ID работы: 3699352

В поисках идеального рецепта: Королевская Битва

Гет
NC-17
Заморожен
599
автор
Fusion соавтор
Размер:
683 страницы, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 628 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 25. Осенние Выборы. Бэнто, как неизбежное зло.

Настройки текста
      Пока зал готовили ко второму поединку было время, поэтому я решил покинуть комнату ожидания и поздравить брата с долгожданной победой. Только вот Рома никак не хотел походить на радостного победителя. Брат был словно в воду опущенный. С отсутствующим видом он прошел за кулисы и чуть было не прошел мимо меня. - Ну поздравляю,- я хлопнул его по плечу. - А? - Рома посмотрел на меня. - Поздравляю, - повторил я. - Довел девушку до слез. - Я ж не хотел, - покачал головой брат. - Я ж просто поразить хотел. Произвести впечатление... - Произвел, - я усмехнулся. - И поразил. Аж до слез поразил. - Иди ты в пень, - отмахнулся Рома. - А в контейнере что? - я только что заметил пластиковый контейнер, который брат сжимал в руках. - Это... Да вот хотел Алисе предложить попробовать мою стряпню, но не успел, - вздохнул он. - Ну да, видел, - кивнул я, - она в зал к сестре убежала... - К Эрине? - Не, - я отрицательно покачал головой, - там такая красотка сидела... Явно старшая сестра твоей Алисы. Брат хотел было что-то сказать, но тут нас окружили ребята из "Полярной Звезды". - Ну ты даешь! - Аоки хлопнул его по спине. - Одержал победу над одной из Накири! - поддержал его Сато. - Довольно не обычное блюдо ты приготовил, - Маруи поправил очки. - Довольно редко готовят матлот из нескольких видов рыбы... - Ой, да иди ты, - Ешино оттолкнула очкарика. - Молодец! - она взъерошила Роме волосы. - А это что? - девушка посмотрела на контейнер. - Хочешь попробовать? - как-то отсутствующе поинтересовался Рома. Ешино только кивнула и, не дожидаясь ответа, выхватила контейнер у него из рук. - Что это с ним? - поинтересовалась Реко, пока Юки была занята дегустацией Роминого блюда. - Расстроен, что довел Накири до слез, - вздохнул я. - Видишь ли, брата уж очень сильно заинтересовала Накири, вот он и хотел ее впечатлить... Ну а получилось как всегда. Сакаки не успела ничего ответить. Ешино налетела на подругу и сунула ей под нос открытый контейнер с матлотом. - Это просто божественно! Ты должна попробовать! - Хорошо, оставь мне кусочек... - Нет, пробуй сейчас, а то я сама все съем. - Да ладно тебе, братан! - я подошел к Роме. - Не парься, все будет пучком. - Не, все нормально, - кисло усмехнулся Рома. - Просто как-то все не так получилось... - Все нормально получилось, вот увидишь. - Думаешь? - Верь своему братану! - я ударил себя кулаком в грудь. - Как скажешь, - Рома ухмыльнулся. - Уже лучше, - кивнул я. - Следующая пара участников выходит на сцену! - объявил ведущий. - Жги напалмом! - брат хлопнул меня по плечу. - Удачи, - махнула мне рукой Реко, которая тщетно пыталась отделаться от наседавшей на нее Ешино. - Покажи ему, на что способны парни из "Полярной Звезды"! - Аоки хлопнул меня по плечу. - Ну, я одел свою счастливую футболку, - усмехнулся я, ударив себя кулаком в грудь, на которой красовалась надпись: "Le Puta Madre".       - Александр Ильницкий! - объявил ведущий так, словно вызывал бойца на ринг. На сцену вышел высокий жилистый крепко сбитый парень. Зрители встречали его бурными овациями. Одет он был в мешковатые бриджи цвета хаки, резиновые пляжные тапочки и черную футболку с надписью "Le Puta Madre" на груди. - Что это такое? - смерила его взглядом Цунодзаки. - Это старший брат предыдущего участника, - участливо пояснила Инуи. - Это я понимаю, - Таки скрестила руки на груди, - что это за вид такой? И это вы называете поваром? - фыркнула она. - Если бы он заявился на мою кухню в таком виде, я бы пнула его в лицо! - Таки-семпай! Телесные наказания запрещены... - заговорила Кикучи, но... - Закрой рот и перестань трусить ими у меня перед лицом! - Цунодзаки снова схватила ее за грудь. - Может быть он и выглядит немного... эксцентрично, - усмехнулся Доджима, - но у парня талант. - И вот его ты хотела пригласить в свой ресторан? - Таки покосилась на Мидзухару. Та ничего не ответила. - И его соперник, Хаяма Акира! - объявил ведущий и зал снова взорвался. - Итак... - У нас небольшое объявление! - Доджима, взяв в руки микрофон, перебил ведущего. - Мы заранее оповестили участников о теме полуфинала и дали им неделю на подготовку. Однако, это было сделано специально и, случайным образом, была выбрана вторая тема. Поэтому, темой этого поединка будет: "бэнто"! Начинайте готовить!       - Александр Ильницкий! - объявил ведущий и я неспешно вышел в зал. Зрители, как это не странно, встречали меня бурными овациями. Хотя многие из них явно воспринимали нас с братом в штыки. Видимо наше участие в этих Выборах немного приподняло наш статус в глазах учеников. С одной стороны это было хорошо, с другой явно прибавляло геморроя. Сто процентов появятся желающие вызвать нас на поединок... - Парень, - знакомый голос прервал мои размышления. Повернувшись я даже немного удивился, ведь со мной заговорил сам директор, - я бы хотел попробовать твоего карри. - усмехнулся он. - Только на этот раз законченного. Я только ухмыльнулся и кивнул в ответ. Видать суровый дедан понял что к чему, когда пробовал мою стряпню на отборочных. То, что меня сдал очкарик с рожей второсортного злодея я сразу же отметал. Дед сам догнал что к чему. Еще раз усмехнувшись, я поднялся на сцену и, положив свой кейс с ножами на стол, повернулся к судейской ложе.       