***
А где-то в том мире, на эти же самые звезды смотрел Томас. Звезды умерли, погасли, но их свет был прекрасен. Каждую из них Томас назвал именами погибших друзей. Они жили не зря. В честь них будут слагаться легенды, истории. О них они напишут книги. Ну, а пока, мрачные ночи ему будет освещать звезда Ньюта.Часть 1
18 октября 2015 г. в 16:51
Ньют очнулся в странном месте. Ещё не в силах полностью открыть глаза, он прислушивался к окружающим звукам: раздавался шум и плеск воды, пение птиц, жужжание насекомых. Пение птиц! Сколько же лет он не слышал этого незатейливого свиста, пощелкивания, трескотни маленьких пичужек.
Любопытство взяло свое. Он распахнул огромные карие глаза, в которых тут же замерцал восторг. Вокруг него были горы, огромные, бесконечные. Они подпирали небеса и исчезали в их туманности. У их основания теснились деревья, могучими корнями, цепляющимися за камни, борющимися за жизнь…
Ньют нахмурил брови. Он и сам пытался выжить. Он знал, что такое носиться между холодных каменных стен лабиринта день ото дня и пытаться найти выход. Цепляться за любую подсказку, бороться с мерзкими гриверами.
Его передернуло. Одна только мысль об этих тварях внушала отвращение. Ньют искренне понадеялся, что их здесь нет. Но здесь - это где? Где он? Решив, что валяться кланком в незнакомом месте не безопасно, он вскочил на ноги и тут же рухнул на мягкое место. Голова кружилась, покачивая перед глазами чудное место, в котором он оказался. Потерев лоб, Ньют остолбенел. На нем что-то было.
Нащупав пальцами отверстие во лбу, он нахмурил брови, пытаясь понять, что же это. Что-то холодное, железное. Он слегка надавил на инородное тело, и голова чуть не взорвалась от боли. В висках заломило так, что он, обхватив руками голову, рухнул на твердую, каменистую почву и застонал.
Боль принесла с собой воспоминания. Последнее, что с ним случилось, и что он успел забыть. Его друг оставил ему, Ньюту, это вечно напоминание о себе - пулю, подарившую спасение от постыдной, безумной смерти.
- Ах, ты, шанк вонючий, - смеясь, сказал Ньют, - все-таки решился выстрелить. И куда? В самое видно место! Сам кланкорожий, и меня к себе приравнял! Томми, Томми…
Ньют уже понял, что умер. И растянувшись на камне, он улыбался во все лицо. Нет больше боли, безумного желания убивать, нет проклятого Лабиринта и чертовых экспериментов. Нет ничего того, что заставило бы его бояться, страдать. Только он и бездонное, безоблачное небо над ним.
Он мечтательно закрыл глаза и вздохнул. Долгожданный покой. Парень его заслужил.
Перед его глазами замаячили тени.
«Наверное, тучи, - подумал Ньют, - надо поискать укрытие на время дождя».
Он открыл глаза и, испугавшись увиденного, вжался в землю. На него ласково смотрела женщина средних лет, то и дело, поправляющая пряди, падающие ей на лицо.
- Вы кто? - Вскочил и попятился Ньют.
- Ты не помнишь меня, солнышко? - Улыбаясь, спросила она.
- Мама? - Ньют вспомнил, как в последний раз видел ее, перед тем как его забрал ПОРОК. Тогда она уже подцепила Вспышку и больше не улыбалась. Она избегала Ньюта, прячась от него в соседней комнате, чтобы тот не перенял ее заразу.
- Да, Ньют. Это я. Вставай, нам пора домой.
- Домой? - Он вскинул брови. - У нас есть дом?!
- Ну, конечно, милый, - засмеялась она, - не в лесу же нам жить.
Ньют недоверчиво плелся за женщиной до самого дома. Но едва перешагнул его порог, как все вспомнил, каждый его угол, каждое событие, произошедшее с ним.
Его отец, это его отец сдал Ньюта ПОРОКу! Этот трусливый шанк, подцепивший свою заразу в баре, отдал собственного сына в руки убийц в халатах, лишь бы спасти собственную задницу!
