ID работы: 3689811

Упыри да вурдалаки.

Джен
NC-21
Завершён
1609
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
641 страница, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1609 Нравится 1083 Отзывы 863 В сборник Скачать

Нить 16

Настройки текста
Скандал вышел знатный. Деканы разделились во мнениях. Снейп и Макгонагалл почти синхронно заговорили об исключении, удивлённо уставились друг на друга и почему-то замолчали. Флитвик и Спраут настаивали на отработках у Филча или Хагрида. Всё решил голос директора. Альбус Дамблдор огладил длинную белую бороду, смерил изрядно пристыженных учеников пусть не тёплым, но и не слишком укоризненным взглядом и, наконец, изрёк: - Исключать мы их не будем, уважаемые преподаватели. Детям свойственна непоседливость, делающая их собственно детьми. Если мы, взрослые, не можем их угомонить – считаю, это и наш просчёт. Снейп, казалось, сейчас задохнётся – зельевара, похоже, распирало желание высказать своё мнение. Однако этой возможности ему не досталось. - Но и оставлять подобное без наказания – неуважение к дисциплине. – Продолжил директор, не сводя внимательного взгляда со слишком безразличного Гарри. – Поэтому мистер Поттер и мисс Грейнджер будут каждый вечер посещать Филча и, под его присмотром и контролем, производить чистку табличек и кубков в Зале Наград. Поскольку зал большой, а вина значительна, это им делать вменяется до самых экзаменов. Каждый вечер, кроме воскресения, после ужина и почти до отбоя. Похоже, деканам высказанный вариант понравился. Снейп, вероятно, вообразил, как Поттер, провалив экзамены из-за незнания материала, покидает школу навсегда. Макгонагалл, что-то обдумав, просто согласно кивнула, Флитвик и Спраут же и в этом вопросе среагировали одинаково – нейтрально покачали головами, оставив своё мнение при себе. Время до экзаменов пролетело быстро – Поттер едва успевал выделить время для сна, не желая забрасывать тренировки. Свободное время занималось наказанием, а последние темы первого курса по тому же зельеварению оказались не самыми простыми. Даже на уроках Истории магии, под монотонную диктовку призрака-учителя Бинса, Гарри занимался домашними заданиями и эссе. Снейп, похоже, окончательно разочаровался в юном кукольнике, и теперь практически каждое занятие проходило под язвительные высказывания вроде: «Надеюсь, мистер Поттер, ваши руки не слишком устали полировать кубки – нарезать некоторые ингредиенты нужно довольно мелко». Мальчик это всё игнорировал – после ссоры с Уизли только редкие разговоры с Гермионой на отработках помогали ему стряхнуть навязчивый холодок безразличия. Девочка, с её недетским умом, как оказалось, неплохо разбиралась в людях. Она умело играла роль психолога и достаточно знала о Гарри, чтобы тому не приходилось объяснять все подробности. - Нет вдохновения в последнее время… - заметил Поттер, в день, когда до экзаменов осталась едва ли неделя. – Только старое перебираю. - Слышала о таком, - сразу отозвалась Грейнджер, не отрываясь от протирки мраморных постаментов. – Папа и мама говорили между собой, что напряжённый труд убивает творческие порывы. Отдохнуть хотя бы денёк не пробовал? - Как-то нет желания, - пожал плечами юный кукольник, продолжая чистить кубок, название которого даже не удосужился посмотреть. – Да и шрам побаливает последнюю пару дней. - Мадам Помфри знает? – мгновенно среагировала девочка. - Пока никто, кроме тебя, - как-то безразлично ответил юный кукольник, пытаясь снова стряхнуть с себя апатию. - Хватит болтать! – вмешался в разговор подошедший Филч. – Наградные таблички сами себя не вычистят. Диалог прервался. Позже Гарри эту