Инуи-семпай сегодня была не в кимоно, как в тренировочном лагере, а в простом белом платье. Это меня немного расстроило, но и так она выглядела прекрасно. Шеф Мидзухара, как всегда в брюках и белой рубашке, хотелось бы мне ее увидеть в юбке или платье... Но и так она выглядела довольно мило. Рядом с ними стояли еще две девушки. Раньше я их не видел, но был наслышан о них от Маруи. Невысокая с длинными черными волосами, собранными в хвост, перевязанный смешным бантиком, и немного надменным выражением лица - Цунодзаки Таки. Выражение ее лица мне не особо нравилось, но было в ней что-то такое... И вторая. светловолосая красавица с милым детским личиком и пышной грудью - Кикучи Сонока. А над девушками возвышался Доджима-семпай. Да уж, полуфинал доверили судить лучшим выпускникам Тооцуки. Но явно была и другая причина: они все были владельцами престижных и известных ресторанов. Все на этих Выборах: и выбор тем для поединков, и гости, присутствовавшие в зале, и судьи... Все сводилось к одной цели: показать престижность самой академии, ее учеников и определить будущих партнеров. Ну и укрепить связи с уже существующими. Да уж, поистине самая знаменитая и престижная кулинарная академия, которая в прямом смысле слова "держит за яйца" практически весь кулинарный мир... - И его противник, Хаяма Акира! - объявил ведущий и зал вновь взорвался бурными овациями. Разумеется "Мастера Специй" встречали лучше, чем меня. Но мне было все равно. Пусть народ радуется и улюлюкает. Я здесь с одной целью: победить. а остальное не суть важно. - Итак... - начал было ведущий, но... - У нас небольшое объявление! - Доджима, перебил ведущего. - Мы заранее оповестили участников о теме полуфинала и дали им неделю на подготовку. Однако, это было сделано специально и, случайным образом, была выбрана вторая тема. Поэтому, темой этого поединка будет: "бэнто"! Начинайте готовить! Вот так сюрприз! Видимо все задумывалось специально для того, чтобы проверить насколько участники способны приспосабливаться к непредвиденным обстоятельствам. Я посмотрел на Хаяму и усмехнулся: на его лице смешались недоумение и растерянность. - Если хочешь сдаться, то вперед, - ухмыльнулся я. - Сдаться? - Акира смерил меня взглядом. - Пока у меня есть этот нос, я никогда не проиграю. Особенно такому как ты! - Как говаривал мой старик отец... - я достал свою неизменную вязаную шапочку и плеер, - "Делай что должно", - я одел шапочку, - "И будь, что будет", - вставив наушники в уши, я нажал "play"...       - А теперь, - Доджима отложил микрофон в сторону, - посмотрим, кто из этих двоих лучше найдет выход из сложившейся ситуации, - скрестив руки на груди, он пристально смотрел на участников. Хаяму явно застали врасплох сменой темы поединка. Хоть он и скрывал это, но все же был растерян. Это было заметно в его движениях. В том, как он изучал подготовленные для них коробки для бэнто. В том, как он изучал предоставленные им ингридиенты. По нему ясно было видно, что парень готовился именно к "главному блюду в западном стиле". И вот теперь пребывал в некотором замешательстве, соображая что же делать дальше.       А вот второй участник, несмотря на свой необычный и несколько разгильдяйский вид, явно был спокоен. Ему, казалось, все равно что за тема будет им задана. Он уверенно и без раздумий подхватил коробку для бэнто и направился к продуктам. Но и там не задержался надолго. Выбрав два сорта риса, какие-то овощи и приправы, он так же подхватил первый попавшийся контейнер с рыбой. Парень даже не посмотрел, что за рыбу он выбрал. Доджима усмехнулся. - Все равно, не понимаю, - покачала головой Цунодзаки. - Мидзухара-семпай, вы действительно хотите взять его в свой ресторан? - Досмотри их поединок до конца, - вздохнула Фуюми. - И помни, что я первая присмотрела его для своего ресторана. Фыркнув, Таки снова уставилась на сцену. Инуи улыбалась,впрочем как и всегда. Кикучи переводила взгляд с одного участника на другого.       И вновь удача была на моей стороне. Я вообще забил на все и совершенно не готовился к полуфиналу. Именно поэтому смена темы меня вообще никак не задела. Хотя, не думаю, что если бы я всю неделю пыхтел над каким-нибудь блюдом, то такая внезапная новость застала бы меня в расплох. А вот Хаяма, несмотря на всю свою крутость, явно был несколько растерян. Нет, я не думал, что он совсем потеряется и сольется без сопротивления. У него даже, можно сказать, было преимущество. Я вообще нихрена толком не знал про бэнто. Все мои знания сводились к тому, что бэнто - это обед в коробке, который тебе приготовила девушка, которой ты нравишься и притащила его в школу. Да, я смотрю слишком много аниме и слишком увлекаюсь мангой... Но, как говорится: "Хочешь жить, умей вертеться". Именно этим, я и собираюсь сейчас заняться.

