Юмор или стёб? Вот в чём вопрос.

G
Завершён
119
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 480 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник

Часть 1

Настройки
В нашей жизни всегда есть место улыбке. Веселой или грустной, доброй или насмешливой — любой. С самого раннего детства мы смеемся, хохочем, хихикаем, зубоскалим. Кто-то чаще, кто-то реже, но все равно постоянно. Причиной для смеха может стать почти любая вещь, например, мы смеемся, когда слышим хороший анекдот, улыбаемся, глядя на маленького ребенка, хохочем в цирке. И эта статья, как вы уже, наверное, поняли, о юморе. Юмор — интеллектуальная способность подмечать в явлениях их комические стороны. Чувство юмора связано с умением субъекта обнаруживать противоречия в окружающем мире. В широком смысле — всё, что может вызвать смех или улыбку. © Wikipedia Шутки бывают смешными и не очень, добрыми и жестокими, умными и на любителя. Так и смех они вызывают совершенно разный. Даже фанфики стали делиться в зависимости от этого. Есть «юмор», а есть «стёб». В общем, это примерно одно и то же, вот только «стёб» — немного непонятное и непривычное слово для человека далекого от интернета. Итак, немного конкретизируем это понятие: Стёб («дерзкая шутка», «прикол», «насмешка») — шутка с элементами незлобного издевательства (иронии, сарказма) над собеседником. Обычно стёб происходит в присутствии осмеиваемого субъекта. © Wikipedia Хоть я и привёл определения обоих понятий, думаю, от этого ситуация всё равно несильно прояснилась. Именно поэтому я хотел бы сначала подробно рассмотреть эти понятия в отдельности, привести к ним примеры, а потом можно будет и сравнить.

Юмор

ЮМОР м. англ. веселая, острая, шутливая складка ума, умеющая подмечать и резко, но безобидно выставлять странности нравов или обычаев; удаль, разгул иронии. Неподражаемый юмор Гоголя. Юмор малорусов ярко высказывается в их похвалках: эта похвалка хуже всякой брани! Юмористическое направленье или складка английской письменности. Англичане — юмористы, у них есть даже и юмористки. © Толковый словарь Даля, 1863-1866 Ю́МОР, а, мн. нет, м. [англ. humour от латин. humor — влага]. 1. Незлобивая насмешка, добродушный смех; проникнутое таким настроением отношение к чему-н. (к чьим-н. недостаткам, слабостям, к злоключениям и т. п.). Чувство юмора. В этом рассказе много юмора. Юмор — слово английское... оно означает известное настроение духа, при котором человеку кажется всё в более смешном виде, чем другим. Писемский. 2. Совокупность литературных (или вообще художественных) произведений, проникнутых таким отношением к действительности (лит., искус.). Русский ю. Ю. и сатира. Музыкальный ю. ◊ Юмор висельника [перевод с нем. Galgenhumor] (ирон.) — шутки, остроты человека, который находится в безвыходном пополнении, которому грозит гибель. © Толковый словарь Ушакова, 1935-1940 Как вы поняли, юмор — понятие довольно общее. Оно включает в себя множество видов и подвидов. Например, анекдот, шутка, каламбур, пародия и некоторые другие. Опять же спасибо Википедии. Чёрный юмор упоминается в этой энциклопедии отдельно: «Особый вид юмора представляет собой чёрный юмор». Часто говорят: «У тебя нет чувства юмора!» — обижаясь, когда ты не смеёшься над чужой шуткой. Но это не всегда правда, кому-то кажутся смешными неудачи человека и шутки о сексе, другой смеётся над старыми советскими комедиями, а кто-то вообще напоминает Царевну-Несмеяну. Чувство юмора — способность субъекта понимать юмор. Оно придаёт субъекту уверенности в себе и оптимизм. В крайних случаях вызывает чувство превосходства и власти над объектом унижения. Также Википедия довольно много рассказывает о том, что может вызывать у человека смех. Однако вряд ли вам будет интересно читать огромный кусок фактически энциклопедического текста, поэтому я просто подведу небольшой итог из того, что там написано. Итак, смешным большинству кажется: — Всё, что выглядит нелепо. — По-особому преподнесённая информация. — Двусмысленность. — То, что ассоциируется с чем-то смешным. Как самый распространённый простой пример можно взять ситуацию из жизни. Вы идёте с другом зимой по улице, мило беседуете, и тут он неожиданно наступает на лёд и падает. Ваша первая реакция? Естественно, вы станете смеяться, а уж потом поможете другу подняться или попробуете сделать это в процессе дикого гоготания. Однако не исключена возможность, что вы тоже упадёте и смешно уже станет обоим. И заметьте, что здесь нет никакой насмешки, характерной стёбу, только если вы не будете сравнивать друга с коровой на льду.