тему не поднимал, стараясь поскорее разобраться с очередным предметом и взять следующий. Гермиона, ещё раз доказав, что гораздо умнее сверстников, не обиделась, а просто продолжила заниматься своей частью. Это продолжалось до последнего дня учёбы, перед которым отработку всё же завхоз отменил. Последний в этом году обычный урок оказался защитой от тёмных искусств. Профессор Квирелл выглядел нездоровым и, заикался, казалось, больше обычного. Это, вместе с нарастающей головной болью, стало поводом для чрезмерной раздражительности юного кукольника. Последующая неделя экзаменов пролетела как Хогвартс-экспресс. Первокурсники старались в последний момент выучить ещё что-нибудь, нередко просили помощи у старших. Ни у Поттера, ни у Грейнджер проблем не возникло – оба немало знали и умели. Разный подход к знаниям ничуть не мешал обоим сдать всё на достаточно высокие оценки. После трансфигурации, оказавшейся у Гарри последней, он встретился с Гермионой у Большого Зала, незадолго до обеда. - Всё сдал? – уточнила та, не спеша заходить. - Да, - как-то устало ответил он, вымотанный непрекращающейся головной болью. – Теперь – результаты, ужин и представление… - Что-что? – уточнила Грейнджер, услышав то, что ей не было известно. – Что-то планируется? - Увидишь. – Вздохнул мальчик. – Кукольный театр ожидается. Его собеседница задумалась ненадолго, после чего кивнула и новых вопросов задавать не стала. Освободившись от дополнительной нагрузки после учёбы, они не прекратили общаться – обмен знаниями оказался для них достаточно удобным поводом для дальнейших бесед. Гермиона оказалась очень начитанной, способной строить сложные для двенадцатилетней теории и доказывать их. Гарри же был практиком, и в своей области ориентировался крайне неплохо, умея применять всё изученное. В тот же вечер после экзамена, который Поттер отвёл на подготовку небоевых кукол для представления, его вечная собеседница перехватила его у гостиной Рейвенкло. Девочка была чем-то взбудоражена и тяжело дышала, стараясь восстановить сбитое бегом дыхание. - Гарри! – опираясь правой рукой на ближайшую стену, проговорила она. – Профессор Квирелл уже неделю ходит по третьему этажу. Это странно, его кабинет расположен совсем не там, и его комнаты тоже. Я только что его опять видела, и, мне показалось, он меня боится. - Не знал, что ты любишь следить за преподавателями, - задумчиво отметил юный кукольник, мыслями пребывая уже в мастерской, за трансфигурацией и её закреплением на новых марионетках. - Я не собиралась за ним следить! – возмущённо сжала кулачки Гермиона. – Просто проходила мимо. - Ладно, верю, - пожал плечами Гарри, - но мало ли, что ему там понадобилось. В конце концов, он учитель. - Поттер, он разговаривал сам с собой и бормотал что-то о Тёмном Лорде. А директора нет в школе, я узнавала. Он что-то затевает! – начала доказывать свою правоту юная ведьма, невольно сбивая апатию со своего собеседника. - Ладно, воспользуемся мантией и возьмём кукол. – Принял Гарри решение, стараясь «встряхнуться» с помощью новой авантюры. – Только аккуратно посмотрим, хорошо? - Не вопрос, - кивнула девочка. – Бери всё, что нужно, и пойдём. Поттер подцепил нитями всех кукол с полноценной боевой начинкой – пару змей и «Убийцу Троллей». Палочка, составом которой он так и не заинтересовался, заняла место в рукаве. Гермиона же, впервые оказавшаяся в мастерской, с удивлением осматривала набор инструментов, абсолютно чистое рабочее место и лежащие у одной из стен толстые доски на простых деревянных валиках. Почти десяток отдельных брусков стоял у импровизированного верстака. - Это… - тихо, поражённо начала