ID работы: 3698469

Enjoy the silence

Слэш
Перевод
G
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Роб – самый стереотипный член группы. Он знает это, и Брэд знает это. Хотя Брэд и не против, ему нравится, что он может понять Роба. Он может вспомнить свои попытки понять Честера, и, думается, не безуспешные. Смутно может вспомнить попытки понять Джо. Неудивительно, что он недалеко продвинулся.       Роб тихий, и это означает, что он больше наблюдает. А это в свою очередь означает, что он много чего знает. Только то, что он тихий, не означает, что ему нечего сказать. И Брэд знает это, поэтому и слушает.       Он слушал, когда Роб сказал ему, почему Майк ведёт себя как гормонально неустойчивый подросток. Оказывается, они с Честером расстались. По правде говоря, Брэд даже и не знал, что они были вместе.       Он слушал, когда Роб сказал ему, что Дэйв втюрился в Майка. Брэд спросил его, является ли он единственным натуралом в группе. А потом слышал, как Роб тихонько плакал на своей койке этой ночью.       Честер захлопывает дверцы шкафчика в тот день, когда Роб сбегает. - Где Роб? – спрашивает он. Брэд тупо смотрит на него, и Честер закатывает глаза. – Где..? - Я слышал тебя, придурок. Не знаю, где он, - проводит рукой по волосам. – А что? - У него одного из вас, ублюдков, остались его суточные*, - бормочет Честер, рассеянно пиная банку с консервированными кольцами ананаса. - А где твои? - Я потратил их в баре отеля вчера. И раз уж мы были так грубы с персоналом, Боб сегодня их не выдал. Он сказал, что либо мы едим всякую хрень, что уже накупили, либо помираем с голоду. И что поделом нам!       Брэд нахмурился. - Разве это не против закона или типа того?       Честер пожимает плечами и пихает банку под стол. - Кто знает... В смысле, у нас не то чтобы не хватает еды. Просто... кто, б***ь, хочет фрукты? Долбаную вишню, чувак. Вишню и ананасы.       Брэд полуулыбается и возвращается в спальную зону. С его удобной позиции он видит, что задняя часть автобуса пуста, а занавеска у койки Роба отдёрнута, являя миру неубранную постель. - Что за?.. – бормочет он.       Роб никогда никуда не уходит без предупреждения. Роб никогда никуда не уходит без причины.       Брэд говорит об этом Честеру, и тот ругается с ещё большим пылом, чем обычно. И Брэд не может понять, то ли это потому, что группа превратится в ничто без барабанщика, то ли потому, что его друг пропал. Только Майк понимает Честера, но они больше не разговаривают. Роб единственный, кто мог заставить Майка хотя бы быть в одной комнате с Честером. Одна из кличек Майка – «Клей» (the Glue), но всегда именно Роб был тем, кто, хоть и находясь всегда в тени, был готов всё вернуть на свои места, если понадобится.       Когда Боб возвращается в автобус, Брэд заставляет Честера притвориться, будто тому плохо. И пока Честера насухую тошнит над кухонной раковиной, он выскальзывает из автобуса.       Здесь неподалёку парк. Брэд помнит, как они проезжали мимо него. Если Роб где-то и будет, то будет именно там. Он наверняка думает, что никто даже не будет искать здесь, но Брэд слушал, когда Роб говорил ему, что парк – это лучшее место, если ты расстроен.       Роб лежит на скамейке под деревом, когда Брэд находит его. Глаза его закрыты, поэтому он не замечает друга, стоящего перед ним. Но он не спит. Когда Брэд легко касается плеча барабанщика, он вздрагивает и садится.       Он ничего не говорит, и Брэд садится рядом, зная, что Роб сейчас пытается понять причину того, что Брэд пришёл за ним. - Джо ведёт себя как придурок. Ты единственный, кто знает, как заставить его заткнуться, - он врёт, и они оба знают это. Но, когда Брэд наклоняется и мягко-мягко касается его губ своими, это уже неважно.       Наконец, Брэд встаёт: - Идём? – спрашивает он и улыбается, когда Роб кивает в ответ.       Они идут обратно в автобус в тишине, и Брэд думает, что, возможно, Роба не так-то и легко понять в конце концов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.