ID работы: 3691820

Дружба с химиками до добра не доводит.

Джен
PG-13
Завершён
15377
автор
Размер:
275 страниц, 41 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15377 Нравится 2363 Отзывы 6607 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Один факультатив отсеялся сам собой. Впереди лежало УЗМС. Генри туда идти не собирался, припоминая Хагриду подставу с запретным лесом, но одно занятие было обязательным для всех. И как обычно – для всех факультетов третьего курса. Хагрид ждал классы на пороге хижины. Он стоял в своей кротовой дохе с Клыком, сидевшим у его ног, нетерпеливо ожидая начала занятия. - Он что – даже по праздникам не моется? – поморщился Малфой. Генри пожал плечами. - А как должно пахнуть от полувеликана? Розами? Скажи спасибо, что хоть разговаривать научили. - И в учителя взяли. - Дамблдор... — Давайте, пошевеливайтесь! — крикнул Хагрид классу. — У меня для вас целое шоу! Будет классный урок! Все здесь? Тогда за мной! - Надеюсь, в этот раз без тварей обойдется? - Малфой, - не выдержал Уизли, - ты уже здесь! - Мерлин! Кто заговорил! Рыжий, ты поосторожнее. А то у Хагрида страсть к красивым шкуркам. Решит, что ему на воротник предатель крови нужен – и прощайся со скальпом. - С чем прощаться? - Со скальпом, Уизли. Хагрид повел учеников по опушке, и через пять минут они очутились у загона. Внутри было пусто. — Все соберитесь здесь, вокруг забора! — скомандовал Хагрид. — Вот так… чтобы всем было видно… теперь, первым делом откройте ваши книги… - А если кто-то их не купил? Хагрид обвел всех растерянным взглядом. - Как? Вы даже не знали, что я буду преподавать и уже не хотите учиться? - Мы уже знали, что хотим учить. Может, ближе к теме? – поправил Генри. Хагрид посмотрел на него с тоской, но продолжил. - У кого есть книги – откройте их... — Как? — холодно и протяжно спросил Драко Малфой. — Ась? — сказал Хагрид. — Как мы их откроем? — повторил Малфой. Он вытащил свою «Чудовищную Книгу о Чудовищах», которую ему пришлось перевязать верёвкой. Другие тоже достали учебники; некоторые перетянули их ремнем; остальные крепко завязали их в прочных сумках или зажали прищепками. — Неужели никто не смог открыть свою книгу? — удручённо спросил Хагрид. Все покачали головами. — Надо было погладить её, — сказал Хагрид так, как будто это было самой очевидной вещью на свете. — Смотрите… Он взял учебник Гермионы и сорвал скотч, которым он был залеплен. Книга попыталась укусить его, но Хагрид провёл по корешку огромным указательным пальцем, книга вздрогнула и, раскрывшись, тихо улеглась в его руке. — О, какие же мы были глупые! — усмехнулся Малфой. — Мы должны были их погладить! Почему же мы не догадались? — Я… я подумал, что они забавные, — растерянно сказал Гермионе Хагрид. — О, ужасно забавные! — отозвался Малфой. — Было очень остроумно дать нам кусающиеся книги! — Заткнись, Малфой, — окрысился Уизли. - Уизли, давать детям заведомо опасные вещи – плохо, - наставительно заметил Генри. - Но их же надо было просто погладить... - Раскаленным утюжком. На будущее. - Хорошая идея, Поттер. - Обращайся, Малфой. — Ну ладно, — сказал Хагрид. Казалось, он забыл о чём шла речь, — ну… теперь у вас есть учебники и… и… теперь нам нужны волшебные создания. Да. Так что я пойду, приведу их. Подождите… Он быстро направился к лесу и исчез из виду. — Господи, куда ж катится Хогвартс, — громко сказал Малфой. — Этот недотёпа работает учителем… Мой отец найдёт замену, когда я скажу ему об этом. - Если Дамблдор упрется? Вряд ли, - оценил Генри. – Но ты что – хочешь заниматься