ID работы: 3699352

В поисках идеального рецепта: Королевская Битва

Гет
NC-17
Заморожен
599
автор
Fusion соавтор
Размер:
683 страницы, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 628 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 39. Стажировка. Осеннее меню и трудности общения.

Настройки текста
      Несмотря на довольно раннее время народ народу на станции было полным-полно. Солидного вида мужчины в строгих костюмах, школьники и школьницы, простые домохозяйки с детьми и без сновали туда-сюда. Пару раз на Юкихиру налетали и, быстро извинившись, вновь спешили по своим делам. - Итак, - вздохнул Сома, продравшись сквозь оживленную толпу, - место встречи должно быть где-то здесь... - он огляделся по сторонам. - Блин, это станция очень уж оживленная, - пробормотал он себе под нос, шаря по карманам, - и куда я засунул ту листовку? Многие учащиеся проходят стажировку парами, иногда собирают группы из трех человек, кому-то везет меньше, и он отправляется на работу один. Если ты попал в состав группы, то должен сам отыскать своих напарников на месте встречи. К счастью место встречи выбирают неподалеку от места стажировки. только вот какое заведение может быть расположено вблизи такой оживленной станции Юкихира не представлял. - О, вот она! - парень извлек из сумки лист бумаги. - Куда там меня определили... - пробормотал он себе под нос, изучая листовку. - И, кажется, нас будет двое... Интересно, кого ему дадут в напарники? Сома был бы не прочь, если бы это оказался один из братьев, либо Рома, либо Алекс. Ну или Курокиба или Хаяма. Тогда у него была бы возможность проверить их в действии. Ведь трое из них, так же как и он работали в ресторанчиках с самого детства. - Было бы неплохо... - пробормотал он себе под нос. И тут рядом с ним что-то громко упало. Юкихира медленно повернулся на звук. Позади него стояла девушка с коротко стриженными каштановыми волосами. Она замерла с недоуменно удивленным выражением лица не сводя с него своих карих глаз. - Ю-юкихира Сома?! - вскрикнула она. - А... Это ты, - вздохнул Сома, - Хисоко. - Ты кого назвал "Хисоко"? - накинулась на него девушка. - Меня зовут Арато Хисако! Уж потрудись запомнить! - Итак, Арато Хисоко... - Хисако! - Зачем так сложно, - вздохнул он, - ладно, буду звать тебя просто Арато. Ну что, постараемся как следует! - Да ты издеваешься?! - фыркнула Арато, отворачиваясь от Юкихиры и поднимая свой упавший чемодан. - У меня нет ни малейшего желания работать вместе с тобой! Я прекрасно справлюсь со стажировкой и своими силами. Особенно без помощи такого как ты! - Эмм... Ладно, - Сома пожал плечами, бросая взгляд на листовку с картой.       Место, куда их направили, располагалось неподалеку от станции. Ресторан, расположенный рядом с превосходной станцией, да еще и в таком крутом районе. Наверняка это будет какой-нибудь большой отель наподобие того отеля Тооцуки, в котором они проходили летний лагерь... - Да, кстати, как там Накири? - поинтересовался он у идущей впереди него Хисако. Девушка тут же остановилась как вкопанная и, опустив голову, что-то забормотала себе под нос. Пожав плечами, Сома подошел к ней. - Никудышная неудачница, не прошедшая четвертьфинал, не имеет больше права прислуживать Эрине-сама... - бормотала себе под нос Арато. - Ох ты ж! Что случилось то? - Юкихира подошел ближе. - Ничего! - она отмахнулась от него рукой и скорым шагом поспешила вперед по улице. Пожав плечами, Сома последовал вслед за ней. - Мне вот интересно, в какое место нас направили? - заговорил он. - Не разговаривай со мной! - Хисако прибавила шагу. - Это же академии нас направила, - игнорируя ее, продолжал Юкихира, - наверняка это будет какой-нибудь экстравагантный ресторан, как думаешь? - Ты что, вообще меня не слушаешь?       "Экстравагантным рестораном" оказался небольшой, скромный семейный ресторанчик. "Ресторан западной кухни Митамуры" гласила такая же скромная, как и весь ресторанчик, надпись на потертом выцветшем зеленом навесе над входом. Даже, несмотря на то, что он был побольше "Юкихиры" все в его виде говорило о его обычности. Выходит, что Тооцуки отправляет учеников и в такие заведения. - Это оно? - Сома еще раз сверился с картой. - Мда уж, не совсем то, что я ожидал увидеть. Хисако хотела было что-то возразить, но тут дверь ресторанчика с грохотом распахнулась и на улицу хлынула толпа не совсем довольных посетителей. - Да вы издеваетесь?! Сколько, по-вашему, я должен ждать? - Вы что, думаете, что я все съем за пять минут? - Черт, теперь точно не успею! Недовольные посетители вихрем пронеслись мимо них по направлению к станции. Последним вышел разъяренный пожилой мужичок с сумкой в руках. - Все, хватит! - рыкнул он на вышедшего вслед за ним мужчину в форменном фартуке ресторана. - отмените мой заказ! - Простите, что так вышло! - мужчина в фартуке начал энергично кланяться. - Мне, правда, очень жаль! Старичок только фыркнул в ответ и поспешил на станцию. Высокий, худощавый темноволосый мужчина, в длинном зеленом фартуке с надписью "Западная кухня Митамуры" повернулся к Соме и Арато. - Простите, - заговорил он, - вы, наверное, те самые ученики из академии Тооцуки?

