ID работы: 3690746

Tattoo

Слэш
PG-13
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 5 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
- Извините, могу я задать .... ? - Курт стоит в дверях школы с большим чемоданом и совершенно не понимает, куда ему идти. По его же просьбе отец уехал, через силу попрощавшись на неделю (Курт пообещал приезжать на выходных), и теперь парень глупо мнётся у двери, пока все, к кому он пытается обратиться, пробегают мимо него, словно спеша на какую-то  премьеру. - И чего я ожидал... - Очевидно меня, красавчик. - Перед ним возникает взявшийся не пойми откуда шатен с наглым оскалом, кажется, подразумевающимся как улыбка. - Тебя ведь надо куда-то проводить? - Оу, вообще-то да, я... - Ты слишком скромен, чтобы напрямую спросить маршрут по направлению к моей комнате? - Прекрати это. Пожалуйста. - Ещё немного, и уши Курта бы скрутились трубочкой; парень не привык слышать пошлости, тем более применительно к себе. - Да ладно тебе. - Он кладёт свою руку на чемодан парня, вытаскивает ручку. -Не стесняйся так, это же частная школа,  в них такое творится... Разве ты ничего не слышал о развлечениях мальчиков за закрытыми дверьми?  - Он ехидно усмехается. - Меня зовут Себастьян, но тебе можно... - Смайт! - Слышится громкий оклик, и Курт видит, как к ним со второго этажа спускается крепкий парень, блондин, сжимающий кулаки, выглядящий довольно недружелюбно. Он подходят к парням и, не стесняясь, обнимает Себастьяна за талию. Как только тот услышал оклик с лестницы, он отпустил чемодан Курта, отдалился от него на приличное расстояние и умерил пыл, скрыв пошловатую улыбочку. Если вначале Хаммел ничего не понимал и почти что надеялся на то, что этого нахала изобьют прямо при нём, то сейчас, видя млеющего от властности неизвестного парня его нового знакомого, он, шокированный, глупо пялится на них, кажется, начиная понимать природу такого союза. - И кто это у нас тут? - Обращается блондин скорее к Себастьяну, который уже схватил его за бицепс. - Он новенький, я просто решил помочь ему с чемоданом. - Курт. Курт Хаммел. - Представился парень, понимая, что молчать будет глупо, и протянул руку для рукопожатия. К его удивлению, ему ответили. - Так и есть, я новый ученик этой академии. - Я - Хантер. И ты хочешь сказать, что этот сурикат к тебе не приставал? - Он взглядом указывает на виновника пришествия, который, опустив взгляд в пол, стоит и посмеивается. А Курт смеётся над прозвищем шатена и не понимает, что же ему делать. Не хочется в первый же день подставлять незнакомого парня перед его... парнем. Но и скрывать горькую правду было тоже не в его привычках. Неловкую тишину нарушает сам Хантер. - Расслабься, всё в порядке. Он клеил парней прямо на пороге этой школы ровно до того момента, как на нём оказался я. - Теперь и он, и Себастьян открыто смеются.  - Так и есть, - подтверждает Смайт, - больше ни-ни. - Теперь это скорее шутливая проверка на вшивость и моральную выдержку новичков. - Курт улыбается такой продуманности. - Ведь знаешь, были такие, которые начинали флиртовать с ним в ответ, серьёзно надеясь на продолжение беседы. Именно для этого в нужный момент появляюсь я. - Спасибо, парни, за такой тёплый приём, но вы не подскажете мне, где я могу поселиться? - Хаммел может разговаривать часами, если бы не сейчас в его голове не билось чёткое осознание того, что ему пора освежиться, если он не хочет прослыть в новой школе неряхой. - Пошли, я покажу. - Хантер дружелюбно указывает на лестницу и останавливает Курта, который тянется к своему несчастному чемодану, а потом обращается к своему парню. - А ты хватай его чемодан и не отставай от нас, соблазнитель. - Он хохочет и уводит Хаммела, оставляя за ними причитающего и обиженного Себастьяна. - Вообще-то ты в нашей паре силач... - И куда ты ушёл... - Почему я вообще с тобой встречаюсь!? - Какой ты бесчувственный! - Курт, что в этом чемодане? - Клянусь Богом, если там.... - Хантер Кларингтон!!! - Хантер! К тому моменту, как Смайт доносит чемодан до нужной двери, Курт уже довольно осматривает свою комнату, которую ему пока что ни с кем не придется делить. - Пора отменять эту чертову традицию, мне кажется. Не дай бог к нам приедет ещё один парень с таким количеством косметических средств. - Уставший Себастьян плюхается на кровать, где сидит его парень, и получает быстрый поцелуй в щёку с мягким шёпотом "Заслужил". - Ты что, открывал мой...!? - Начинает Курт, но видя, как смеётся пара, краснеет. - Я не то хотел... - Да ладно, не оправдывайся. - Останавливает его блондин. - Итак, все бежали на урок, поэтому тебе никто и не помог. - А вы...? - Мы старосты своих классов, уважающие традиции встречи новичков уже как третий год. - Довольно улыбается Себастьян. - Нам быстро донесли, что на пороге стоит потерянный птенчик. - У тебя есть ещё полчаса на то, чтобы принять душ. А затем спускайся в холл на первом этаже, оценишь главную жемчужину этого места. - А вы? - Хаммел, конечно, боится не найти нужное помещение, но задаёт этот вопрос чисто из вежливости. - Мы найдём, чем себя занять, уж поверь. - Ухмыляется Хантер и утаскивает за собой не сопротивляющегося Себастьяна. Почти сразу после того, как дверь захлопнулась, он в отдаляющемся шепоте услышал такие фразы: - Интересно, а он всегда будет так краснеть в нашем присутствии? - Не знаю. Но заметь, мы ещё даже не начинали.