этой фигней? - Нет. - Ну и не вяжись. С дураками-то... Генри говорил не просто так. Колба с интересным зельем (плод совместных раздумий его и Тома) прямо-таки жгла ему карман. Ни к чему воевать, скоро Хагриду не до них будет. — Огоооо! — взвизгнула Лаванда Браун, показывая на противоположную часть загона. К ним быстро приближался десяток самых странных существ, которые Генри когда-либо видел. Туловище, задние ноги и хвосты были лошадиные; передние ноги, крылья и головы, украшенные устрашающими стального цвета клювами и большими оранжевыми глазами, похоже, достались им от гигантских орлов. Когти на передних ногах были длиной около тридцати сантиметров и выглядели смертельно опасными. У каждого из чудовищ на шее был толстый кожаный ошейник, к которому была привязана длинная цепь, концы всех этих цепей держал в огромных руках Хагрид, вбегая в загон вслед за существами. — Н-но, пошли! — заревел он, тряся цепями и подгоняя монстров к забору, где собрался класс. Когда Хагрид приблизился и привязал животных к ограде, все невольно отшатнулись. — Гиппогрифы! — весело проревел Хагрид, махнув рукой на монстров. — Видали, какие красавцы, а? Генри понял, что имел в виду Хагрид. На смену первому шоку от вида этих полулошадей-полуптиц приходило восхищение их блестящим оперением, плавно переходящим в мех, у всех разной масти: тёмно-серый, бронзовый, чалый, блестящий гнедой и чёрный. — Так, — сказал Хагрид, потирая руки и окидывая класс взглядом, — если вы хотите подойти поближе… А вот поближе подходить и не хотелось. Ни капельки. Зная Хагрида и не зная гиппогрифов... может, они и не злые. Но не все ли равно как тебя клюнут? Больно в любом случае будет. Никто не захотел. Рон и Гермиона, однако, осторожно подошли к ограде. — Первое, что вы должны знать о гиппогрифах - это то, что они очень гордые, — сказал Хагрид. — Их чрезвычайно легко оскорбить. Никогда не обижайте их, потому что это может быть последним, что вы сделаете в своей жизни. Малфой, Крэбб и Гойл не слушали; они тихо переговаривались. Генри осторожно сделал несколько шагов в сторону. Ему надо добраться до Хагридова огорода. Вот. — Перво-наперво нужно подождать, пока гиппогриф сделает первый шаг, — продолжал Хагрид. — Это у них так положено, понятно? Вот подойдите к нему, нагните голову и ждите. Если он тоже поклонится — дело в шляпе, он, значит, позволит вам его погладить. Если он не кивает, стало быть рвите когти, в смысле делайте ноги, у него-то как раз эти самые когти — будь здоров. Вот такая колбаса… Ну, так кто хочет пойти первым? Большая часть класса отступила назад. Даже у Рона и Гермионы были опасения. Гиппогрифы энергично встряхивали головами и махали мощными крыльями; казалось, им не нравилось сидеть на цепи. — Никто? — спросил Хагрид. – Гарри? Генри даже не прореагировал. - Гарри Поттер? Опять ноль внимания. - Ну, Гарри! Неужели ты боишься? - А вы к кому обращаетесь? – соизволил поинтересоваться Генри. - Ну, Гарри... - Меня зовут Генри. Сложно запомнить? Я уже три года в Хогвартсе. - А еще говорят, что великаны не тупые... – не сдержался Малфой. - Ничего. К концу обучения запомнит. Может быть. Хагрид побагровел. - Тогда ты, Рон? Ты мальчик храбрый... Рон побагровел рыжей свеклой и шагнул вперед. - Гриффиндор головного мозга, - прокомментировал Малфой. - Полный, - согласился Генри, скрываясь за спиной Гойла. – Прикройте меня на пять минут. - Ты куда? - Надо.... Скажите – в туалет! И Генри, не дожидаясь ответа, нырнул в кусты, пока все внимание было приковано к Рону. Вот и Хагридов огород. А когда и как