Ньюта затрясло от злости.
- Где он? Где он?! - Кричал парень. - Выходи, кусок кланка! Разберемся по-мужски!
- Ньют, солнышко, что ты говоришь? - Кинулась к нему мать. - Твой отец безбожный человек, но…
- Где он? - Тяжело дыша, повторился Ньют.
- Я выгнала его сразу после того, как он отдал тебя…
- Я найду его. Найду и убью ещё раз, - пообещал Ньют, и выйдя из дома, захлопнул за собой дверь.
Он бегал между домов, расположившихся среди леса, в поисках одного места. Его отец даже после смерти, наверняка, сидел в какой-нибудь затхлой клоаке и без конца упивался водкой.
Ньют ворвался в первый попавшийся паб и не ошибся. То ли после смерти все желания исполнялись, то ли все оставалось неизменным - но его отец сидел у стойки и о чем-то громко спорил с барменом.
- Ну, здравствуй, - Ньют подошел к отцу и заглянул в его окосевшие глаза.
Мужчина обмер. Кружка выпала из его рук и, встретившись в полом, разлетелась вдребезги.
- Ты? Ньют? Но, как ты оказался здесь?
- Так же как и ты, кланкорожий! Я умер! Умер! Прошел их чертово испытание, и что они сделали? Заразили меня и кинули в Жаровню! Этого ты хотел, ублюдок?
Ньют сплюнул рядом с отцом.
- Но, как же? Они обещали спасти тебя! Говорили, за тобой будущее всей планеты.
- Ни черта! Я не имунный… - Ньют пытался отдышаться. - И если бы не ты, я бы, наверное, мог ещё жить!
Что с ним говорить! Убить его, он уже не сможет. Ньют вышел из паба и отправился бродить по лесу. Услышав, за собой шаги, Ньют резко обернулся и увидел шатающегося отца. Парень перешел на бег и бежал в самую чащу леса.
Ноги принесли его к обрыву, под которым слышался шум воды. Парень замер. Ему показалось, что он слышит голоса. Откуда-то снизу. Знакомые голоса!
Он посмотрел вниз! Так и есть! Это же Томас! Бродит за руку с Брендой и смеется. Вокруг него много людей: дети, старики, подростки. Все разговаривают и смеются. Они спаслись.
Глядя в пропасть, Ньют вспомнил о Норе Гриверов. Это он, пожалуй, назовет Обрывом Жизни. Весьма подходящее название. Его жизнь оборвалась, но у Томаса и Минхо, его лучших друзей-глэйдеров, все получилось. И он был искренне рад за них.
Ньют не знал, нашли лекарство или нет. Его друзья живы. На остальных плевать. Ровно как и им было плевать на то, что их мучают тупыми экспериментами.
- Ньют, куда ты убежал? - Услышал парень голос за спиной. Пропитый голос его папаши.
Он разозлился, и картина снизу сменилась на Жаровню. Из пропасти пахнуло горячим воздухом. Ньют подошел к отцу.
- Чего тебе?
- Все это не зря. Твои друзья живы. Это все благодаря тебе, сынок…
- Они нашли лекарство?
- Нет, эксперимент провалился, - ответил пьяница, - все умрут, но твои друзья выжили и готовы к тому, чтобы зачать новую жизнь, новую цивилизацию… Смерть миллиардов ничто…
- Ничто? Так умри и ты! Снова! Не хочу тебя видеть даже здесь! - Ньют схватил отца за ворот и скинул в Жаровню.
Этот крик, полный рассудка и осознания смерти, успокаивал его. Человеческие жизни - не игра, не эксперимент. Каждый должен это осознать. А тех, кого уже не исправить, как раз-таки и надо отправлять в Жаровню.
Крик, раздававшийся из Обрыва Жизни, утих. Ньют, переключившись на город, в котором теперь жили друзья, жадно глазел на то, как Томас и Минхо работают вместе: шлифуют дерево, сооружают сваи для новых домов. Парень подслушивал разговоры и смеялся над остротами Томаса.
«А у шанка есть чувство юмора, - думал Ньют».
Он и не заметил, как наступила ночь. Увалившись на спину, Ньют любовался звездами.