ID работы: 3691820

Дружба с химиками до добра не доводит.

Джен
PG-13
Завершён
15379
автор
Размер:
275 страниц, 41 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15379 Нравится 2363 Отзывы 6609 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Приближалось Рождество. Генри учился, терроризировал учителей вопросами и переписывался с Лиз. Особенно от его вопросов доставалось Флитвику. Во-первых, он был деканом факультета, а во-вторых, он всегда либо отвечал на заданный вопрос, либо говорил, какую книгу надо прочитать, чтобы найти ответ. Таким образом Генри познакомился с мадам Пинс – библиотекаршей, и быстро стал у нее одним из любимых учеников. Почему бы и нет? Книг мальчик брал много, читал быстро и аккуратно, возвращал все в целости и сохранности, часто спрашивал что бы еще почитать – грех не любить такого ребенка. Еще много доставалось профессору Снейпу, так что тот быстро принялся пробираться по школе оглядываясь. А как тут быть? Идешь ты на обед, а тут... - Профессор, а что будет, если поваренную соль в опыте заменить на морскую? Профессор, а что будет, если вместе с аконитом, добавить еще и болиголов? Профессор, а какие растительные алкалоиды используются в обоих растениях? Профессор, а... Список вопросов можно было продолжать до бесконечности. Снять баллы? Вроде как не за что. Вопросы заданы вежливо, а что ребенок хочет знать зельеварение – ну, за это не убивают. Даже если очень хочется. Да и Флитвик не поймет. Снейп уже просил урезонить мелкого поганца, но тут коса нашла на камень. Флитвик ответил, что дети на Равенкло всегда тянутся к знаниям, так что ничего удивительного в вопросах нет. А учителя для того и существуют, чтобы учить. Нет? Крыть было нечем, а на вопросы отвечать не хотелось. Оставалось только прятаться. По крайней мере – во внеурочное время. Вот ведь... Поттер! Особенно Снейп опасался Рождества. Ехать Генри было не к кому, он оставался в школе, а стало быть... бррр! Он же у зельеварни окопается! И директору не пожалуешься – если тот навесит на Снейпа персональное обучение, останется только повеситься. Снейп угадал с абсолютной точностью. Генри оставался в школе. Поехать домой ему хотелось, но к Лиз. Только вот... Химики паранойей не страдают, они ей наслаждаются. А потому Лиз и Генри совместно решили, что не стоит привлекать к ней внимания. На летних каникулах – другой вопрос, два месяца подряд за ребенком никто следить не станет. А на зимних... Так что Генри оставался в Хогвартсе. Еще в школе оставался Рон Уизли – его родители собирались в Румынию. А вот Драко ехал домой. Он попытался пригласить с собой Генри, но тот покачал головой. Нет уж. Рождество – это семейный праздник, а Малфои... это не его семья, этим все сказано. У него вообще нет семьи, кроме Лиз. Увы... *** Рождественская ночь ознаменовалась для Генри беседой с Лиз. Учительница купила ему классную книгу по органической химии и обещала отдать летом. Других подарков Генри не ждал, но жизнь преподнесла свои сюрпризы. У кровати обнаружились несколько свертков. Один – от Малфоя. Там лежала книжка по истории магического мира и этикету. Генри кивнул – и отложил ее в сторону. Почитаем. Второй – от Рона Уизли. В нем обнаружился жутковатый свитер буро-синего цвета с вышитой на груди буквой «Г». Генри решил, что надо будет его прожечь чем-нибудь в лаборатории. Ей-ей, иногда даже Дадлины обноски смотрелись симпатичнее, чем этот бесформенный ужас с длиннющими рукавами. Третий сверток мальчик вскрывал даже с опаской – надеясь, что к свитеру ему не пришлют вязаные носки и шапку? Но там обнаружился плащ. И записка. "Твой отец оставил этот предмет в моём распоряжении