еще сюда пролезть? Только здесь и сейчас. Ни уроков, ни Хагрида, ни Пушка. Зато – ТЫКВА!!! Которая уже изо всех мест во всяких видах лезет! И надоела – жуть! Вот мы сейчас за тыковку-то и отыграемся! Вообще, по расчетам, в колбе хватило бы на три тыквы. Но... мало ли? А вдруг и правда дозировка маловата? Генри выбрал самую мелкую и невзрачную тыкву – и решительно опрокинул под нее пробирку. - К сожаленью, удобренье, только раз в году, - напевал он, возвращаясь обратно. На поляне было шумно и весело. - Что случилось? - Уизли клюнули. - Опа! Как? - Хагрид ему предложил поклониться гиппогрифу. Уизли поклонился. Гиппогриф в ответ тоже поклонился, ну и Хагрид говорит – хочешь прокатиться? И, не долго думая, взгромождает Уизли на гиппогрифа. - И? - Поттер, это же Уизли! - Гиппогрифы не любят рыжих? - Гиппогрифы не любят, когда на них ссут. - Чего!? - Того! Стоило гиппогрифу начать бить крыльями и подниматься, как Уизли и обгадился. Со страху. - Песец! - Во-во. Гиппогриф его, конечно, тут же скинул, ну и клювом. И попал, конечно. Хагрид за гиппогрифа, Грейнджер за Уизли, кровь остановили, потащили этого дебила в медпункт... - Может, повезет и не дотащат? - Боюсь, настолько нам не повезет, - вздохнул Малфой. – Ты отцу напиши? - А то ж! - Только гиппогрифа пожалей, ему и так от Уизли досталось. - Поттер, уж если меня периодически тянет стукнуть идиота... - А на тебя он не... - Вот-вот. Так что... птичку жалко. Уизли жалко никому не было. На УЗМС почему-то никто не записался. Жить хотелось? *** - Правильно ты на УЗМС не идешь. Развели идиотов, а отвечать кому – если что? Лиз была бескомпромиссна, как и обычно. И – полностью права. - Хагрид в запое. - Туда и дорога. На прорицания пока никого не подобрали? - Молчат. - А меня наш друг просил спросить. - Что? - А откуда Волдеморт узнал про это пророчество? - А хз. Знали Дамблдор, Трелони и Снейп. А правда – откуда? - Спроси. - У Трелони? - Для этого она слишком плохо пахнет. Спрошу у Снейпа. - Спроси. Интересно же... Генри тоже было интересно. Так что... - Профессор, можно вас на пару слов? - Что случилось, Поттер? - Я хотел спросить. Вы не знаете, откуда Волдеморт узнал про пророчество этой козы в бусах? Снейп побледнел. Побагровел. Закашлялся. - Э... Поттер... Генри смотрел с интересом. А потом – дошло. - Вы настучали? Лицо зельевара было ему ответом. Ну такое выразительное, что хоть на выставку. - А на фига? - Молодой был... - Ума не было? А молодой – это сколько? - Да почти сразу после школы. Лет девятнадцать. - А, тогда понятно. На зельевара Генри не сердился. Во-первых, все уже вылилось на Трелони. Во-вторых, где там мозги в девятнадцать-то лет? В-третьих, чего на дурака сердиться? Сам признал, что дурак был... да и не хотел он гадить лично Поттерам. Выслужиться хотел? Так дело житейское. Тут и на Трелони ругаться не стоило, но уж очень Генри тогда разозлился. А Снейп все же человек не чужой, польза от него есть... Ладно, пусть живет. - Поттер... - Да ладно. Я все понимаю. Но вы с тех пор исправились? Снейп захлопал глазами. - Ис...