она, похоже, впечатлившись размахом дела. - Да, добро пожаловать. Как дома себя не чувствуй – я тут работаю. – С пробудившейся ехидцей ответил юный кукольник. – Идём уже, иначе Квирелл уйдёт. Коридоры сменялись залами и лестницами. Мальчик и девочка шли под мантией-невидимкой, кукла скакала поверху, стараясь оставаться в тени и держа в своих подобиях человеческих рук пару пока неактивных змей. Запретный коридор был найден не сразу – ещё дважды Гарри приходилось возвращаться к началу этажа и вновь углубляться в сплетения переходов замка. Когда же он со своей спутницей приблизился ко входу в комнату с Пушком, их встретила распахнутая дверь. Цербер спал, а открытый люк около его лап прямо указывал на то, что кто-то, хоть и не обязательно Квирелл, побывал тут совсем недавно и, что хуже - их опережает. Решая, стоит ли, спускаться, Поттер и Грейнджер упустили момент, когда трёхглавый пёс недовольно заворчал, просыпаясь. Время на размышления стремительно сократилось, и кукла-первопроходец отправилась вниз, в темноту. Дети поспешно последовали за ней, приземлившись на что-то мягкое и упругое. Зажжённый Гермионой Люмос осветил сплетённые тяжёлые лианы, медленно обвивавшие всё, что попало вниз. Грейнджер успокоила себя только благодаря знанию гербологии, Поттера же Дьявольские силки не впечатлили вовсе – для прохождения «ловушки» требовалось просто расслабиться и перестать сопротивляться. Расслабившись, мальчик и девочка спустились в комнату ниже, проскользнув между слегка разошедшимися лианами. Кукла же, которую растение могло принять за опору, повинуясь сокращениям нитей, разложила опорные когти и разрубила связавшие её лианы. Мягкий стук ознаменовал её приземление где-то позади Поттера. Гарри забрал из почти человеческих деревянных рук пару змей-любимиц и, сосредоточившись, объединил их в структуру с общим для всех трёх марионеток управлением. Не обращая внимания на новую стадию удивления юной ведьмы, Поттер проследовал вперёд, за дверь, на косяке которой были крайне искусно вырезаны десятки незнакомых начертаний. Следующий зал встретил незваных гостей светом из окон под потолком, гудением тысяч крыльев и запертым выходом на другом конце. Как заметила Гермиона, под потолком носились целые стаи крылатых мелких существ. – Птицы-ключи. Ну или ключи-птицы – смотря как посмотреть. Никогда раньше таких не видела, – девочка на секунду замерла от восхищения, запрокинув голову. Насмотревшись на мельтешащую мелочь, она первой коснулась новой двери, в которую был врезан сложный замок. – Заперто. Будем искать и ловить? - Нет времени, - поморщился Гарри. Причина его недовольства была проста. Магия эту дверь не взяла, а куклу-взломщика он оставил у себя в комнате, решив, что та не пригодится. – Будем пробовать иначе. Дуб, как стал теперь именоваться ранее гордый «Убийца Троллей», зацепился за стену у самой двери и выпустил все имеющиеся когти. Опорные «лапы», сложившись клином, ударили в петли и замок, усилив удар прыжковыми пружинами. Конечности, приспособленные для перемещения по стенам, раскрошили дверной короб, компенсируя противодействие материала преграды. Во все стороны полетели щепки и каменная пыль. Гермиона закашлялась, зажмурилась и пропустила момент, когда дверь, поддавшись нечеловеческому напору, превратилась в разбитые доски. Грохот, раздавшийся в этот момент, распугал странных птиц. Свет зажёгся на огромном шахматном поле, освещая готовые к игре фигуры. Желания играть ни у Поттера, ни у Грейнджер не было, так что, по молчаливой договорённости, они проскочили это помещение под мантией невидимкой. Куклы прошли по одной из стен, использовав для опоры