незадолго до своей смерти. Пришла пора вернуть его тебе. Постарайся использовать его разумно. Счастливого Рождества." Мантия была длинной и мягкой, серебристого цвета, она укрыла мальчика с головы до ног – и могла бы укрыть еще троих мальчишек его размера. Генри накинул ее – и подошел к зеркалу. И – замер. Та его часть, которая была укрыта мантией, в зеркале не отражалась. Мантия – невидимка? Класс! С другой стороны... А кому его отец мог оставить эту мантию? И почему ее вернули только сейчас? И... нет ли на ней какого-нибудь подарка? Скажем, пять раз наденешь – на шестой лишаями покроешься? Генри решительно свернул все подарки, положил книгу на стол рядом с кроватью, а все остальное убрал подальше. Потом разберемся. Или попросим кого-нибудь разобрать на составляющие. О! Профессор Флитвик! *** Профессор внимательно осмотрел мантию, повертел, потрогал и чуть ли не пощупал на зуб. - Да, Генри, это мантия-невидимка. Вещь старая, очень старая. Говоришь, она принадлежала твоему отцу? - Так мне написали. - Я не слышал об этом. Возможно... - Или мне лгут – или об этом артефакте было принято молчать? - Молодец. Логическое мышление у тебя хорошо развито. - Стараюсь, - чуть смущенно потупился Генри. - Старайся и дальше. А мантия... мой тебе совет – не пользуйся ей пока. - А... - Сейф в Гринготсе и не такое сохранит. До твоего взросления. Генри кивнул. - А мы можем....? - Разумеется. Даже сегодня. Я спрошу разрешения у директора и после обеда мы отправимся в Гринготс. *** Гоблины встретили Генри почти как родного. Улыбками и поклонами. Генри раскланялся в ответ – и получил доступ к своему хранилищу. Там в его карманы перекочевало немного монет, а мантия уютно улеглась на полке. Пусть полежит здесь. Генри опять сопровождал Крюкохват, который и вежливо поинтересовался, не знает ли мистер Поттер чего-то еще такого же интересного, как боевые отравляющие вещества? Генри не знал. Но обещал спросить у Лиз. На летних каникулах. *** Ужин был роскошным, но преподаватели, конечно... Что такое алкоголь и к чему он приводит, Генри отлично знал. И видя полупьяных преподавателей... Уважение к ним сохранить было сложно, а ведь еще учиться... Он быстро поел и вылез из-за стола. К сожалению, лестницы умудрились перестроиться, пока он пытался перейти в своем направлении. И в итоге он оказался перед каким-то запыленным коридором. Исследовать? А почему бы нет? Любопытство тянуло мальчика вперед. Учителя заняты, почему бы и не полазить по коридору, пока лестницы не перестроятся обратно? Генри толкнул первую дверь. Судя по всему, это был заброшенный учебный кабинет. Парты и стулья сгрудились бесформенными тенями в углу, корзинка для бумаг была перевёрнута — но у противоположной стены стояло нечто, что стоять здесь было не должно, как будто кто-то принёс его сюда, чтобы убрать с глаз подальше. К стене было прислонено великолепное зеркало, до самого потолка, в изысканной золотой раме, стоящей на подставке в виде двух когтистых лап. Поверху рамы шла резная надпись: «Еиналеж еонт еваза еинеж арт оен ши диву». Генри подошёл к зеркалу ради любопытства. Он встал перед ним, и… Чтобы не закричать, ему пришлось зажать себе рот руками. Он быстро обернулся. Сердце у него стучало сильно и резко — потому что в зеркале он увидел не только себя самого, но и ещё целую толпу народа, стоявшую у него за спиной. Однако комната была пуста. Тяжело дыша, он медленно повернулся обратно к зеркалу. Его отражение было тут как тут — бледное и испуганное, а за ним в зеркале было ещё по меньшей мере с десяток человек. Генри осторожно посмотрел через плечо — нет, никого. А может быть, они все тоже были