правился? - Больше ни на кого не стучите? - А... э... - Тогда не стучите больше. И идите с миром, сэр. Что самое интересное, Снейп – пошел. Сделал шагов с десять, потом до него дошло, он обернулся, с намерением оторвать Поттеру все, включая голову, но было поздно. Наглый мальчишка уже удрал. *** Впереди было ЗОТИ. Уизли уже вернулся из медпункта, но ходил красный, словно свекла. От постоянных насмешек никто не застрахован. Особенно если ты пописал на гиппогрифа. Кто же будет следующей целью великого героя? Когда ученики пришли на первое занятие по Защите от Тёмных Искусств, профессора Люпина ещё не было. Они расселись по местам, достали книги, перья и пергамент и болтали, пока он не вошёл в класс. Люпин смущённо улыбнулся и поставил на стол потёртый старый портфель. Выглядел он сильно потрёпанным, но куда более здоровым, чем в поезде, будто его хорошенько откормили. — Добрый день, — сказал он. — Пожалуйста, уберите учебники. Сегодня будет практическое занятие. Вам понадобятся только волшебные палочки. Заинтересованно переглядываясь, ребята убрали книги. У них ещё никогда не было практического занятия по Защите от Тёмных Искусств, если не считать того раза, когда их бывший преподаватель принес клетку с феями и выпустил их. — Ну ладно, — сказал Люпин, когда все были готовы, — пойдемте со мной. Озадаченные, но заинтригованные, ученики поднялись и вышли из класса вместе с профессором Люпином. Он провёл их по пустынному коридору, но стоило им свернуть за угол, как они увидели парившего вверх ногами в воздухе Пивза, который старательно залеплял ближайшую замочную скважину жвачкой. Пивз не замечал их, пока профессор Люпин не оказался в двух шагах от него. Тогда он пошевелил пальцами на ногах и запел песенку. — Полоумный-лунный Люпин, — пел он. — Полоумный-лунный Люпин, полоумный-лунный Люпин… Почти всегда грубый и неуправляемый, обычно Пивз выказывал хоть немного уважения учителям. Все взглянули на профессора Люпина в ожидании его реакции. К их удивлению, он продолжал улыбаться. — На твоем месте, Пивз, я бы вытащил жвачку из замочной скважины, — с наслаждением сказал он. — Мистер Филч не сможет добраться до швабр. Филч работал в Хогвартсе смотрителем. Это был вечно всем недовольный, несостоявшийся волшебник, который вёл бесконечную войну против учеников и, в особенности, против Пивза. Тем не менее, Пивз не обратил никакого внимания на слова профессора Люпина, и лишь со звуком сдувающегося шарика показал язык. Профессор Люпин слегка вздохнул и достал свою волшебную палочку. — Это маленькое полезное заклинание, — сказал он классу через плечо. — Пожалуйста, смотрите внимательно. Он поднял палочку, на уровень плеча, прошептал «Вадиваси!» и указал на Пивза. Словно пуля, комок жвачки вылетел из замочной скважины и угодил прямо в левую ноздрю Пивза; тот взвился к потолку и улетел, чертыхаясь. — Круто, сэр! — восхищенно воскликнул Дин Томас. — Спасибо, Дин, — сказал профессор Люпин, убирая палочку. — Пойдемте. Они отправились дальше, глядя на изможденного профессора Люпина с возросшим уважением. Он провел их по коридору и остановился прямо перед дверью учительской. — Пожалуйста, заходите, — сказал профессор Люпин, открывая дверь и отступая назад. В учительской, которая оказалась большой комнатой, полной не сочетающихся между собой стульев, никого не было, за исключением одного преподавателя. В низком кресле сидел профессор Снейп и окинул класс взглядом, когда они зашли. Глаза его сверкали, на губах застыла противная усмешка. Когда профессор Люпин вошёл и закрыл за собой дверь, Снейп поудобнее устроился в кресле. - Я пока поприсутствую. Наверное, никто тебя не предупредил, Люпин, но в этом классе есть Уизли. Советую тебе не загружать его ничем сложным. Если только мисс Грейнджер не станет шептать ему на ухо ценные указания. Уизли едва не задымился. - К тому же у него есть плохая манера. Не только спать на занятиях, но и... э... наплевательски относиться к словам преподавателей. Так что будь осторожнее, а то тебе что-нибудь пометят. - Обоссут, - прошипел