какой-то старый гобелен. Следующая комнатка оказалась маленькой – двое детей и три куклы там поместились, но с трудом. Основную площадь занимал стол с выставленными на него бутылками и небрежно начерканной запиской. Как только дверь за юными магами закрылась, и её, и дальнейший путь скрыло явно магическое пламя сине-зелёного цвета. Поскольку Гарри, управляя куклами, тратил немало концентрации, а Гермиона с ходу решать данную логическую задачу не пожелала, они решили сделать перерыв в пять минут и обсудить увиденное. - Я упускаю что-то важное, - нехотя признала Грейнджер, пока не глядя на бутылки на столе. – Это похоже на какую-то полосу препятствий, возможно, с наградой в конце. Но не думаю, что директор Дамблдор стал бы хранить здесь что-то опасное. - Тебе видней, – пожал плечами юный кукольник, прикрывая глаза и стараясь ощутить мир вокруг с помощью кукол. – Я вообще не понимаю, почему мы не пошли назад сразу. - Тебе разве не интересно, что задумал профессор Квирелл и что здесь хранится? – неподдельно удивилась юная ведьма, тряхнув непослушными кудряшками и сосредоточившись на записке. - Не вижу смысла так рисковать, - ответил ей Гарри. – Мы первокурсники, а он – взрослый, к тому же - маг. Даже если он задумал что-то опасное, мы не сможем ему помешать. - Разумеется, - скептически отозвалась Грейнджер, бросив взгляд на три деревянных изваяния, несомненно, наделённых немалым количеством самых небезопасных для жизни оппонента приспособлений. – А твои куклы уже не считаются? - Не считаются, - как-то насупившись, буркнул Поттер. – Серьёзному противнику они не помеха. Лучше прочитай, что написано. - Я уже всё решила, - отмахнулась девочка. – Самая маленькая бутылка пропустит вперёд. Но зелья там на одного. - Назад есть дорога? – что-то прикинул юный кукольник, беря указанную тару. - Есть, вот эта поможет. – Девичья рука указала на флакон средних размеров. - Тогда я пойду вперёд. А ты – к Макгонагалл, Снейпу, кому угодно. Скажи, что Квирелл нашел что-то на третьем этаже и, возможно, сделает что-то опасное. Грейнджер кивнула, похоже, и впрямь решив последовать совету. Наказание за нахождение в запретных местах – а это место точно было запретным, если его охраняли столь нестандартные препятствия – вряд ли могло быть хуже чистки наград в уже знакомом Зале, уже успевшей стать привычной. По правде сказать, хуже чистки под контролем Филча вообще вряд ли что-то могло быть. Гарри осушил маленький, на один глоток, флакон и, вместе с куклами, пересёк пламя, проигнорировавшее вторженцев, попадая в новый зал. Круглой формы помещение, с огромным зеркалом в середине, казалось, было пустым. Колонны, деля комнату на внешний и внутренний круг, отбрасывали ломаные тени. Поттер прошёл вперёд, отводя новоназванного Дуба в сторону и маскируя его под ученика. Змеи проследовали за кукольником, находясь в готовности к броску. - Мистер Поттер… - произнёс Квирелл, вышагивая из-за зеркала, украшенного странной надписью и богатым орнаментом. – Не удивлён, встретив вас здесь. Тоже ищете Камень? - А вы как думаете, профессор? – секундная растерянность едва не отразилась на лице Гарри, сумевшего сохранить невозмутимую маску только в последний момент и пытающегося сориентироваться в ситуации. – Не просто же так я сюда пришёл. - Интересно, интересно. А вы не удивлены, что в-ваш б-б-бедный, за-заикающийся профессор К-Квирелл не ведёт себя, как слабоумный, вроде почтенного директора? – передразнил сам себя, похоже, бывший учитель. – Только он мог додуматься спрятать Философский камень так, чтобы до него могли дойти первокурсники. - Ну, директор Дамблдор довольно проницателен, но, не