Поговорим о суфле?

PG-13
Завершён
81
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 3 732 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник

У истоков истории.

Настройки
      Клара кубарем вкатилась в ТАРДИС, за ней едва поспешал Доктор. Он захлопнул дверцы и сполз на пол. Путешественники переводили дух после километровой пробежки по полю, полному кусачих цветов. - Кажется, меня укусили, - Клара с трудом села и начала осматривать раненую ногу. Колготки были порваны почти в клочья, а коленки растерзаны, как у школьницы, которая учится кататься на велосипеде.       Доктор умудрился сохранить брюки целыми, зато пиджак ему пришлось оставить на память одному особенно прожорливому цветку. Повелитель Времени поднялся на ноги и оправил рубашку. Подав руку Кларе, чтобы помочь ей встать, он прошел с ней к панели управления. - Думаю, надо внести корректировки в протокол безопасности, - хмыкнул он, - Чтобы в следующий раз ТАРДИС перемещалась в более безопасное место.       Клара засмеялась. Они провели с Доктором целый день на это чудесной планете Феларио. Живописные холмы и низкорослое местное население напоминало Кларе о доме и детских сказках с участием эльфов и гномов. Вот только никто не ожидал, что городок накроет страшнейшая буря и ТАРДИС ретируется согласно протоколу безопасности в то время, как Доктор и Клара пережидали ненастье в подвале у одного из гостеприимных хандзю (так назывался местный народец). На утро, когда погода пришла в порядок, путешественники не обнаружили машину времени на месте. Благо, звуковые очки Доктора очень скоро указали им нужное направление. Вот только в конце пути их ожидал неприятный сюрприз: ТАРДИС материализовалась в самый центр поля, кишащего люмингами - цветами-охотниками. Зубки люмингов были острыми как бритва и довольно быстро цапали первого, кто шагнет в их объятья.       Прорвавшись к машине времени, спутники почувствовали небывалое облегчение - теперь они дома. - Не знаю, как ты, а я в душ. Мне просто необходимо смыть себя этот километр позора, - Клара обошла консоль и направилась к своей спальне.       Оставшись один, Доктор погрузился в раздумья. Ему было хорошо от того, что он путешествует, да еще и в компании друга. Однако, он остро чувствовал приближение новой, еще неизвестной опасности - и это омрачало те хорошие дни, которые он проводил с Кларой. Он хотел быть уверен, что в самый темный час у него хватит сил уберечь компаньонку от беды. - Но, прежде всего, мне нужен новый пиджак, - сказал негромко сам себе Доктор. Он завел координаты, и ТАРДИС, громко загудев, поспешила отправиться в указанный пункт назначения.

***

      Промыв волосы от пыли с холмов Феларио, Клара вновь почувствовала себя свежей и готовой к приключениям. Она поспешила вернуться в консольную, чтобы предложить Доктору позавтракать где-нибудь.       Однако, в консольной было пусто, и только на панели, за рычагом Клара обнаружила визитку из очень плотной бумаги, сплошь в золотистых вензелях. На визитке значилось "Мастерская Федерико Гримальди".       Клара приняла это как приглашение и поспешила выйти наружу. За дверью ТАРДИС ее ждал бесконечно красивый город, древний, полный ярких цветов и зелени. То был Рим пятнадцатого века.       Найти лавку Федерико Гримальди оказалось не так просто. Улицы белого камня были заполнены многочисленными прохожими, воришки то и дело норовили сунуть руку в чужой карман да достать кошель с несколькими флоринами. Невольно залюбовавшись роскошными нарядами дворянок, Клара едва не врезалась в уличную лавку бакалейщика. Незаметно стащив с прилавка булочку, Клара решила обратиться к кому-нибудь из прохожих, чтобы узнать, где находится мастерская. Первые прохожие испуганно шарахались от Клары - ее наряд казалось диковинным, да и на латыни путешественница говорила с сильным акцентом - ТАРДИС иногда капризничала и не оказывала таких бесценных услуг перевода, как для Доктора. Только после кратких объяснений, что Клара прибыла из далекой восточной страны, один молодой вельможа доступно объяснил, где она может увидеть Гримальди.       "Мастерская Федерико Гримальди" была на первом этаже длинного трехэтажного дома с ажурными балкончиками. Судя по нитке с иголкой на вывеске, это была лавка портного. Клара немного помедлила у входа. Пальцы нащупали в кармане визитку - это придало Кларе уверенности и она толкнула входную дверь.       Внутри все было уставлено высокими деревянными козлами, с которых ручьем лился шелк и яркие ткани, богато украшенные золотыми нитями. - Здесь есть кто-нибудь? - Клара обошла пустой прилавок. В глубине мастерской она явственно слышала мужские голоса... - Синьоро, я прекрасно помню тот сюртук! Вы предпочитаете снова алый шелк на подкладку? - Да, пожалуйста, и думаю нужно сделать его немного короче... - Доктор?... - Клара изумленно вытаращилась на компаньона, стоявшего на небольшой приступочке. Вокруг Доктора сновал пухлый итальянец с мерной лентой. - О, Клара, - Доктор спрыгнул со своего подиума и подбежал к ней, потирая руки. - Я так и думал, что ты найдешь меня! Я решил заказать новый пиджак, старый-то... хм, съели. - Доктор, ты шьешь свою одежду у итальянского портного в пятнадцатом веке?? - Клара не знала, что она испытывает больше - удивление или восхищение. Конечно, у Доктора всегда был свой стиль, но она никогда не думала, что он такой франт... - Да, а что поделать? Итальянцы в этом мастера да и ткани получше тех, из которых сделано твое платье, - Доктор подошел к Федерико и хлопнул его по плечу. - Федерико - это моя находка. Не задает лишних вопросов и шьет превосходную одежду. - Оу, Доктор... а может Федерико сшить что-то и для меня? - Клара немного смущенно огляделась. Вокруг стояли деревянные манекены, облаченные в платья по моде тех лет. - Ну, разве что, эскиз будет мой? - Si, я сделаю все в лучшем виде, - Клара даже не ожидала столько гибкости в этом пухлом портном. Гримальди звонко чмокнул ручку Клары (на лице Доктора на мгновение появилось враждебное выражение), и вернулся к работе. - Приходите завтра, я все пошью за ночь, сеньор Доктор! - Гримальди проводил до дверей своих клиентов. Доктор взял Клару под руку, нацепив на нос свои очки. - Предлагаю устроить небольшую экскурсию по Риму, вы не против, Клара Освальд? - Напротив, ты читаешь мои мысли! Всегда мечтала побывать в Риме! - Клара с нежностью посмотрела на Доктора и крепче взяла его за руку. О такой романтике она не могла и мечтать.