Стёб

В русском языке понятие «стёб» возникло и развилось в семидесятые-восьмидесятые годы. Оно существует и по сей день, пользуясь довольно большой популярностью у молодёжи. Думаю, многие заметили, что в фанфикшене этот термин довольно популярен и содержится в большинстве фанфиков. Но всё же был не один человек, который пытался дать стёбу более чёткое определение, именно поэтому из Википедии я опять же могу процитировать, как разные люди характеризуют этот вид юмора. Б. В. Дубин определяет стёб как «разновидность публичного интеллектуального эпатажа, который состоит в провокационном и агрессивном, на грани скандала, снижении любых символов других групп, образов проективных партнеров — как героев, так и адресатов сообщения — через подчеркнутое использование этих символов в несвойственном им, пародийном или пародическом контексте, составленном из стереотипов двух (точнее, как минимум, двух) разных лексических и семантических уровней, рядов». А. О. Евграфова считает, что стёб в его языковом аспекте можно определить как «стилистически маркированный тип прагмариторической речи с широкой коннотативной палитрой, который обязательно предусматривает интерпретативную общность». Она рассматривает стёб в контексте речи в одном ряду с арго, жаргоном, сленгом и просторечием, выделяя наличие сниженной лексики как объединяющий фактор этих лингвистических категорий. В то же время арго, жаргон и сленг в отличие от стёба и просторечия имеют нелитературную лексическую систему, составляют социальные разновидности речи. Назначение стёба также отличается от близких лингвистических категорий установкой на эпатаж и культурный шок, которая имеет провокационный характер, направленный на дискредитацию адресата. Дополнительным признаком стёба является наличие «антинормы» в речевом поведении, провокативность (склонность к издевательству, высмеиванию, юродствованию); в стёбе широко используются гротеск, сатира, ирония, гипербола. Л. Р. Савченко считает стёб разновидностью псевдокоммуникации, подчёркивая, что тотальная установка стёба на самоутверждение выбирающего этот тип поведения реализуется в монологе, хотя и рассчитана на воспринимающего. Диапазон явления определяется от «невинной манеры» подшучивать, подсмеиваться над кем-либо, чем-либо, чтобы интимизировать общение, до «крайней формы иронии». © Wikipedia Как ясно показала Википедия, основные составляющие стёба — гротеск, сатира, ирония, гипербола. Все эти понятия несут в себе некоторую издёвку над объектом шутки: показывают его не с лучшей стороны, приписывают несвойственные качества, осмеивают слабости, приукрашивают недостатки. Однако это ещё не всё, так как в Википедии осталось немного полезной информации по этому жанру. А именно в производном глаголе «стебаться» есть ещё несколько не озвученных ранее составляющих: Глагол — стебаться, то есть насмехаться, прикалываться. Применяется в ненатуральных разговорах, подразумевающих некоторую театральность, напыщенность, игривость. © Wikipedia Сделаем акцент, выделяя самое необходимое: театральность, напыщенность, игривость. Во всём этом опять же подразумеваются преукрасы и насмешки. Но и опять же это ещё не всё интересное о стёбе. За стёбом, интонацией напора и превосходства, часто скрывается сознание собственной некомпетентности и несостоятельности. Честолюбие, возвышение над другими, желание чувствовать себя лучше других, может быть одной из целей стёба. В современной кинематографии и музыке немало фильмов, которые изобилуют неожиданными поворотами, черным юмором и скандальными пародиями на современную действительность. Так, один из альбомов панк-группы «Гражданская оборона» называется «Игра в бисер перед свиньями» (намёк на цитату из Библии «Не мечите бисер перед свиньями») и название романа Германа Гессе. Во многих телесериалах, особенно комедийных, в диалогах присутствует элемент стёба. «Главная фишка „Студии 30“ — ежеминутный стёб над американской культурой, американским обществом, американской политикой». © Wikipedia Думаю, этих определений вполне достаточно, чтобы охарактеризовать стёб. Также в цитатах уже был приведён пример стёба, но я всё равно добавлю ещё несколько. 1. Каждый из вас ведь смотрел в детстве мультфильм «Том и Джерри»? А даже если кто-то и не смотрел, наверняка о нём слышал. Над всеми героями там довольно откровенно стебаются, хотя чаще всего достаётся Тому. Только вспомните, сколько раз этот бедный кот получал от своей хозяйки разными предметами обихода, сколько попадался в ловушки, которые сам и устанавливал, был покусан собаками, перехитрён мышками, обижен своими собратьями-котами. Ну разве это не стёб? Ведь он вызывает у многих детей улыбку и смех. Те, кто повзрослее могут уже и посочувствовать бедолаге. 2. Наиболее популярным вариантом стёба (причём довольно жёсткого) являются разные видео-обзоры типа «+100500» и «This is Хорошо». Ведущие много шутят или пытаются это сделать. Объектами их насмешек становятся чаще всего люди или животные, которые попали в нелепую ситуацию. И да, это именно стёб, так как над попавшими на обзор не просто смеются, но и всячески их высмеивают, пытаясь выделиться и прославиться за их счёт. И не говорите, что хотя бы раз эти шутки вам не казались забавными.

Юмор или стёб?

Что ж, настало время подвести итоги, сравнить эти два понятия и подогнать их под рамки «Книги фанфиков». Юмор — смех, стёб — насмешка. Пожалуй, это главное отличие. В стёбе, чтобы вызвать смех у читателя, автор сам или с помощью других персонажей насмехается над кем-то или чем-то. Хотя степень такого издевательства может быть разной, но сам факт высмеивания уже говорит о том, что стёб присутствует. Всё остальное можно отнести к жанру «юмор». Хотя давайте обратимся к ранее упомянутому чувству юмора. Напомню, что оно у всех разное, поэтому одним читателям ваш стёб может показаться вполне безобидным, что они отнесут его к простому юмору. А некоторые ваши шутки могут быть для них несмешными. Тут уж не угадаешь, кому и что кажется забавным. Но, заполняя шапку фанфика, вы ведь ориентируетесь на себя и на то, как вы понимаете для себя те или иные жанры, которые пытались внести в творчество при написании. Получилось у вас или нет — это уже другой вопрос. Напоследок скажу вам одно: указать в шапке «юмор» и не отметить «стёб» можно. Однако сделать наоборот нельзя. Ведь, как говорилось ранее, юмор — всё, что смешно.
119 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (16)