Не видя в боге смысла, Не ощущая совершенства Я сердце вырвал из груди Моя потерянная жизнь Стремится отделить от плоти Остатки проклятой души

Заиграло в колонках. Я подошел к столу с коробками для обеда и схватил первую попавшуюся. Брал, разумеется, побольше. Потом разберемся что там и к чему. Идем далее... продукты. Что обычно кладут в коробку с бэнто? Разумеется что-нибудь из японской кухни. А это значит, что рис там будет обязательно. Я подхватил два пакета с рисом. Потом какие-нибудь овощи, я просто сгреб в корзинку все, что плохо лежало. Ну и рыба. Схватив первый попавшийся контейнер, я вернулся к своему столу.

Благословляю тех, кто жив Своею кровью на ладонях Найти конец дороги без конца Ради этих лиц, ради их веры в чудо Готов сразиться я со смертью один на один

- Посмотрим... - я разложил продукты. Гобо, морковь, чеснок, зеленый лук, корень лотоса. Парочка томатов. Два пакета разных сортов риса. Я приоткрыл контейнер с рыбой и в нем оказался тунец. Так же на моем столе были приправы и специи, бутылка сакэ, мирин, уксус, растительное масло и все, что могло пригодится на кухне. - Что ж, начнем, - усмехнулся я, потирая руки.       - Он так уверенно выбирает продукты, - Ешино посмотрела на Рому. - Похоже, что твой брат серьезно настроен. Рома только усмехнулся в ответ. "Уверенно"? Да Саня и понятия не имел, что будет готовить. Он просто похватал случайные продукты и приправы и собирался готовить, что называется, "на ходу". На лету придумывая что именно запихнет в свое бенто, в зависимости от того, что наберет. Со стороны все выглядело так, словно он уже знает, что будет готовить и целенаправленно выбирает ингредиенты. Но Рома прекрасно знал, что это не так. Да, то, что брат провалял дурака всю неделю, явно давало ему преимущество. Но только в том, что он не оттачивал один рецепт, в надежде на то, что он станет победным. В остальном... Он снова полагался на слепую удачу. И было еще одно. Ни Саня, ни Хаяма не воспринимали друг друга всерьез. А это могло окончится поражением для каждого из них. "В этом, моя стратегия: заставить противника расслабиться и сделать самое непредсказуемое и неожиданное..." - Стратегия, значит, - усмехнулся Рома, вспоминая слова брата.