*****

      - Значит так, животные, - я расхаживал по кухне, - слушаем и впитываем. У меня для вас важное объявление. До открытия кафе было еще несколько часов, но я собрал весь личный состав на кухне. Пора было представить новое осеннее меню. Сказали привнести в жизнь кафе что-то новое, так я им привнесу. - С сегодняшнего дня у нас новое, осеннее, меню, - я остановился перед столом, на котором стоял поднос с блюдами. - Шеф... - подал было голос один из поваров. - Я что, разрешал кому-то говорить? - я строго зыркнул на парня и тот заткнулся. - Итак, - продолжил я, - первое блюдо: "осенний онигири сет". Надеюсь, все тут умеют готовить онигири? - Да, шеф! - рявкнули все повара в один голос. - Вот и отлично, - я кивнул. - Сет из трех онигири. Первый онигири с простой начинкой из яйца и лука. Что-то подобное я уже готовил, когда подрабатывал тут летом, так что рецепт должен был остаться. Второй - карри онигири. Третий - осенний онигири с тихоокеанской сайрой. Второе блюдо: якисоба. И, наконец, третье: лапша с курицей в остро-сладком соусе. А теперь пробуем и задаем вопросы, - я отошел от стола с блюдами. - Знаешь, - Реко подошла ко мне, - у тебя довольно странная манера общения с подчиненными. Да и они странно реагируют... - В каком месте странно? - я обнял ее за плечи. Реко с первого дня дала всем понять что она моя девушка, так что проблем с этим не было. Правда, ввиду менталитета японцы на такие вещи реагировали не совсем так, как у нас дома. Что ж, придется привыкать. - Ну ты орешь на них, можно сказать унижаешь, а они по струнке ходят. - А, ну это старый трюк, - усмехнулся я, - эт я у мамы научился. Хотя мама могла еще и сотейником по хребтине заехать. Ну или половником в лоб зарядить. Зато сразу понятно, кто на кухне хозяин. - Шеф, можно вопрос? - подал голос один из поваров. - Можно Машку за ляжку, да козу на возу, - прикрикнул я. - Шеф, разрешите вопрос? - тут же поправился он. - Разрешаю, - кивнул я. - С якисобой все понятно, но есть вопросы касательно карри и начинки из сайры. - А вот тут, дорогие мои, начинается самое интересное, - я подошел к столу, - сейчас батя будет показывать вам, как надо готовить эти блюда, а вы будете запоминать. Времени у нас всего ничего, так что уж постарайтесь ничего не упустить.