***

- Да, и меня зовут Блейн Андерсон. - Ох, точно, прости, я ещё совсем никого тут не знаю, сегодня приехал. Несколько парней просили меня найти, цитирую: "самую загеленную голову в этой школе и отправить её на репетицию хора". Вот я и нашёл. - Только по этому параметру? - Прости, чувак, но да. И лучше бы тебе поторопиться, они созвали на показательное выступление половину школы. Блейн вздыхает и понимает, что если Соловьи проявили такую настойчивость и отправили за ним новичка (и влетит же за это Уэсу), то у него совершенно точно нет времени, чтобы сходить в свою комнату и оставить там вещи. Он входит в двери репетиционной под первые аккорды песни, которую они репетировали всего неделю. Андерсон паникует, соображая, что без распевки и, как минимум, ещё двух репетиций он не споёт эту песню достойно. Но ему не отвертеться, ведь главный солист (он произносит название своей должности в голове, чтобы убедить себя), не может сейчас остановиться. Блейн вливается в тон мелодии, его заряжаю энергией свободные слушатели, которые каждый раз собираются вокруг них, словно вокруг рок-звёзд, Соловьи подхватывают слова, и вдруг... "We'll be young forever" - на этой фразе широкие двери отворяются и в них заходит парень в далтоновской школьной форме. Которого Блейн никогда раньше не видел. Прекраснее которого он тоже никого и никогда не видел. Голубые глаза, даже не взглянув вокруг, останавливаются на нём, и Блейн понимает, что в этот раз он допоёт эту песню так хорошо, как никогда раньше не пел. "You make me" - Соловьи, следуя за песней, направляют свои руки в пустоту, а Блейн прямиком на прекрасного незнакомца. Он широко улыбается, кончики его ушей краснеют, и кажется, что сейчас он сожмет свою сумку так сильно, что она порвется. "feel like I'm living on teenage dream" - Нет, понимает Андерсон, всматриваясь внимательнее. Эти тончайшие, почти фарфоровые ручки не смогут порвать грубый материал даже такой изысканной сумки. "The way you turn me on" - тем временем шатен со смущением отрывает взгляд от солиста и обводит им комнату, поражаясь количеству поющих и подпевающих. Никогда в жизни, думает он, в МакКинли не полюбят музыку так, как здесь; заметно это стало с первой же секунды. "I can't sleep"  - Так же думает и Курт, осознавая, что после того, как парень твоей мечты, ради которого ты перебрался так далеко от дома, спел любовную серенаду, глядя тебе в глаза, заснуть будет совсем не просто. "Let's run away and don't ever look back don't ever look back" - дверь слегла приотворяется, и в неё незаметно для всех, кроме Блейна, проскальзывают слегка взлохмаченные Себастьян и Хантер, жмущиеся друг к другу. Они огибают столпившийся народ и привносят в хор свои голоса. "My heart stops" - поёт Блейн, а Курт понимает, что слишком хорошо знает эту песню, чтобы снова не посмотреть брюнету в глаза на продолжении этой строчки. "when you look at me" - о да, это именно то, что чувствует Хаммел. Теплые глаза напротив струятся светом и энергией, руки жестикулировали совершенно идеально, не так как у остальных, харизма и индивидуальность Блейна Андерсона били через край. Общая радость и раскрепощённость уже передались и ему, он начинает немного пританцовывать в такт и улыбается ещё шире. "Just one touch, now baby I believe" - Соловьи исполняют хорошо изученный танец, толпа ликует, Блейн уже уделяет внимание друзьям, импровизирует, добавляя, уверен Курт, свои любимые движения. А брюнету нравятся его неловкие, но плавные движения, высокая прическа и складная, худощавая фигура. "This is real, so take a chance And don't ever look back, don't ever look back" "Такой шанс," - думает каждый, - "упустить нельзя". После выступления, Блейна хлопают по плечам, обнимают и хвалят друзья и остальные ученики, а Курт словно прирастает рядом с дверью и стоит там, дожидаясь момента, когда к нему снова вернётся способность ходить. Блейн хочет подойти к нему и познакомиться, но сильные руки Хантера оттесняют его к окну. - Что за черт? - Радуйся Блейни, в нашем полку прибыло. - Как заговорщик, мигает ему Смайт, а Кларрингтон отпускает Андерсона. - А вот теперь, после получения неоценимой информации, беги к своей принцессе. Блейн, скрипя зубами, решает, что убить недоумков-друзей за их чрезмерную наглость он сможет и чуть позже. В данный момент ему важнее всего парень, который в данный момент разворачивается, чтобы уйти из репетиционной. Брюнет срывается с места, но тормозит и забирает сумку, кинутую на один из диванов, и догоняет парня уже в холле. Он хватает его за запястье и останавливается, желая прочувствовать этот момент, а тот вздрагивает и оборачивается. Прикосновение обрывается, но они находят способ вернуть его обратно. - Меня зовут Блейн. - Курт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.