ID работы: 369457

Изменяя судьбы

Гет
R
Завершён
1718
автор
_Рика_ бета
Skiper бета
Размер:
85 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1718 Нравится 121 Отзывы 708 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Зайдя в книжный магазин «Флориш и Блоттс», я энергично направилась к продавцу, но моё продвижение было остановлено на втором же шагу. Нет, это не покупатели мне мешали, мне люди вообще никогда не мешали. Это были книги. Много книг. Очень много книг. Я с восхищением оглядывалась по сторонам. Я ужасно люблю читать, читаю всё подряд. Поэтому у меня и развилась ещё к пятнадцати годам близорукость, которая до сих пор прогрессирует. Но не о том речь. Глаза у меня, понятно дело, разбежались. Я хотела посмотреть на каждую книгу, металась от полки к полке, открывала понравившиеся на вид книги, читала названия, вдыхала запах пыли и чернил, присущий всем книгам, и с сожалением ставила их на место. Всё-таки это был магазин, а не библиотека. Да и денег у меня не хватит, чтобы купить все эти книги. А так хочется!       Кристиан мягко подталкивал меня в сторону стойки продавца, так что, в конечном счёте, мы всё-таки добрались до него. Я купила книгу – сборник часто употребляемых бытовых чар, также талмуд по защите от тёмных сил и самоучитель по дуэльному искусству. Ну, я хотела жить в комфорте, умея защищать себя и своих близких. Сейчас Волдеморт ведь на пике своих сил. Да и сказывались все прочитанные фанфики, где главные герои судорожно учились защищать себя, что им потом хорошо пригодилось. Вышли мы из магазина с изрядно полегчавшими карманами и нагруженные знаниями, которыми можно было и пришибить кого-нибудь ненароком.       Потом я не удержалась и зашла в «Волшебный зверинец». Кого там только не было! И того не было, и этого не было... Ладно, там правда было невообразимое количество животных! Множество разнообразных кошек, то есть книззлов и полукниззлов, были разномастные совы, высокомерные филины, шумные крысы и жабы, тихо шипящие змеи и многие другие. Тут на меня сверху упал большой рыжий полукниззл с кривыми лапами и приплюснутой мордой. Я его сразу узнала, конечно. Как можно не узнать Живоглотика?       – Нет, прости, я не могу взять тебя с собой,– ответила я на жалобное мяуканье полукниззла и аккуратно поставила его на пол. Тот начал тереться о мои ноги, и я не выдержала его просящего вида. Опустившись на корточки, я ему прошептала:       – Подожди ещё тринадцать лет, в магазин придёт маленькая девочка с густыми волосами, она-то тебя и возьмёт, хорошо?       Живоглот что-то пробурчал, но потом утвердительно мяукнул и ушёл прочь с независимым видом. А все вокруг загалдели, мол, и сейчас тебе не удалось найти себе человека. Даже змеи что-то ехидно прошипели. Рыжий кот ничего не ответил на оскорбления.       – Ты их понимаешь? – удивлённо спросил мистер Адамс. – И можешь говорить с ними?       – Ну, по-моему, и так понятно, что они говорят. Я не знаю их языка, а просто улавливаю смысл сказанного ими, – ответила я, оглядываясь вокруг. Почти все животные просили меня взять их с собой, а у меня сердце разрывалось от невозможности ответить им всем согласием. Потом я ещё полчаса побродила по магазину, погладила всех, кого смогла, поговорила с теми, кто хотел пообщаться, и с сожалением покинула магазин. Ещё мы забежали в магазин мантий, прикупили мне парочку. В итоге, из-за всех этих трат, я ещё два месяца работала на мистера Адамса бесплатно, по моей же инициативе. Всё-таки он порядочно потратился, оплачивая мои покупки из своего кармана.       Больше мистер Адамс никогда не ходил со мной в Косой переулок. Обычно я выходила прогуляться туда в субботу на полтора-два часа. Одновременно я начала изучать разные заклинания. Мистер Олливандер сказал, что если я буду усердно трудиться, то обучение не должно занять много времени. Я чувствовала, что палочка тоже стремится выучить что-то новое. Чем сложнее было заклинание и чем больше времени на него было потрачено, тем оно больше нравилось моей палочке.