отрицаю, чудаковат. – Вполне спокойно ответил Гарри. – И нет, не удивлён. Вы только лишний раз подтвердили мои догадки. - О, мистер Поттер, вижу, вам не чужд разум… - начал было Квирелл, но его прервал шелестящий, приглушённый голос. - Дай мне поговорить с ним. - Но, мой Лорд, вы ещё не отдохнули от последней охоты… - сказал учитель и тут же чуть съёжился, когда невидимый собеседник почти рявкнул: - Не спорь со мной! Дай мне увидеть юного Поттера. Квирелл подчинился и, не замечая, похоже, ни змей, ни человекоподобной куклы, размотал тюрбан. Он повернулся к замершему Гарри спиной, и тот едва удержал на лице спокойное выражение. Из затылка преподавателя торчало второе, какое-то полуматериальное лицо, чьи гримасы больше походили на судороги. - Гарри Поттер… - прошипело оно.- Перед тобой – величайший маг своего времени. - Рад знакомству, уважаемый Волдеморт. – кивнул юный кукольник, напрягаясь и готовясь к грядущему бою. – Я почти счастлив лично познакомиться с убийцей моих родителей. - Вот как, - процедил темнейший из известных магов современности. – Твои родители были слабы. А ты, как я слышал, ищешь силы. Не желаешь стать моим последователем? – Змееподобное лицо исказилось в усмешке. - У меня есть свои планы, - прищурился Гарри, выверяя расстояние до Квирелла и незаметным движением пальцев заставляя змей сжать суставы для броска. – И вас, боюсь, в них нет. Как-то среагировать Квирелл успел – отшатнулся и избежал появившихся лезвий, жертвуя левой рукой, но защищая и Волдеморта, и своё горло. Поттер же недобро улыбнулся и, завершая взмах палочки, отправил вперёд несколько пучков ярких искр. - Убей его! – прошипел тёмный маг, на мгновение прячась в теле носителя и тут же появляясь на его лице в виде гротескной маски. – Хотя я сам. Он уже помешал мне однажды. Квирелл покачнулся и перехватил палочку, наскоро латая рассечённую до кости левую руку каким-то заклинанием. Поттер воспользовался моментом, спрятал змей в тень колонн и сам скрылся за ближайшей, стараясь не высовываться. От первого же заклинания Волдеморта его убежище треснуло и раскрошилось, заполнив помещение пылью. Успев похвалить себя за предусмотрительность в перешивании мантии, Гарри перекатился за следующую колонну и вновь выпустил искры, стараясь ослепить Квирелла. Профессор, похоже, одержимый духом тёмного мага, не испытывал проблем со зрением. Однако искры не позволили ему заметить новую атаку. Змеи ударили ему в спину и… наткнулись на замерцавший щит. - Глупо, мальчишка, - довольно прошипел Волдеморт, пытаясь поразить вёртких змей чем-то взрывным, оставляющим вмятины в полу. – Я не попадаюсь на один трюк дважды. Твой отец тоже пытался трансфигурацией задержать меня. Но теперь он мёртв! - Ты тоже, знаешь ли, - фыркнул Поттер, отплёвываясь от новой порции пыли. – Убился об младенца. Велика гордость. - Ты умрёшь! – пообещал маг, вновь отмахиваясь от искр, не выпуская из поля зрения и змей. - После тебя, змеемордый. – Вновь сменил укрытие кукольник и, опять атаковав искрами и змеями уже только для отвлечения, выложил последний козырь. Дуб, которого Волдеморт, похоже, принял за что-то незначимое, пришёл в движение. Кукла оттолкнулась от колонн и, проскочив за спину Квирелла, выждала удачный момент. Как только сияние сферического щита, укрывавшего одержимого от змей, исчезло, ему в спину отправилась первая длинная иглоподобная спица. Обнаружив повреждение, профессор прокашлялся кровью из пробитого лёгкого и, удивлённо осмотрев покрытые ею пальцы, заговорил на два голоса: - Я убью тебя, Поттер. Не знаю, где ты этому научился, выродок, но убью! – зажегшиеся красным огнём глаза