кто-то из толпы. Профессор Люпин удивлённо поднял брови. — Я надеялся, что Рон поможет мне на первом этапе, — сказал он, — и я уверен, что он прекрасно справится. Рон покраснел ещё сильнее, если это вообще было возможно. Снейп презрительно фыркнул. — Ну ладно, — сказал профессор Люпин, позвав учеников в дальний конец кабинета, где стоял только старый платяной шкаф, в котором учителя хранили запасные мантии. Когда профессор Люпин подошёл к шкафу, тот вдруг начал трястись и биться о стену. — Не беспокойтесь, — спокойно сказал профессор Люпин, потому что несколько человек в испуге отскочили назад. — Здесь Боггарт. Но многим, похоже, показалось, что беспокоиться как раз нужно. Невилл в ужасе посмотрел на профессора Люпина, Шеймус Финниган боязливо покосился на дёргающуюся дверную ручку. — Боггарты любят тёмные, замкнутые пространства, — сказал профессор Люпин. — Гардеробы, пространство под кроватями, шкафы под раковинами — однажды я встретил одного, который закрылся в старых напольных часах. Этот поселился здесь вчера, и я спросил директора, не оставят ли его для моих практических занятий с третьеклассниками. — Итак, первое, о чём нам следует спросить себя, — что такое Боггарт? Гермиона подняла руку. — Он меняет облик, — сказала она. — Он может принять облик того, что, по его предположению, сильнее всего нас испугает. — Я сам не объяснил бы лучше, — сказал профессор Люпин и Гермиона засияла. — Итак, Боггарт сидит в темноте, ещё не приняв форму. Он ещё не знает, что напугает человека по ту сторону двери. Никто не знает, как сам по себе выглядит боггарт, когда он один, но когда я его выпущу, он сейчас же превратится в то, чего боятся многие из нас. — Это значит, — продолжал профессор Люпин, предпочитая не замечать ужаса, написанного на лице Невилла, — что у нас есть перед Боггартом огромное преимущество до того, как мы начнём. Генри, ты понял, в чём заключается это преимущество? Пытаться ответить на вопрос, когда рядом едва не прыгала Гермиона, было сложно, но Генри всё же попытался. — Эээ… так как нас здесь много, он не знает, какую форму принять? - Абсолютно точно, Генри. - И вы собираетесь его тут выпустить? - И показать вам, как от него защищаться. - Но это же подлость! Опа! Такого от Падмы Патил не ждал никто. И больше всех был ошарашен Люпин. - Мисс Патил? - Вы хотите, чтобы все показали свои самые большие страхи? Это нехорошо, гадко! - Мисс Патил, вы в Хогвартсе. Среди друзей. - А я согласен с Падмой, - Генри решительно вступился за девочку, – вы уверены, что никто потом не использует этот страх на другом человеке? - Э.... Генри, это учебный процесс... - Делать людям гадости? - Но я же не... - Профессор, я думаю, что вы можете сами показать нам и боггарта, и как с ним бороться, и свой самый большой страх. А ученики... тут все должно быть добровольно. - Поттер, в кои-то веки разумная мысль? - Снейп язвил от души. – Я в восхищении. - А мне казалось, что в учительской. Не хотите показать свой самый страшный кошмар, сэр? - Я же не преподаватель ЗОТИ, Поттер. - А мы – не подопытные кролики. Люпин переводил взгляд с одного на другого. - Ладно. Начнем с меня. Он решительно подошел к шкафу и открыл его. Там, в темноте, сияла полная луна. - Ридикулус! Боггарт превратился в воздушный шарик и с громким хлопком лопнул. Дверца захлопнулась. - Есть добровольцы? Но таковых не было. - Только Уизли не вызывайте. Мы тут без зонтиков и плащей, - попросил кто-то. Рон принялся озираться, но шутника было не найти. Занятие так и осталось без практики. Хотя заклинание отработали. На