественном транспорте подъезжал к отделению банка и ненавязчиво, на расстоянии, сопровождал Айкадо. Таким образом, всего за четыре вечера стал известен дом, в котором Лим снимает квартиру. Только вот как убить Айкадо Лима? В будни он работает и перемещается общественным транспортом, на выходные – пропадает и не пишет в социальных сетях, где именно проводит время. Единственное предположение – сообщество парков Токио. Только вот в парках Токио всегда много народу, на выходные – в особенности. Живя в каменных джунглях, люди стараются получить столько наслаждения от общения с природой, сколько могут.       Мужчина достаёт подробную карту Токио и начинает искать подходящие места для убийства.       Сицилия.       Эойлус мрачно смотрит прямо перед собой. Он облажался по полной программе. Говорил же ему отец не быть таким самоуверенным. Но нет, он же всё может, у него ведь чистое пламя неба, обожание окружающих, одобрение отца, хорошие отношения со старшими братьями. Только вот семья Каркасса одна, а сыновей у дона трое. Убивать друг друга ради отцовского наследства они не хотят. Значит, Эойлус, как младший, должен найти себе дело по душе. Будучи амбициозным парнем, Эйолус решил основать собственную семью и набрать шесть хранителей. Он без труда нашёл грозу, солнце, дождь и ураган. А вот сильные облака и туманы в мире мафии относительно редки. Облака непокорны, у них есть свои принципы и жизненные цели. Если ты мешаешь этим целям, то тебя не признают. Поэтому обладателей пламени облака частенько убивают, пытаясь вбить в них преданность к своей организации. Сильные туманы вне семьи – большая редкость.       Когда Эйолус наткнулся на Доминика, то обрадовался. Сильный молодой иллюзионист, не принадлежащий ни к одной семье, без малейших следов связи с любым небом! Эйолус тут же постарался подружиться с иллюзионистом. И получил плачевный результат.       Доминик оказался искусен в манипулировании своим пламенем. Эйолус пытался создать связь между своим пламенем и пламенем Доминика, потому и не заметил, что, в свою очередь, Доминик потихоньку опьяняет его своим пламенем тумана. Вначале это происходило незаметно и плавно, а потом Доминик сильно накачал расслабленного Эйолуса своим пламенем тумана и внушил ему мысль, что лучшем доказательством превосходства его как мафиози будет обдуривание Варии (спасибо, что хоть в бой против Варии не отправил, не то бы Эйолус был бы убит). По связи Эйолус передал опьянение пламенем тумана своим хранителям. Вместе они разрабатывали планы один тупее другого и реализовали их. То, что варийцы их до сих пор не пришибли – не иначе, как знак благосклонности Диониса, покровителя пьяниц. И ещё, перед тем как уйти, Доминик заставил Эйолуса потратить все свои деньги на группу наёмников из Германии, специализирующихся на физическом наблюдении за мафиози, разведке чужих территорий и прикрытии щитами мест боёв мафиози от беспламенных.       Теперь опьянение спало. И надо думать, как исправить всё, что натворил в тщетной попытке заполучить себе обладателя пламени тумана.       Два дня спустя. Территория Варии.       Сегодня утром позвонили из семьи Солариус и попросили принять их курьера сегодня днём или на днях, как варийцам будет удобнее. Поскольку Занзас и капитан в особняке, то согласились принять их курьера сегодня. Итальянская семья Солариус средняя по силам и демонстративно нейтральная. Живут за счёт продажи растительного сырья, напитанным пламенем посмертной воли, и за счёт того, что доставляют официальные послания между семьями, в том числе во время конфликтов (не в горячую фазу конфликтов). Очень удобно: со злости не будут убивать курьера нейтральной семьи, а молча примут послание от другой семьи.       Курьер прибыл через час после обеда и отдал Занзасу большой конверт с гербом семьи Каркасса. При виде герба Маммон взлетел, его явно что-то разозлило.       Поскольку семья Солариус нейтральна, мне наконец-то разрешили снять защитный костюм. Ах, какое это блаженство, не быть одетой в тяжёлую одежду в жару.       Скуало расписался в получении письма, после чего рядовые пошли провожать курьера-почтальона до выхода с территории Варии.       