*****

      - Мне очень жаль, что вам пришлось это увидеть, - мужчина в форменном фартуке ресторана устало вздохнул. - Рад встрече. Меня зовут Митамура Мамору. Я владелец этого ресторана в третьем поколении. - Рада познакомится с вами, Митамура-сама, - Хисако поклонилась, - Меня зовут Арато Хисако и это честь для меня проходить стажировку под вашим наблюдением. Я полагаю, что мне еще предстоит многому научится, но я готова выложиться на полную, чтобы вы остались довольны. От такого представления, Юкихира даже немного опешил. - Эммм.. Привет, я - Юкихира Сома, рад встрече, - глупо хохотнув, Сома почесал затылок. - О, вот значит как, - пробормотал Митамура, - Арато-сан и Юкихира-кун? Сома и Хисако переглянулись. - Мне неудобно просить вот так сразу... - Митамура быстрым движением извлек из-под фартука черный маркер и две картонки. - Пожалуйста, оставьте мне ваши автографы! - А вы ничего не напутали? - Сома недоуменно уставился на хозяина ресторана. - Нет, нет! Вы же оба учащиеся академии Тооцуки! - затараторил Митамура. - Все кто хочет стать поваром стремиться поступить в эту кулинарную академию, ведь в ней собираются юные гении со всей Японии! - О, - удивленно присвистнул Юкихира, - а вы неплохо осведомлены, я вообще не подозревал о ее существовании. - Это просто потому, что ты настоящий невежда! - Арато строго зыркнула на него. - Подумать только, мне выпала честь работать с учащимися этой обители кулинарии! - Митамура вообще перестал их замечать. - Однажды вы двое можете стать знаменитостями в кулинарном мире! Таким рядовым поварам как я о подобном можно только мечтать! - Это не про меня, - опустив глаза, вздохнула Арато, - я не из тех, кто может внушать кому-то уважение... - Да нет же, - все-таки Митамура ее услышал, - вы именно такая! Не нужно скромничать! - он распахнул двери ресторана. - Ну все, заходим, - Митамура жестом пригласил их войти, - заходим! Опустив голову, Хисако последовала вслед за хозяином ресторана. Сома же, хмыкнув и покачав головой, поспешил за ними.       Затянув лямки фартука, Юкихира критически оглядел себя. Форма ресторана Митамуры-сана была проста и практична, но все же Соме было как-то не по себе. Все это время он носил форму своего ресторана... - Мне в новинку стоять на кухне в чем-либо кроме формы "Юкихиры", - он еще раз оглядел себя. Арато ушла переодеваться и у Сомы выдалась минутка осмотреться. Ресторан Митамуры был больше, чем "Юкихира" и кухня была просторнее. Но несмотря на все отличия было у них что-то общее. Некая схожая атмосфера, царившая вокруг. Здесь Юкихира чувствовал себя "в своей тарелке". - Эй, Арато! Ты там скоро? - Не разговаривай с леди, когда она переодевается! - раздался из-за закрытой двери недовольный голос Хисако. - Есть у тебя хоть капля приличия? Сома только молча развел руками в ответ, а дверь с тихим скрипом открылась и на кухню вошла Арато. - Извини, что так долго, - пробормотала она, поправляя рукава форменной рубашки. - А тебе очень идет фартук, Арато, - честно признался Юкихира. Девушка и впрямь хорошо выглядела в форме ресторана. - А?! Н-н-на что это ты намекаешь? - Хисако, покраснев, отшатнулась. - Знаешь, если подумать, то это первый раз, когда мы с тобой вот так общаемся наедине, - Сома потер подбородок, - обычно ты всегда с Накири, - при упоминании фамилии "Накири" лицо Арато вновь помрачнело, - да, кстати, когда в следующий раз ее увидишь... - Сома, казалось, не придал этой перемене особого значения. - Не будет следующего раза, - вздохнула Хисако, - я больше не могу вернуться к госпоже Эрине. Я ведь проиграла в четвертьфинале Осенних Выборов и больше не имею права быть рядом с ней. - А, точно! Ты же продула Хаяме! - Юкихира хлопнул в ладоши. - Я видел все из комнаты ожидания! - Заткнись и прекрати ухмыляться! - накинулась на него Арато. - Нет тут ничего смешного! Эрина-сама - образец совершенства. Такая неудачница как я не имеет права находится рядом с ней, я только испорчу ее репутацию. "Как по мне, так Накири плевать на подобную чушь", подумал про себя Юкихира. Арато вбила себе в голову, что после единственного поражения не имеет права быть рядом с Накири. Соме, в принципе, никакого дела до этого не было. Но что-то не давало ему покоя. Он просто не мог вот так просто этого оставить. Но... - Ой, да ладно тебе, - махнул рукой Юкихира, - подумаешь всего-то разок проиграла... Но Хисако, проигнорировав его, направилась в зал. - Эй, - окликнул ее Сома, - я тебя ждал! Не уходи без меня!       