Like a siren in my head that always threatens to repeat, Like a blind man that is strapped into the speeding driver's seat, Like a face that learned to speak, when all it knew was how to fight, Like a misery that keeps me though I've gone astray Like an endless nightmare I must awaken from each day

Играло в наушниках. Рис был готов, ибо я прибег к помощи адовой машины. И имя ей было: рисоварка! Однако другой сорт риса был предусмотрен для другого, и поэтому варился как и подабало нормальной пище. А пока он доходил "до ума", я снял с плиты уже готовый даши и, процедив его, отставил в сторонку. Кинув взгляд на кастрюлюку с рисом, чуть убавил огонь и приступил к гобо. Никогда раньше такого не готовил, поэтому попросту импровизировал. Почистив гобо, нарезал его тонкой соломкой, промыл хололдной водой и, погрузив в небольшую миску, залил водой. Немного подумав, добавил к воде чуточку бальзамического уксуса. Теперь пришел черед других ингридиентов. Промыв морковь я так же нарезал ее тонкой соломкой.       А рис был уже готов. Сняв кастрюльку с плиты, я слил воду и поставил на плиту вок и сковороду. Начиналось время необычной, кухонной магии. И тут зал полнил густой насыщенный аромат специй. Похоже Хаяма начал действовать. Я принюхался. От его плиты тянулся приятный, но слегка специфический аромат жареной рыбы. Значит, целенаправленно выбрал речную рыбу. Что ж, речную форель вообще можно было просто запечь на углях с солью. И получилось бы великолепно. В отличае от того же карпа, у нее был сладковатый вкус, так что щепотка соли решала все проблемы. Но наш "Мастер Специй" снова решил удивить всех своими ароматами. Я принюхался. Рыба, куркума и... кориандр. - Все с ним понятно, - усмехнулся я, доставая корень лотоса.       Акира то и дело бросал взгляды на своего соперника. И каждый раз с недоумением наблюдал как тот, пританцовывая и что-то напевая себе под нос, крутит и подбрасывает нож в руке, жонглирует томатами и вообще ведет себя как клоун. Но что самое плохое, Акира не мог понять что именно готовит его противник. Он не использовал практически никаких приправ. Только чеснок и черный перец. Подойти и посмотреть гордость не позволяла, а по запахам Хаяма не мог ничего определить.       "Неужели он делает это специально?", - подумал Акира, в очередной раз кинув взгляд на противника. - Интересно? - Александр тоже смотрел на него. - Ничего подобного, - Акира отвернулся к своему столу и достал склянки со специями. - Знаешь, мне вот интересно, - снова заговорил Александр, - а ради чего ты так напрягаешься? Акира отложил пряности и повернулся к противнику. А тот, что-то напевая себе под нос, резал корень лотоса. - Не понял, - честно признался Хаяма. - Ну вот смотри... - Александр закинул в рот кусочек томата и, кивнув самому себе, продолжил. - Кто-то напрягается ради победы в Выборах. Кто-то ради первого места в Десятке. Кто-то просто ради того, чтобы произвести впечатление на девушку... Ну а ты? - он посмотрел на Акиру. - Тебя это не касается, - довольно резко ответил Акира и вернулся к готовке. Пришло время добавлять специи. - Да ладно тебе, - снова заговорил его оппонент, - спорю на что угодно, это из-за девушки. Хочешь доказать ей... Хотя нет, хочешь доказать всем, что она лучшая... Ну или как-то так... Хаяма резко повернулся, но его противник уже стоял к нему спиной и, виляя задницей, продолжал перебрасывать нож из руки в руку.       Зал наполнил аромат специй. Сперва накатила первая, легкая волна мягких ароматов жаренной рыбы. А вслед за ней пришла вторая, взрывная волна жгучего пряного запаха. Густой запах специй и приправ, смешиваясь с запахами жаренной рыбы заполнял собой зал. Цунодзаки невольно сглотнула слюну. Этот Хаяма даже несмотря на минутное замешательство, все-таки пришел в себя и теперь готовил нечто невероятное. Кто бы мог подумать, что приготовление простого бэнто может рождать такие ароматы. - Похоже, у этого клоуна в пестрой шапочке нет ни единого шанса, - проговорила Таки. - Помнится мне, ты и про его брата говорила тоже самое, - усмехнулась Инуи. - Захлопнись, женщина за тридцать! - огрызнулась Цунодзаки. - Фуюмииии, скажи ей! - жалобно протянула Инуи. - Не говори о возрасте так легкомысленно, - спокойно проговорила Мидзухара, не обращаясь ни к кому конкретному. - Хорошо, Фуюми-семпай, - кивнула Таки. - Почему ты