невидимыми? Вдруг он набрёл на комнату, в которой было полно невидимок, а зеркало было с секретом — оно умело отражать даже то, что невидимо? Он опять взглянул в зеркало. Женщина, стоящая в зеркале прямо за его отражением, улыбалась и махала ему рукой. Он протянул руку назад — за ним был лишь воздух. Если бы она и в самом деле стояла за его спиной, он почувствовал бы её, их отражения почти соприкасались — но рука его ни на что не наткнулась. И она, и все остальные существовали только в зеркале. Она была очень красива. У неё были густые медно-рыжие волосы, а глаза — «Глаза прямо как у меня», подумал Генри, придвигаясь поближе к стеклу. Ярко-зелёные — и совершенно такой же формы. Потом он заметил, что она плачет; она улыбалась, и одновременно плакала. Рядом с ней, обнимая её за плечи, стоял высокий, худой, черноволосый мужчина. Он был не причёсан и носил очки. Волосы его топорщились хохолком на затылке — в точности как у Генри. Генри подошёл так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения. — Мама? — прошептал он. — Папа? Но откуда они там!? Генри резко отскочил от зеркала. Волшебный мир, говорите?! А если это проход в мир мертвых? И они сейчас утащат туда Генри? Не хотелось бы. У него еще дома дела... Что вообще это за зеркало? Что там написано сверху?!! Инструкция? Генри всмотрелся. Ну так! Его евреи что ли делали? Способ записи точно был еврейский – то есть справа налево. Я показываю не лицо, но самое заветное твое желание. А самое заветное... Генри сосредоточился. А если так? На этот раз он стоял на сцене и перед ним была толпа народа. А ему вручали нобелевскую премию по химии. Отлично! А теперь? Теперь за его спиной была мегашикарная лаборатория. О такой они с Лиз могли только мечтать. Термостаты, потенциостаты, вытяжной шкаф из хромированной стали, который стоил дороже чугунного моста... мечта! Интересное зеркальце... Генри прищурился. Из чего состоит зеркало? Задняя стенка, амальгама, стекло... А это зеркало? Генри дал себе слово обязательно сюда вернуться. И лучше вместе с Роном. *** Рон полностью оправдал его ожидания. Он видел в зеркале себя – ловцом в квиддиче, старостой факультета, еще какой-то знаменитостью... скучно. Как Генри и думал – умственная деятельность была ему не свойственна. А вот на третью ночь... Генри как раз удобно расположился за зеркалом. Отвертка, гвоздодер (спасибо трансфигурации), табуретка... - Гарри?! Профессора принесло в самый неудачный момент. Как раз когда Гарри отвинтил заднюю крышку зеркала. - Что ты делаешь?! В голосе Дамблдора был та-акой священный ужас! - Добрый вечер, сэр. Интересуюсь, сэр. - ЧЕМ!? - Составом зеркала, сэр. Чем его пропитали, что оно показывает всякие гадости? - Пропитали?! Э... Гарри... - Да, директор? Генри счел за лучшее не нарываться, понимая, что наверное, зеркало разбирать не стоило? Или хотя бы не стоило попадаться? - Не надо этого делать. - Или там микросхема? Это типа телевизора? - Микросхема? Мальчик мой, это волшебство! - Волшебная микросхема, директор? - Нет! - А что тогда? Дамблдор откашлялся. Ситуация была явно нестандартная. - Гарри... я распоряжусь, чтобы тебе выдали книгу по волшебным зеркалам, хорошо? - Да, директор. А можно... - Нет. Разбирать это зеркало ты не будешь. - А хотя бы кусочек амальгамы на анализ?! - Нет! - Ну дирееееектор! - Мистер Генри Поттер, прекратите ломать волшебный инвентарь и отправляйтесь к себе. - Да, сэр. Как прикажете, сэр. Генри удрал так быстро, что Дамблдор только через пару минут спохватился, что мелкий паршивец останется безнаказанным. Да, кажется, он начинал понимать Снейпа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.