пустой стеночке, без боггарта. *** - Эта! Профессор! У меня тыкву скрали! Хагрид выбрал самое то время, чтобы сообщить о своем горе – вломился в Большой зал во время завтрака. Ученики навострили уши. - Хагрид, - поморщился Дамблдор. - Профессор! Я ж всю ночь дома был! И Клык сторожил! А тыкву скрали! - Одну? - Нет! Уже третью ночь кто-то ворует по две-три тыквы! - Кому это надо? – удивился Гойл. - Уизли родственников ищет, - съязвил Малфой. - И до сих пор ни одна не подошла? - Так тыквы – они разборчивые. - Малфой, - Уизли побагровел. - Я, я, Уизли. Но ты продолжай свои попытки, вдруг хоть одна ответит тебе взаимностью? - Так он родственников ищет – или любовь? - А кто ж его знает? - Да нет, это не Рон, - наконец расслышал Хагрид. – Там следов нет. - Тогда его братцы, - решил не сдавать позиций Малфой. – У нас больше таких дурных нет. - Помолчите, мистер Малфой, - одернул Драко директор. – Хагрид, я сам этим займусь. Поставлю сигнализацию – и отловим твоего вора. Увы... Поставленная сигнализация ничего не дала. Тыквы пропадали. Вор пойман не был. Предположение, что это Сириус Блэк – тоже не подтвердилось. А на фига ему тыква? *** Приближался Хеллоуин. И – поход в Хогсмид. Генри честно подал Флитвику свое разрешение. Полугоблин усмехнулся. - Сам подписывал? - Вот еще! Дядя подписал! - И не ругался? - С чего бы? Мы с ним душа в душу живем, прямо-таки сроднились... Флитвик кивнул. Ну да, Генри ж не лгал. А дядей себя нежданно-негаданно назначил Том. А что? Лиз – почти как тетка, значит он – дядя! И вообще – у нас тут лаборатория дядюшки Тома! И подите, скажите, что они не сроднились! Так что Флитвик сейчас крутил в руках автограф самого Темного Лорда Волдеморды! А что, может, если не потеряют, то потом продадут за бешеные бабки! Торгуют же автографами знаменитостей? А это круче любого актера! - Иди, я не возражаю! Генри и пошел. С целой компанией сокурсников. Они гуляли по Хогсмиду, заходили в магазинчики, покупали сладости, пробовали сливочное пиво (Генри не понравилось, кока-кола точно была прикольнее)... Еще Генри пришлось купить кое-какие сладости для василиска. Обещал же Бэзилу... василиск, кстати, обожал горький шоколад, так что Генри прикупил для него шоколадных зайцев. И шоколадную мышку для Мика. Пусть порадуется... недолго. Потом пришлось прогуляться (уже в одиночестве) ко входу в тоннель, через который они с Бэзилом попадали в Запретный Лес и оставить там зайцев. И уже потом отправиться в Хогвартс. А в Хогвартсе было шумно и весело. Как оказалось – внутрь проник Сириус Блэк и порезал портрет Полной Дамы, которая прикрывала путь в гостиную Гриффиндора. - Наверное, он Поттера искал, - предположил Уизли. - Ты дебил? – ошарашенно посмотрел на него Генри. – Я учусь на Равенкло, а он меня будет искать у вас? - Вдруг он перепутал? У тебя ж все на Гриффиндоре учились, это ты их память предал? - Уизел, не предателям крови судить о предательстве. Или ты как специалист? – это у Драко было семейное. Появляться из невесть откуда в нужный момент. Рон побагровел. - Малфой. А ты – вообще гаденыш! - Зато не гажу где попало! А ты иди отсюда... со своим... - Веерным мочеиспусканием, - подсказал Поттер. - Во-во. И с веером тоже. Уж всяко Блэк, если сбежал из Азкабана, то не дурнее тебя. И не тебе понять, чего он хотел. Уизли заткнули. Но Генри это не понравилось. Ну, Блэк. Ну, пролез! Но мало ли, чего он хотел? Может, у него тут рандеву назначено было. С дементорами! А Поттер крайний? Что-то это плохо пахнет...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.