Занзас открыл письмо, прочёл его и презрительно хмыкнул.       - Вария ослабела. Мусор, который пакостил, был опьянён туманом сбежавшего туманного мусора из борделя.       - А? – непроизвольно вырывается у меня. Разве пьяные могут быть незаметными, да ещё пройти системы слежения? Я точно знаю, что у Варии есть несколько систем слежения, не связанных между собой в единую сеть. Тепловизоры, видеонаблюдение, эхолокация, датчики движения – да пьяные в жизнь не смогут пройти, не попавшись! Я на тренировке ни разу не смогла обмануть даже простенький датчик движения.       - Хару-тян, я позже объясню тебе разницу между простым опьянением и опьянением пламенем тумана, - говорит Луссурия.       - Я могу продемонстрировать ей, - предлагает Маммон зловещим тоном. Тут же замолкает из-за брошенного в него пустого бокала. Обиженно подлетает чуть выше.       Скуало берёт письмо со столика и читает его.       - Босс, Каркасса довольно большая семья. Замаемся трупы утилизировать, если войну развяжем. Они искренне извиняются за младшего сынка своего дона и готовы заплатить компенсацию за беспокойство.       - Без тебя знаю. Советники старика поднимут вой, если мы устроим бойню без смертей с нашей стороны и наличием официальных извинений с их стороны. Жадный мусор, ты пойдёшь на встречу по обсуждению размера компенсации. Десять процентов – твои. Орущий мусор, пока не приедет верный мусор, усиль патрули в Палермо. Мусор из борделя хитрый и наглый. Настоящие неприятности будут сейчас, когда Вария должна расслабиться после принесения извинений. Девчачий мусор, живо натяни на себя защитный костюм. Спать будешь, накрывшись защитной тканью.       - Босс, Хару-тян так сварится. Давайте я лучше сделаю ей ширмы из защитной ткани для спальни и для учебной комнаты, - предлагает Луссурия.       Я с благодарностью смотрю на него – «спаситель». Что в защитном костюме, что под защитной тканью невозможно заснуть в жару.       - Всего десять процентов? – переспрашивает Маммон скептическим тоном. – Я единственный вариец, умеющий цивилизованно торговаться, не срываясь на угрозы.       - Пятнадцать. Или сожгу тебя на хрен, - добавляет Занзас, едва Маммон открывает рот для дальнейшего торга. Аркобалено тумана тут же закрывает рот и улетает из комнаты.       - Девчачий мусор, будь под присмотром, - приказывает Скайрини.       - О, мы сейчас пойдём делать лекарства, - говорит Луссурия и уводит меня в медицинское крыло.       Токио.       Рабочий день Айкадо Лима закончен. Юноша выходит из банка, проходит половину улицы и с облегчением ослабляет узел на своём галстуке. Сегодня у него был очередной тяжёлый день – опять разъезд по адресам должников, после чего приехал в отделение и писал отчёты о проделанных визитах. Побыстрее бы осень наступила! Он сдаст экзамены и больше не будет заниматься неплательщиками.       Неожиданно, ему в руку бесцеремонно суют флаер. Он успевает лишь заметить, что это сделал мужчина, прежде чем тот уходит. Взглянув на флаер, рефлекторно читает текст:       - Скидка в размере 25% на рамен в честь нашего открытия! Только до хх.хх.хххх.       Подумав, юноша решает, что рамен может стать неплохим ужином. Достаёт смартфон, вбивает адрес в поисковую строку. Хм, странно, там же раньше никаких кафе не было? Если открылись в стороне от станций общественного транспорта, то цены должны быть пониже. Надо проверить, скажутся ли пониженные цены на качестве рамена.       Подойдя к месту, указанному в его навигаторе на смартфоне как введённый адрес, Лим с недоумением обнаруживает, что находится в глухом переулке. Это неточность в приложении или ошибка во флаере?       Неожиданно сбоку на руку со смартфоном обрушивается сильный удар, отчего сотовый летит куда-то в сторону и разбивается вдребезги при падении на асфальт.       Вначале Лим непроизвольно с криком боли шарахается назад, затем уклоняется от удара биты, нацеленной ему в голову, и контратакует напавшего на него мужчину. В школе и колледже Лим занимался боксом и даже участвовал в межучебных соревнованиях. И даже сейчас он ходит в боксёрский зал два раза в неделю, чтобы держать себя в форме. Убежать он не может, следовательно, надо сократить дистанцию и опрокинуть нападающего.       