ознаменовали второй этап боя. Дуб был мгновенно сбит в угол, почти потерял одну из конечностей, но смог сбежать под самый потолок, где основания колонн могли его частично защитить. Змеи едва не оказались под небольшим завалом из кусков полностью разбитой Волдемортом колонны. Гарри получил одним из обломков по правой руке и выронил палочку, потеряв возможность даже отвлекать своего противника. Юный кукловод решился на крайние меры. Дуб, повинуясь движениям нитей, рванул с потолка, переходя в ближний бой вместе с парой змей. Волдеморт поднял палочку, намереваясь, как и раньше, поставить щит, но именно в этот момент Поттер сконцентрировался и, вложив имеющиеся силы, перехватил контроль над рабочей рукой одержимого с помощью Нити правой руки. Чтобы стряхнуть неподвижность, магу потребовалась доля секунды, которая и стала решающей. Острейшие змеиные зубы впились в ноги, не дав сменить позицию на поле боя, а человекоподобная кукла, выпустив всё доступное оружие, предприняла решающую атаку. Профессора Квирелла буквально разорвало. Четыре опорных когтя прошили его тело и раскрылись внутри, превращая внутренности в кашу. Острейшая игла прошила маску-лицо Волдеморта и вошла в мозг его носителя, а пара «связывающих кубов», предназначенных, вроде бы, для сдерживания, на короткой дистанции превратилась в подобие гильотины. Струна, вплетённая в леску, рассекла открытое горло и запуталась в шейных позвонках. Кровь хлынула во все стороны, пятная кукол, зеркало, пол и потолок, колонны… Поттер избежал этого, сумев спрятаться за колонной. Выглянуть его заставил потусторонний вой. Квирелл, до сих пор не умерев, ещё стоял на ногах, а из его тела с этим самым звуком вырывалась «тень» Волдеморта. Тёмный маг оставил своего подчинённого умирать и, пронесшись мимо Поттера, успел прошептать: - Ненавижу тебя, Поттер. Я вернусь, и ты пожалеешь о том дне, когда встал у меня на пути. - После чего неведомая сила выдернула его вверх и в сторону. Только когда затихло хлюпанье заливающей помещение крови, Гарри позволил себе сесть на одну из разбитых колонн и перевести дух. Змеи принесли ему палочку, потерявшуюся ещё при последней атаке и теперь изрядно испачканную. Поттер обтёр свою верную помощницу одной из носимых с собой тряпок и, подобрав мантию, подошёл к источнику интереса покойного профессора и его хозяина. Зеркало оставалось самым обычным, попавшие на него капли крови мгновенно впитывались в отражение, не оставляя следов. Всё больше убеждаясь, что данный предмет является неким артефактом, причём, вероятно, тёмным – слишком уж охотно оно растворяло в себе случайные капельки – мальчик обнаружил шифр, идущий по раме. Искать решение сейчас было невозможно – адреналин спадал, эмоции гасли, принося усталость и позволяя заметить показавшие дно резервы как магических сил, так и внимания. Управление столь разными, хоть и известными куклами как одним целым дорого обошлось юному Поттеру – нити, пропустив через себя столь большое количество сил, похоже, на миг стали чуточку материальней и безжалостно посекли левую руку. Морщась от подступающей боли, кукольник вернулся к сколотой колонне, достал из кармана мантии нитку и иголку и, ничуть не сомневаясь, принялся латать свои раны, пожалуй, самым жутковатым способом. Помощь пришла нескоро – только через полчаса в помещение из-за завесы пламени шагнул директор. Увидев царящий в зале Хаос, он только и смог произнести: - О, Мерлин… Гарри, что тут произошло?