***

      Конечно, скоро я вновь пошла в Косой переулок. Это была моя первая прогулка в одиночестве. Мы с мистером Адамсом живём на Чаринг-кросс-роуд, так что в переулок я ходила через «Дырявый котёл». И вот, уверенным шагом я прошла до входа и остановилась. Дальше я бы в любом случае не смогла пройти. Нет, никто не преградил мне дорогу, просто я не помнила, по каким кирпичикам нужно стукнуть палочкой, чтобы открылся проход. Когда мы пришли сюда в первый раз, мне было не до запоминания такой мелочи, как последовательность кирпичиков. Так бы я и стояла там как дурочка, если бы мне не помогли.       – Вы не могли бы отойти, если не собираетесь проходить? – раздался сзади холодный голос.       Обернувшись, я увидела – кого бы вы думали? – Люциуса Малфоя собственной персоной.       Он выглядел так же, как я себе и представляла его в молодости. Да, он с годами не сильно и изменился: всё те же длинные серебристые волосы, презрительный взгляд, гордая осанка, дорогая мантия и неизменная трость с набалдашником в виде змеи.       – Простите, – я умильно на него посмотрела, а он усмехнулся. – Просто я забыла, по каким кирпичикам нужно постучать палочкой. Вы мне не поможете, сэр?       – А вы, мисс, что, в Англии впервые? Если нет, то вам следует обратиться в Мунго, там вам смогут помочь, – проговорил он в ответ. Но потом всё-таки достал палочку и сказал:       – Запоминайте.       Я немного удивилась, ведь Люциус Малфой, каким я его представляла, вряд ли бы стал помогать кому-то постороннему, не зная о нём ничего и не видя в этом выгоды. А что я ему могу дать? Хотя в такой мелочи... Но лучше не отвлекаться, а то и так чувствовала себя глупее некуда.       – Запомнили? А то, может, в следующий раз некому будет вам помочь.       – Спасибо вам большое, – глядя на него сияющими глазами, ответила я. – А вы ведь правы, – проговорила я, когда мы вышли на улицу. – Я впервые в Англии. Приехала навестить своего дядюшку, да и осталась. Я, конечно, не хочу показаться невежливой, но... Как вас зовут, сэр?       – Люциус Абраксас Малфой, лорд Малфой. А вы?       – Элизабет Фрост, приятно с вами познакомиться.       – Взаимно, – сказал он так, будто ему вовсе не было приятно. – А откуда вы приехали?       – Я? Из России.       – Да? Интересно, – скука на лице. – И как там живётся?       Он разговаривал со мной так, будто делает мне одолжение, но всё равно я заметила тщательно скрываемое любопытство. И что-то ещё... Словно он расспрашивал меня о моей прошлой жизни по чьему-то приказу. Люциус приглядывался ко мне, как будто сравнивал с кем-то, придумывал мне роль в игре, думая, могу ли я быть козырем и помочь ему одержать верх в заранее проигрышной партии. Или выйти проигравшим, но хотя бы с меньшими потерями. Мы поговорили ещё около часа, а потом Люциус откланялся. Ни он, ни я не договаривались встречаться вновь. Но такова уж моя судьба.       Утром следующей субботы я, задумавшись о чём-то по пути, остановилась перед той самой кирпичной стеной, даже не достав палочку из кармана. Я была так погружена в свои думы о смысле бытия и моем предназначении в нём, что не услышала, как кто-то зашёл во внутренний дворик, где и стояла я сама, и остановился за моей спиной. Очнулась я только тогда, когда раздался мужской голос:       – И долго вы собираетесь тут стоять? Между прочим, вы мешаете мне пройти, – уже не такой холодный, с нотками веселья.       Обернувшись, я сразу узнала говорившего человека. Это был мой “новый” знакомый Люциус. Он был всё так же безупречен: от кончиков идеально уложенных волос, до блеска начищенных ботинок. Но что-то не совпадало с тем Люциусом, виденным мною ранее. Да он же улыбался! Ну, с точки зрения среднестатистического волшебника, чуть приподнятые уголки губ – это не улыбка, но для меня это было просто, как говорится, прорывом века. Ведь сам Люциус Абраксас Малфой, лорд Малфой, улыбался при виде меня! Хотя это может быть просто усмешка, но я печёнкой чувствовала, что это не так.       «Ладно, – подумала я тогда, – два раза – это просто совпадение».       Но когда мы встретились и в третий раз, то я подумала, что всё-таки верна была поговорка и это судьба.       С этого момента у нас вошло в привычку встречаться каждую субботу в полдень, для того чтобы поговорить, в принципе ни о чём, час-полтора. Больше мой собеседник не мог выделить из своего времени для общения с ничем не примечательной мной. Ведь руководствовался он во всём в своей жизни другой мудрой поговоркой: «Время – деньги».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.