Бой длится минуты три, не больше. Парню удаётся оттолкнуть напавшего и убежать из глухого переулка. Мужчина выбегает из переулка вслед за ним, после чего поворачивает и убегает в противоположную от сбежавшего парня сторону.       Палермо. Несколько дней спустя.       Сегодня я впервые буду присутствовать на мафиозной ярмарке! Луссурия специально заказал для меня красивое платье ярко-жёлтого цвета и туфли на низком каблуке в тон. Один из сопровождающих меня рядовых будет нести свёрток пламязащитной ткани. На ярмарке будет много ларьков с простенькими изделиями, ларьки с уличной едой, будет множество уличных выступлений без использования пламени посмертной воли, музыка, гирлянды на улицах и прочие украшательства для придания праздничной атмосферы. Мафиози тоже люди, только вот отдыхать им психологически легче там, где можно не колеблясь использовать пламя посмертной воли, если понадобится или захочется. И Вендиче за это не накажут! Главное, чтобы беспламенные не увидели ничего необычного.       Ещё я выпросила у босса разрешение (не с первой попытки) и купила себе билет на представление Черепа – интересно же! Луссурия вызвался пойти на представление вместе со мной в качестве охраны и галантно отказался от моего предложения купить тогда два билета.       Ярмарка мафиози на первый взгляд ничем не отличается от гражданской ярмарки. Разве что много соревнований и развлечений, связанных с оружием и борьбой: тиры без ружей (типо, у тебя должно быть с собой своё огнестрельное оружие), движущиеся мишени для ножей, гигантские молоты рядом с высоченным столбом, замеряющим силу удара по цели, игра разминирование на время, метание бомб, армреслинг…       В толпе гуляющих много детей, чего я, если честно, не ожидала.       - Хару-тян, смотри, горячая стиггиола*.       - Давайте вначале возьмём несколько панцеротти** с добавлением шампиньонов. Не хочу есть стиггиолу с хлебом, - предлагаю я.       Луссурия соглашается. Мы вначале находим ларёк с панцеротти, берём сразу небольшую коробку. Затем возвращаемся за стиггиолой. Я беру две шпажки, Лусс – пять. Ну, логично, учитывая разницу в наших с ним размерах. Находим столик, усаживаемся и приступаем к еде. Вкусно!       Сопровождающий нас рядовой приносит нам свежевыжатые соки. Луссурия любит апельсиновый, а я – персиковый.       В ларьках также продаются уличные сладости, но я не заинтересована в мучных сладостях летом. Луссурия же гоняет рядового за десертами.       Поев и приведя себя в порядок, мы продолжаем гулять по ярмарке. Я с интересом рассматриваю различные изделия на прилавках. Луссурия то комментирует содержимое прилавков, то перебрасывается парой слов с кем-нибудь из гуляющих тут мафиози.       В итоге я не удержалась и сделала несколько покупок. Все мои покупки Луссурия отдал одному из рядовых. Сказал, что вначале он проверит сувениры и лишь потом я смогу забрать их. Ну да, логично, ведь в непроверенных вещах вполне могут быть, к примеру, подслушивающие устройства.       Я люблю слушать скрипку, поэтому мы часок послушали выступление скрипачей вместе с альтистами.       Потом Луссурия на пару часиков забросил меня в бар под бочок к Занзасу. Вернувшись, вновь поводил меня по торговым рядам. Я купила ещё пару пустяков. Затем мы пошли на выступление Черепа.       Представление оказалось классным! Я впервые вживую увидела трюки мотоциклистов. Но выступали не только мотоциклисты, нет. Вначале зрителей развлекали акробаты, разные группы. Были и швыряющиеся палочками, и стрельба человеком из пушки, и полёты под куполом без страховки. Затем выступали фокусники, что меня удивило – ведь даже среди зрителей есть настоящие иллюзионисты, зачем включать в выступление фокусников?       - Хару-тян, не делай такое недоумённое лицо, - шепчет мне на ухо Луссурия. – На мафиозных ярмарках выгуливают детей, которым не удаётся прятать своё пламя во время эмоциональных всплесков. Такие дети могут увидеть свои первые цирковые выступления в местах для мафиози. Программу делают похожей на шоу для гражданских детей, чтобы у детишек были общие темы для разговоров.       