- голос старого мага был не на шутку встревоженным – Альбус, похоже, знал, что просто так кукол юный Поттер в качестве оружия не использует. К тому же, залитое недвусмысленным красным цветом помещение наталкивало на жуткие мысли. - Волдеморт произошёл, директор Дамблдор, - спокойно отозвался мальчик, зашивая последний, самый глубокий разрез, который едва не повредил сухожилия. – Профессор Квирелл оказался одержим духом тёмного мага и попытался украсть некий Философский Камень. - И где сейчас Волдеморт? – Озабоченно проговорил Альбус, подходя к мальчику. – Ты ранен? - Уже всё в порядке, - покачал головой Поттер, завязывая узелок на последнем, восемнадцатом порезе, как и остальные, теперь украшенном и закрытом тщательной прошивкой. – Я смог его победить. - Думаю, слово «победить» тут не совсем уместно, Гарри, - мягко, но как-то нервно произнёс старый маг, косясь на останки Квирелла и покрытых кровью кукол. – Этого нельзя было избежать? – внимательно заглянул он в глаза мальчика. - Увы, нет, профессор, - устало посмотрел на него юный кукольник. – Все разрушения – его рук дело. И, если не секрет, что это за вещь? – Поттер покосился на зеркало, почему-то выглядевшее как-то... довольно. - Мальчик мой, тебе сейчас нужно в больничное крыло, - начал Дамблдор. – Ты устал и получил немало травм. Мадам Помфри ими займётся, а после – я тебе всё расскажу. Только, ради Магии, не стоит никому рассказывать, что тут произошло. Откуда ты знал о Камне? - Я впервые услышал о нём от Волдеморта, так что даже не знаю, что это. Вы могли бы почистить меня и кукол? Пожалуйста. Паника же поднимется. - Да, конечно, Гарри. – Замысловатый взмах длинной палочки очистил Поттера от пыли, а его творения - от смеси из крови и налипшей мраморной и каменной крошки. Гарри прошёл через дезактивированные препятствия в обратном порядке, выбрался через не замеченную при спуске лесенку к Пушку, был тут же перехвачен подоспевшим профессором Флитвиком и сопровождён в больничное крыло. Там мадам Помфри осмотрела пациента и, буквально, пришла в ужас. - Мистер Поттер, - негодовала эта немолодая женщина, промывая самодельные швы после магической диагностики. – Не смейте больше делать с собой такого – нестерильные иглы, глубокий шов и – во имя Мерлина! – вы ведь даже не умеете сшивать разрезы! Это не ткань, мистер Поттер! Если бы в них попала инфекция – только волшебство спасло бы вас от гангрены. А ещё и эти повреждения. Мерлин, вы что там, с драконом игрались? - Директор Дамблдор сказал, что ответит на все вопросы, когда придёт. Видимо, и на эти тоже, - спокойно ответил ей Гарри, не обращая внимания на пульсирующую боль в разрезах. – А насчёт швов – я простерилизовал иглу и нить, а раны нанесены были магией. Я правильно понимаю, что останусь тут до утра, как минимум? Мне бы этого не хотелось – пир ещё. - Мне лучше знать, мистер Поттер, на какой срок и почему вы тут останетесь. – Помфри недовольно смерила взглядом мальчика и отвернулась, видимо, всё ещё негодуя из-за «полевого самолечения». – Я сейчас сниму эти ужасные нити и оставлю заживать. Я знакома с этим методом маггловской хирургии, но самостоятельно такого делать просто нельзя. - Как скажете, мадам Помфри, - чувствуя, как тело клонит в сон, пожал плечами юный кукольник, пристроивший своих кукол недалеко от входа в больничное крыло, в подходящей нише. Он безропотно переоделся в больничную одежду, отдав свою, выпил подготовленные зелья с ужасным вкусом, который едва уловил и лёг спать – приключения в Запретном коридоре заняли больше времени, чем показалось, и отняли очень много сил. Уже засыпая, юный Поттер ощутил нечто странное, похожее на испытанное ранее. Новая Нить, выходящая из левой лопатки, казалось, была сплетена из хитрости, расчёта и трудных решений.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.