слушаешь Мидзухару, а меня игнорируешь? - накинулась на нее Инуи. - Все элементарно просто, я сама выбираю кого уважать, а кого нет, - Цунодзаки скрестила руки на груди. Инуи что-то хотела ответить, но тут новая волна ароматов захлестнула зал. На этот раз это был сильный пряный запах жареного мяса. С каждой секундой он становился все сильнее и сильнее и, через мгновенье, заполнил собой весь зал. Еще немного и к нему начали примешиваться и другие тонкие ароматы. Резковатые чесночные нотки, легкая пряность и одновременная жгучесть. Но аромат мяса все же преобладал. А через мгновенье к ним примешался еще и мягкий запах рыбы. И все это буйство запахов и ароматов исходило вовсе не от плиты Хаямы, нет. Этот ураган зарождался на двух сковородах, над которыми колдовал "клоун в пестрой шапочке".       - Что он такое готовит? - глотая слюну, Ешино вновь посмотрела на Рому. - Судя по всему бэнто, - развел он руками. - Это уже какая-то битва ароматов, - Аоки втянул носом воздух, переполненный запахами. - И Алекс явно не проигрывает этому Хаяме! - поддержал его Сато. - Я бы даже сказал, что они на равне, - Маруи снова поправил очки. - Твой брат тоже специализируется на специях? - Да нет, - Рома покачалголовой. - Он специализируется на лени... Ну и на шашлыке... Вообще сложно сказать, ни он, ни я никогда не задумывались о специализации. Мы просто готовим... - Вот у тебя кофе отличный выходит, - заметила Юки, - может это твое специализация? - Так-то я бариста, - усмехнулся Рома в ответ, - так что это моя работа, хобби и пристрастие. - Но Саша так много знает о приправах, - Сакаки нервно теребила прядку волос. - О приправах знает Хаяма. Запах, цвет, применение и вкус. А так же где и как их выращивают, - пожал плечами Рома. - А брат... Он просто готовит и все.       Эти двое... С легкой улыбкой Доджима наблюдал за поединком. Хаяма Акира, "Мастер Специй", который досконально в них разбирается и способен одним лишь ароматом своего блюда сбить человека с ног и пробудить в нем аппетит. К тому же он обладает поистине фантастическим обонянием. И очень уж сильно полагается на это. А второй из русских братьев... Он не настолько собран, хладнокровен и расчетлив, как другой. Он расслаблен и непринужден. Он готовит так, словно вокруг него нет толпы зрителей. Нет строгих судей и нет соревнования. Он готовит так, будто он стоит у себя дома на своей кухне. Словно ему вообще плевать на эти Выборы и на поединок... - Хаяма Акира готов представить свое блюдо! - объявил ведущий. И вновь его противник идет первым. Такое ощущение, что оба брата специально подают свои блюда вторыми. - Прошу! - Хаяма поставил на судейский стол пять коробок с бэнто. - Что ж, посмотрим, - Таки сняла крышку со своей коробки и тут же в воздух взвился тонкий пряный аромат. Белоснежный отварной рис с классической маринованной сливой. Жаренная рыба, которая и была источником столь приятного аромата. Обжаренные овощи и исобэ-агэ. Все выглядело просто и в то же время этот изысканный запах не давал покоя. - Начнем с гарнира, - проговорил Доджима. - Исобе-агэ... прекрасно прожаренно... - Нежное и легкое, - поддержала его Инуи, - прекрасный вкус и тонкий пряный аромат... Так сложно оторваться! - Рыба нежная и легко разрезается палочками, - продолжила Цунодзаки, подцепив кусочек рыбы, она положила его в рот и... - Острая! Невероятно острая! Но несмотря на это у нее такой легкий пряный аромат! - Если есть ее с рисом, то вкус не такой сильный, - посоветовала ей Кикучи. - Действительно, пресный рис и маринованая слива прекрасно сочетаются со жгучей остротой рыбы. Смягчают вкус и дают языку отдохнуть, - кивнул Доджима. Несмотря на замешательство, Хаяма Акира сумел выйти из ситуации и приготовить прекрасное бэнто. Пусть выглядело оно не особо ярко и броско, но с помощью приправ он добился аромата, который разжигает аппетит. Прекрасно приготовленный гарнир из легкого исобе-агэ, обжаренныйх овощей и острой пряной жаренной рыбы прекрасно подходил к пресному рису с легкой кислинкой от маринованной сливы. Доджима удовлетворенно кивнул. Прекрасное продуманное блюдо, даже несмотря на то, что его застали в расплох. Но остался еще один участник. - Бэнто на пятерых человек готово! - объявил противник Хаямы, вытаскивая наушники из ушей. - Прошу любить и жаловать!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.