Будни между строк

G
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 2 077 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Овсянка, конфликт и немного снейджера

Настройки
      Радостные вопли Мальчика-который-выжил услышали все, находящиеся в Большом зале, а также некоторые странные создания Запретного леса:       — Не овсянка! Ура! Спасибо, спасибо тебе, добрый автор, что наконец-то не поленился залезть в поисковик! Как же мне надоела эта вечная каша!       Рон Уизли, пришедший на завтрак вместе с Поттером, довольно хмыкнул:       — Полностью поддерживаю, друг. Хотя овсянка тоже ничего, но не каждый же день.       Уже сидевшая за столом Гермиона Грейнджер строго посмотрела на двух переборчивых гурманов:       — Кстати, доброе утро. Лично мне, как дочери врачей и просто девушки, следящей за своим весом (да, Рон, не делай такое выражение лица, может быть, ты еще это оценишь), так вот, мне кажется, что овсянка более полезный продукт, чем это. — Ее палец указал на тарелки с жареным беконом и скворчащими горячими сосисками, однако Гермиона тут же улыбнулась, — Но в чем-то вы правы, традиционный английский завтрак имеет свои плюсы, особенно по сравнению с постоянной и исключительной кашей. Полезная, но после трех недель однообразного питания, мне больше хочется вот такого, — и она решительно положила себе в тарелку порцию яичницы и жареных грибов.       — У Дурслей мне доставалась, в основном, фасоль и пригоревшие тосты. — Гарри поделился с друзьями воспоминаниями о счастливом детстве. — Конечно, если Дадли в очередной раз не пытались посадить на диету. Тогда были просто тосты, — и усевшись за стол, он положил себе понемногу из всех тарелок, до которых смог дотянуться.       — Фасоль дешевая, — со знанием дела сказал Рон и присоединился к друзьям, перебрасывая ноги через скамью и случайно задевая сумку Гермионы, которая с громким стуком упала на пол. Парень виновато посмотрел на сердитую подругу и наклонившись, взял сумку за ручку, попытался поднять ее резким рывком, но слишком сильно отклонился и, едва не завалив соседей на пол, ошарашенно выдохнул:       — Гермиона, что с твоей сумкой?! Где книги «для легкого чтения»?       Девушка с улыбкой посмотрела на него:       — Сегодня на редкость адекватный день. Я смогла оставить основную часть моих любимых книг в библиотеке и комнате. В сумке только учебники. И это просто замечательно. Хронический сколиоз из-за постоянного таскания тяжестей в фанфиках обычно не учитывается, но усталость прописывают почти все авторы.       Внимательно посмотрев на коварную сумку, Рон хмыкнул:       — Ха, тебе сегодня вообще безумно повезло. Вещичка-то с пятым измерением и облегчением веса оказалась. Смотри, вот клеймо производителя, «Леви», мастера в этом деле. Интересно, а почему она так грохнула тогда?       — Неповторимый психологический звуковой эффект. Скорее всего, автор хотел, чтобы ее падение привлекло внимание кого-то…а, вот и объект воздействия, — и Гермиона повернулась к приблизившемуся Драко Малфою.       — Доброе утро, мои дорогие враги! — ехидным тоном пропел тот. – Так, с формальными приветствиями закончено, теперь надо перейти к делу. Сегодня у автора по плану, — Малфой сверился с небольшим блокнотом, вытащенным из кармана мантии, — оскорбление средней тяжести по поводу внешности (объект на выбор), далее конфликт (без телесных повреждений) с Поттером. Цель — подставить очкарика под потерю баллов, через пять минут сюда подойдет мой декан. Вроде все на сегодня, если ничего не допишется в процессе вдохновения автором.       — По-моему, с оскорблением средней тяжести по поводу внешности ты и без автора неплохо справляешься, — уже наевшийся Гарри добродушно взглянул на него, — щас отдохну, и конфликт обеспечу. Еще четыре минуты в запасе, успеем поругаться. Кстати, ты сегодня пепельный, платиновый или просто белобрысый?       — Поттер, ты так быстро отдыхаешь, что я не успеваю за ходом твоих мыслей, — раздосадованно протянул Малфой, — сегодня я просто блондин, без указаний конкретного оттенка. Видимо, автору пофиг, ой, простите, безразлично. Никак после вчерашнего не привыкну, так было замечательно — хамишь всем без разбору, слова не выбираешь, этакий образ нахального аристократа со скрытыми маггловскими корнями. А сегодня требуется холодная вежливость и надменное задирание носа.       — Бедняга… - Рон сочувственно посмотрел на Драко, - да, вчера ты был в ударе. А вот зачем мне позавчера веснушек наколдовал столько? Сила есть — ума не надо? До сих пор держатся. Я сегодня должен был к девчонкам бегать за пудрой и, ох страшное дело, тональным кремом. У меня в описании указано конкретно «на бледном помятом с недосыпания лице четко выделялось несколько веснушчатых пятен». Несколько, а не та щедрая россыпь по всей морде!       — Ах, простите, ваша рыжесть, что выбил вас из образа! Сам же просил быстро поправить, чтобы было больше похоже на, как там написано, — Малфой сверился с тем же блокнотом, — «физиономия рыжего, испещренная веснушками, побагровела, отчего они, казалось, еще гуще облепили его лицо». В следующий раз сам колдуй, а я на тебя посмотрю, что выйдет! Я-то, по крайней мере, освоил косметические чары, жизнь заставила.       — Мистер Малфой, вам же четко сказали, что конфликт должен иметь место при участии мистера Поттера, — Снейп, как всегда бесшумно, подкрался к нашим героям. — Ладно, сделаем вид, что это творческое отступление.       — Я тоже участвовал, — возмутился Гарри со своего места, но замолчал при виде поднятой брови.       — Неартистично, безэмоционально, коротко. Мистер Уизли и то лучше справился. Но, чтоб вам было не так обидно — пять баллов с Гриффиндора за оскорбление ученика, и пять — за пререкания с преподавателем. Теперь вы довольны, мистер Поттер?       — Как всегда, профессор. Вы даже в самых флаффных фанфиках все такой же суровый. — Гарри улыбнулся и победно закончил, — Тем более, у меня в сценарии было запланировано «возмущение словам Снейпа». И вероятнее всего, баллов автор изначально планировал снять больше, именно за возмущение. Но так как мы все же хоть немного живые, а наш факультет находиться в минусе после эпичной шуточки близнецов в прошлые выходные, я включил своего внутреннего слизеринца и немного подправил милую сцену «профессор Снейп и гриффиндорские нахалы».       — Если бы не запланированный эффектный разворот с развевающейся мантией сразу после снятия баллов, я бы придумал дополнительный повод для конфликта, но время-время. Вам повезло, Поттер. — Профессор уже хотел было приступить к упомянутому развороту, но ощутил, как его потянули за рукав, — Что вам, мисс Грейнджер?       — Сэр, скажите, могу я сегодня не идти на Ваш урок?       — С какой радости? У вас же сегодня достаточно занимательный взрыв производства «Лонгботтом и Симус инкорпорейтед», а еще приготовление двух интересных настоев, которые пригодятся при подготовке к ЖАБА. Да и вообще, не ожидал от вас такого, мисс. Вам по умолчанию полагается присутствовать на всех занятиях, а иногда — на двух-трех сразу.       — Профессор, — девушка сделала большие умоляющие глаза. Снейп в ответ округлил свои, но быстро опомнился и буркнув под нос «Чертов гет», вернул обратно невозмутимую физиономию. — У нас по авторскому плану будет зелье Концентрации, а в моем сценарии указано «растрепанные волосы постоянно лезли ей в лицо, мешая сосредоточится».       — Не нойте, мисс Грейнджер. Это необходимо, чтобы лично у вас зелье не вышло. Вы же читали теорию «Зелье приобретает свое основное свойство благодаря полной сосредоточенности мыслей на нем в момент приготовления».       — Да, но автор сейчас думает написать, что я его применю в процессе подготовки к экзаменам. Причем применю без особых последствий для психики. Думаю, что это логическая неувязка, сэр. Но я не хочу пить неправильное зелье, чтобы потом думать только о своих волосах ночи напролет!       — И в чем проблема? Варите спокойно, отвлекайтесь. После урока подойдете, я выделю вам флакон зелья моего приготовления. А ваше — найду, кому подлить. Да хоть тем же братьям Уизли продам. Так, я заболтался с вами, а у меня уже уроки скоро. — и профессор, совершив-таки свой эффектный разворот, отчего его мантия взметнулась как черные крылья летучей мыши (Гарри, Рон и Драко дружно хихикнули, узнав распространенный штамп), удалился в свои подземелья.       Отметив этот пункт в своих блокнотах, троица друзей закончила завтрак и направилась на Трансфигурацию; Малфой, дорисовав изящный вензель — на Чары.
Примечания:
8 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)