Университет Дейла

PG-13
Завершён
37
1
автор
Фэндом:
Размер:
102 страницы, 39 344 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 122 Отзывы 15 В сборник

Встреча

Настройки
За иллюминатором царила непроглядная тьма, Кари дремала под пледом, Кили играл на планшетке в какую-то на редкость незамысловатую бродилку. Шел уже четвертый час их продолжительного полета на восток. Солнце село на удивление быстро, и Кариота, которая до этого с восторгом разглядывала облака, немножко погрустнела. Между рядами прошел стюард и предупредил, что через пять минут будут разносить ужин. Кили воодушевился, самолетная еда ему всегда нравилась. Он тихонько тронул за плечо девушку. - Кари, ты спишь? Кариота приоткрыла глаза и зевнула. - Кажется, нет... Голова что-то побаливает. - Укачало? - Да день был хлопотный, а теперь вот полет такой долгий. - Скоро прилетим уже, - ободряюще улыбнулся Кили, - больше полпути уже пролетели. Эх, жалко, что рейс ночной оказался, когда днем через мглистые летишь, особенно если ясно, там такая красотища внизу, всех каменных великанов можно посчитать! - Правда? Вот жалость. - Ну, ничего, тебе домой еще не раз летать, насмотришься, - подмигнул Кили, - говорят щас будет ужин, проголодалась? - Вообще-то да, - Кари немножко порозовела щеками, - я бы съела сейчас маленького мумака. Стюард как раз подвез тележку к их креслам и улыбнулся услышав последнюю фразу. - Надеюсь запеченая курица сможет заменить леди маленького мумака. Кари смутилась еще сильнее, а Кили заулыбался и передавая ей лоточек, шепнул: - Он нас разыгрывает, всем известно, что на этом рейсе едят исключительно маленьких мумаков. - Ну, Кили! - немножко возмущенно выдохнула Кариота. - Да нет, я не прикалываюсь, сама посмотри. Девушка развернула фольгу и рассмеялась. На каждом лоточке был оттеснен логотип авиа компании в виде элефанта с большими ушами. А на десерт полагался целый пакетик мармеладных мумаков. - Я знаю что говорю, - хихикнул Кили, - приятного аппетита! Настроение у Кари резко поправилось, и она с аппетитом приступила к запеченой курице. А через час с небольшим они уже глазели в окно на огни Мирквуда, потом небо начало светлеть и самолет пошел на посадку. Фили подошел к терминалу для прибывающих пассажиров, занял удобную позицию, так чтобы ему было видно выходящих и зябко повел плечами. Куртку он надел совсем легкую, а утро выдалось довольно прохладное и он порядочно замерз по дороге. Впрочем в здании было тепло. Судя по табло, самолет из Эред Луина приземлился несколько минут назад, так что ждать оставалось недолго. Встретить ему надо было не только Кили. Дядюшка сказал, что тем же рейсом прилетает двоюродная племянница мистера Бэггинса, поручил Фили встретить девушку и отвести ее к дяде, все равно им с Кили будет почти по пути. Разумеется, под это дело Фили выпросил у дяди авто с открытым верхом и теперь подозревал, что зря. Он увидел, что к дверям терминала уже направляются первые пассажиры и развернул табличку с именем «Кариота Брендибак». - Кари, как ты будешь добираться до кампуса? Мы с братом можем тебя подвести наверно? Что скажешь? - Ой, Кили не волнуйся, пожалуйста, - они стояли у транспортера для получения багажа и ждали свои чемоданы, - папа звонил дяде в Дейл, и меня должны встретить. - У тебя тоже есть дядя в Дейле, хаха, вот забавно! - Ну, двоюродный... Но он очень милый, отец дружил с ним в детстве и сейчас они переписываются. Он сказал, что я могу гостить у него сколько душе угодно, но я наверное все-таки не буду злоупотреблять его гостеприимством, тем более, что комнату мне должны выделить. - Ну, в любом случае это здорово! Только давай тогда телефонами обменяемся. А то до занятий еще целая неделя, не думаешь же ты, что мы будем всю неделю скучать. - Ох, Кили, - Кари рассмеялась, записывая свой номер на листке блокнота, - с тех пор как я с тобой познакомилась, у меня ощущение, что скучать мне в принципе уже не придется никогда. - И это верное ощущение! - поднял палец Кили, быстро забил номер в мобильник и сразу нажал, из сумки Кариоты раздалась мелодичная трель, - порядок. А вот и наши чемоданы, надо хватать, пока обратно не уехали! Коридор повернул еще раз и показались наружные