А в зале было пусто и тихо. Сложно было поверить, что всего несколько минут назад из ресторана выбежала такая толпа народа. Казалось, что тут вообще не бывает посетителей. - Эй, Арато! - окликнул ее Юкихира. - Ну что, постараемся как следует? - он подошел к ней. - Я возьму на себя заказы, а ты... - это уже переходило все границы. - Слушай сюда, - Хисако повернулась к парню, - то, что у тебя есть реальный опыт работы в ресторане, не дает тебе права делать все, что тебе заблагорассудится. Я брала специальные уроки, где учащиеся работают в парах, чтобы в точности имитировать рабочий процесс. А в летнем лагере я быстрее и лучше всех справлялась с заданиями, акцентированными на скорость и эффективность! - она на мгновенье прервалась, чтобы набрать воздуха в легкие, а затем продолжила. - Так что никаких проблем при прохождении стажировки у меня не будет. И не смей мной командовать! - Но ведь ты знаешь, - Юкихира усмехнулся, - что тебе никогда не приходилось сталкиваться с бесконечным потоком заказов, не так ли? Такого никакое обучение не сымитирует. - Да что... - начала, было Арато, но договорить не успела. Со стороны улицы раздался постепенно нарастающий шум, и только лишь через несколько мгновений она осознала, что это топот ног. Не прошло и секунды, как в ресторан буквально ворвалась толпа народа. Еще мгновенье и в зале не осталось ни одного свободного места. "Как это?", лихорадочно думала Хисако, мечась между столиками. "Всего какую-то минуту назад, здесь было тихо и спокойно. А теперь эта толпа народа. Заказы приходят ото всюду и разом." Все дело в железнодорожной станции неподалеку. Совсем недавно по этой ветке пустили шинкансен и все заведения близ станции стали популярны. Поэтому в ресторан, кроме постоянных клиентов, стали заходить все те, кто спешил на станцию. Отсюда и столько посетителей разом... - Где наш заказ? - Мы не можем больше ждать! В зале нарастало недовольство, но и на кухне атмосфера была довольно напряженной. - Шеф, сет "А" и "D" с омлетом еще не готовы? - Еще нет, - Митамура потел у плиты, - дайте мне еще несколько минут! - Поспешите, шеф, клиенты начинают нервничать! - У нас уже гора грязной посуды! - Некогда сейчас этим заниматься! - отрезал Митамура, не отрываясь от плиты. - Я помою! - бросив принимать заказы, Арато поспешила на кухню. А на мойке и впрямь собралась гора посуды.       Заказы продолжали сыпаться. Напряжение и недовольство посетителей, висевшее в воздухе, стали буквально осязаемыми. Арато металась туда сюда словно белка в колесе. И, буквально через пару секунд, все стихло. Последний посетитель покинул ресторан, спеша не станцию. Но передышка была небольшой. Времени хватило ровно настолько, чтобы помыть посуду, да убрать со столов. И вот новая волна посетителей нахлынула в ресторан. "Новая волна! А я уж было решила, что начинаю справляться!", у Арато нарастала паника. Волна посетителей уходит, дабы только уступить место новой волне, которая накатывается в ту же секунду. Словно на поле боя, они наступают, не давая передышки. Вот что имел в виду Юкихира, говоря о непрекращающейся волне заказов. У Хисако буквально опустились руки. Такого она никак не ожидала и уж тем более не была к такому готова... - Добро пожаловать! - в зал вышел Сома. - Столик на троих, правильно? - Юкихира встречал посетителей и провожал их к столикам. - Сэр, давайте свой портфель сюда, я за ним пригляжу. - Спасибо. - Вы так молоды, - заметил один из посетителей. - Ну, можно сказать, что я тут на практике, - усмехнулся в ответ Сома и, приняв заказ, поспешил на кухню. - Новый заказ! - прокричал он. - Первый столик: один специальный сэндвич, два французских тоста и кофе. Кофе подавать после еды. Третий столик: два говяжьих рагу, две порции спагетти наполитан, один горячий кофе, два кофе со льдом. Одну порцию спагетти без паприки! - Спасибо, Юкихира-кун! - отозвался Митамура, и работа на кухне закипела с новой силой. Посетителей, меж тем, меньше не становилось. - Четвертый столик еще не получил ни одного заказа! - на кухню влетел один из официантов. - Кто-нибудь, займитесь! - Арато, не могла бы ты заняться принятием заказов, - Сома засучил рукава и направился к плите.       - Закончили! - Митамура чуть не прыгал от радости. - Мы выжили! - он подскочил к Юкихире и принялся энергично жать ему руку. - Мы справились только благодаря вам! И ни один клиент сегодня не отменил заказа! - Ага, я удивлен! - добавил один из поваров. - Точно, ученики Тооцуки любому сто очков форы дадут! - Да, все верно, - устало вздохнула Хисако, - он такой. У Юкихиры есть реальный опыт для решения таких вот ситуаций. Он хорошо поработал. - Вы тоже отлично справлялись, Арато-сан, не скромничайте. - Весь обед вы работали без передышки и успешно справлялись с любым делом! Принялись подбадривать ее другие работники ресторана. - С-спасибо вам большое, - тихонько проговорила в ответ Хисако, и тут кто-то шлепнул ее по спине. Обернувшись, она обнаружила позади себя Сому. - Ты что творишь, болван! - Ты сегодня хорошо поработала, Арато! - улыбаясь, заявил Юкихира. - Завтра старайся в том же духе! - Не смей мной командовать! - взорвалась Хисако. - Да, да, прости! - Сома только усмехнулся в ответ. А стажировка продолжалась. Кто станет первоклассным поваром, а кто так и останется второсортным? Вот что действительно будет проверяться в дальнейшем...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.