После фокусников выступили мотоциклисты. Это было круто! Чего они только не делали. И трюки в воздухе, и прыжки сквозь горящие кольца, и совместные перевёртывания. И даже проезд мотоцикла по дну бассейна с прозрачными стенами. И перепрыгивания нескольких стоящих в ряд автомобилей. Я аплодировала настолько энергично, что немного отбила ладони.       После просмотра шоу мы вернулись в бар к Занзасу, потому что все заняты поддержанием порядка в Палермо и ни один офицер Варии не может отвезти меня обратно в особняк. В итоге, я просидела в дурацком баре вплоть до двух часов ночи.       Намимори.       - Аааааааааа! Реборн, я убью тебя! – раздаются крики из комнаты Савады Тсунаёши.       Аркобалено солнца невозмутимо пьёт кофе на кухне, не реагируя на крики своего подопечного.       - Тсуна-нии, почему ты кричишь с утра пораньше? – спрашивает Фуута, выйдя из своей комнаты в коридор.       - Реборн прилепил мышеловку на будильник! – возмущается Савада. – Спросонья я её не заметил.       - Мьяха-ха-ха-хаааааааа! Тсуна-дурак! – смеётся телёнок.       - Ламбо, нельзя смеяться, когда друзьям больно! – делает ему выговор ответственная И-пин.       - Тсуна-нии, тебе принести лёд? – спрашивает Фуута.       - Нет, спасибо, мне не настолько больно. Скорее, это было неожиданно, - ворчит Савада.       - Пока ты дрых и ныл, завтрак закончился. Переоденься, мы будем тренироваться, - говорит аркобалено солнца.       - Когда я стану сильным, то привяжу тебя к стулу и на твоих глазах вылью твой недопитый кофе в раковину, - даёт Тсуна торжественную клятву.       - Не в этой жизни, - аркобалено солнца наводит пистолет на своенравного ученика. – За дерзость будешь тренироваться прямо в пижаме.       - Экстрим! Поднажми, осталось всего три километра. Ты же сильный парень! – кричит Сасагава, размахивая руками над склонившемся к земле Мукуро.       - Реохей-кун, нельзя же поднимать нагрузку каждый день, - хрипит иллюзионист в ответ. – Бегать сегодня больше не буду.       - Хибари экстремально бегает дольше тебя! Ты не станешь выносливей Хибари, если будешь филонить!       - Я хочу поднять свою выносливость постепенно, а не сдохнуть в процессе тренировок, - огрызается туманник.       - Такеши-кун, ну что тебе стоит? В Намимори нет других мечников. Давай сразимся на мечах, - канючит Мадока, преследуя парня с пакетами, идущего домой из магазина.       - Мадока-тян, мы же уже тренировались вместе на этой неделе.       - Один раз в неделю – это слишком мало! – громко возмущается обладательница пламени облака.       - Мне вполне хватает одного раза в неделю. У меня полно других дел, - твёрдо отказывается бейсболист.       - Эгоист! – припечатывает его Мадока и уходит, гордо вздёрнув подбородок вверх.       Ни она, ни Ямамомо не обратили должного внимания на двух девчушек своего возраста, стоящих у витрины пекарни на другой стороне улицы.       - Юко-тян, ты слышала это? – заикаясь от волнения, спрашивает одна девушка другую. – Неужели та девушка ругает Ямамото-куна за… за…       - Да, я слышала, - кивает Юко в ответ. – Та девчонка возмущалась, что ей мало одного раза в неделю. Ямамото-кун сказал, что не может делать это больше одного раза в неделю. Он лучший бейсболист Намимори. Помнишь, мы с тобой видели статью в журнале? Там писали, что спортсмены тратят все силы на тренировки, на секс мало сил остаётся. Значит, правду написали.       - Но говорить о таких вещах прямо на улице, - бормочет первая девушка, пряча своё покрасневшее лицо в ладонях. – Это так бесстыдно…       - Ты права. Никогда бы не подумала, что Ямамото-кун такой... гм… откровенный.       В тот же день по Намимори поползли некие слухи.       Сицилийская стиггиола* представляет собой овечью (иногда козью или куриную) кишку, приправленную солью, зеленью, которую жарят на решетке.       Панцеротти** — это фаршированные пирожки в виде полумесяца, похожи они на маленькие кальцоне, но из более мягкого теста. Наиболее популярной начинкой считается смесь из сыра и помидоров, но также существуют множество других вариаций. После того как пирожки набиты начинками их обжаривают до тех пор пока они не станут хрустящими.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.