двери терминала. Кили, который без умолку строил планы на ближайшие несколько дней и Кари, которая соображала, будет ли у нее, с учетом участия в этих планах, время, чтобы хотя бы распаковать вещи, наконец, оказались в поле зрения встречающих. Кили быстро скользнул взглядом по ожидающим людям, мгновенно выцепляя белобрысую макушку, и воскликнул: - А вон он, брателло! И бросив чемодан стоять, большими скачками, огибая других пассажиров понесся вперед. Его оранжевый рюкзак подпрыгивал на спине в такт, Кари увидела, как изумленно вскинулся белокурый парень с дредами, перед тем как Кили заключил его в объятия. Умиленно вздохнув, он взялась двумя пальцами за ручку чемодана Кили и покатила его вместе со своим по гладкому полу в сторону братьев. Кили обнимал Фили и бурно выражал свою радость по поводу долгожданной встречи, когда Фили высвободился, он уже выглядел несколько помятым и обалдевшим. Оглядев Кили с головы до пят, он наконец произнес: - Тоже ужасно рад тебя видеть братишка, а ты что, с одним рюкзаком? Багаж не долетел? - О! - Кили огляделся, - Кари, подожди, не надо его тащить, ты с ума сошла?? Кариота почти уже подошла к братьям и смущенно пожала плечами: - Да, он у тебя легко катится, все нормально. - Кари, знакомься это Фили, он чудесный, ужасно его люблю, тебе он тоже понравится! - Здравствуйте, - неуверенно сказала Кариота, поднимая глаза, и невольно разулыбалась, встретив очень приветливый взгляд белокурого брата. - А это Кари, она тоже поступила на мой курс, мы в аэропорту познакомились, она на меня упала. - Кили! - Ну, хорошо, не на меня и даже не упала, но все равно познакомились и это очень здорово, да? - Ну, да, - Кари улыбнулась, Фили закатил глаза и с улыбкой, покачал головой, давая понять, что Кили всегда такой, с этим можно просто смириться, а потом произнес. - Тогда давай лучше сразу на ты? Окей? - Окей, - согласилась девушка, смущенно улыбаясь ему. «Такой симпатичный», - подумала она, «совсем не похож на Кили, но такой симпатичный». Фили, судя по всему, тоже был весьма рад знакомству и некоторое время лучезарно улыбался девушке. Потом улыбка сползла, он хлопнул себя по лбу и воскликнул. - Ну, тебя Кили, вечно ты меня с панталыку сбиваешь своей болтовней, мне же еще девушку эту встретить надо, ну вот, - посетовал он, глядя на почти иссякший поток пассажиров, - я ее наверняка пропустил. - Ох, да, - спохватилась Кариота, - меня же тоже встречает какой-то дядин приятель, надо его найти, а то я боюсь одна не доберусь. - Ты не волнуйся! - сразу сказал Фили, - мы тебя непременно подвезем, если не найдется твой провожатый. - Ну, что ты, не надо. Я сама разберусь, наверное надо позвонить дяде, - засуетилась Кари. А Кили, стоя между ними, посмотрел на одного, на другого, на окончательно иссякший пассажиропоток, а потом его взгляд наткнулся на оброненную Фили табличку, про которую брат казалось напрочь забыл. Кили поднял ее, перевернул и прыснул. - Так, кого ты встречаешь, братец? - спросил он с самым невинным видом. - Как кого, - ответил Фили продолжая безуспешно оглядываться по сторонам, - племянницу мистера Бэггинса, как же ее, - Фили защелкал пальцами, припоминая имя. - Ой. - сказала Кари, перестав оглядываться и глядя на Фили в упор. - Похоже, что ты ее уже встретил, - Кили потешался уже напрямую. А Фили наконец тоже посмотрел на Кари, и его осенило. - Так ты и есть мисс Брендибак? - Ну да, - Кари хихикнула. - Тебя-то мне и надо, - и Фили расхохотался вслед за Кили, а Кари охотно поддержала их звонким смехом. - Ну, все, - подытожил Кили, - теперь ты не отвертишься и поедешь с нами, все равно больше везти тебя некому, - и показал язык. - Ой, всее, - замахала на него рукой девушка, - Кили прекрати, я больше не могу!! Я от вас теперь похоже все пять лет не отделаюсь. - И не мечтай! - Все, поехали, а то там у меня машина тролль знает как припаркована, как бы штраф не выписали, - Фили подхватил Кариотин чемодан и быстро пошагал к дверям. Кили в два счета его догнал и уже что-то рассказывал ему, выразительно жестикулируя. Кари ничего не оставалось, как поскорее поспешить за братьями.
Примечания:
37 Нравится 122 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (13)