***

      Обойдя кругом Колизей (Клара вдоволь напрыгалась на обломках колонн, пока Доктор договаривался с местным о найме пары лошадей), спутники направились уже верхом к старинным термам, что были неподалеку в холмах. Больше всего Клару поражало то, что она была в прошлом на шестьсот лет назад, но даже для людей этого времени Колизей и Пирамида Цестия уже считаются древностью. Девушка испытывала смешанные чувства, остановившись на заросшем травой пологом склоне, оглядываясь назад на разрушенный акведук. - Доктор! - Клара хлестнула палочкой лошадь, чтобы догнать ускакавшего вперед спутника. - Ведь мы можем отправиться на сотни лет назад, чтобы застать Рим в его самом расцвете?... - Можем, конечно, если хочешь, - Доктор вдыхал теплый вечерний воздух. Первые звезды уже зажглись в фиолетовом небе, огоньки факелов мерцали то справа, то слева - это местные солдаты совершали вечерний обход. - В том и дело... Имея возможность увидеть все это величие в первозданном виде, я чувствую, что не готова к этому.       Доктор остановил коня и спрыгнул на траву. Придержав за поводья лошадь Клары, он помог спутнице стать на ноги. Уже пешими они продолжили разговор. - Сейчас, мне невыразимо тоскливо, Доктор. Я смотрю на это и словно чувствую ход времени... - Это из-за того, что ты знаешь, что будет в конце, - Доктор был удивлен словами Клары. Он не думал, что кто-то еще будет испытывать схожие чувства. - Точнее, не самый конец, но ты знаешь, что произойдет с этим городом через сотни лет. Это заставляет чувствовать свою ничтожность. И тоску.       Клара помолчала. Сердце терзала неизвестная раньше тоска - Доктор верно сказал. Горечь по утерянному времени, красоте и могуществу. - Я хочу уехать. Сейчас. - Я понимаю, что ты чувствуешь, Клара. Ты приняла верное решение, отказавшись от путешествия к истокам римской цивилизации. Кто знает, как плохо бы стало тебе, если бы ты увидела начало?...       Вернувшись на борт ТАРДИС, Клара поспешила уйти в свою спальню. Рухнув на кровать, она крепко сжала в руке телефон. Больше всего ей хотелось услышать чей-то родной голос, который бы заставил поверить ее в то, что у нее все еще есть дом. Да, у нее есть место, куда она всегда может вернуться и почувствовать себя живой, найденной.       Так вот чего лишен Доктор. Вынужденный скитаться во времени и пространстве, он уже давно забыл, что такое приехать в место, где тебе рады, где есть твоя постель, на которой ты всегда можешь забыться сном. Клара отбросила телефон и почти бегом вернулась в консольную. Доктор уже побывал у Федерико и теперь вертелся перед зеркальной панелью, разглядывая себя в новом пиджаке. - Ну? Что скажешь? - Доктор расстегнул нижнюю пуговицу и сунул руки в карманы брюк. Алая подкладка игриво подмигивала Кларе шелковым блеском. - Ты великолепен, Доктор. Пожалуй, ты великолепен настолько, что я готова помочь тебе найти Галлифрей.
Примечания:
81 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)