ID работы: 3699352

В поисках идеального рецепта: Королевская Битва

Гет
NC-17
Заморожен
599
автор
Fusion соавтор
Размер:
683 страницы, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 628 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 47. Стажировка. Вердикт и начало новой недели.

Настройки текста
      В зале повисло напряженное молчание. В любом случае, мы сделали все, что могли и единственное, что нам оставалось, так это ждать вердикта "судей", которые уже приступили к дегустации. И первым было блюдо Сомы. Хотя лично мне непонятно было, зачем он снова готовил его. Ведь всего пару часов назад, он уже представил свой "оякодон" на суд. - Хотя... - пробормотал я себе под нос. - М? - брат посмотрел на меня, - ты что-то сказал? - Думаю, что сейчас будет нечто интересное, - хмыкнул я. И тут, словно в подтверждении моих слов, "судьи" начали делиться впечатлениями. - Вязкая консистенция яиц стала более кремообразной! - первой заговорила Инуи. - Мясо перепелки намного сочнее, чем было в первый раз. А ризотто прекрасно сочетается с рисом и перепелкой, увязывая все вкусы воедино! - Способ фаршировки он оставил прежним, - кивнул Чапель-сенсей, - но на этот раз капуста более хрустящая... - Юкихира, - Шиномия посмотрел на него, - кажется, ты несколько улучшил блюдо. - Так и есть, - Сома кивнул. - На этот раз я сперва обжарил перепела на масле, прежде чем запекать его в духовке. Таким образом, получилась хрустящая корочка снаружи, а при затекании мясо получилось более сочным, - начал перечислять он. - Чтобы яйца были более кремообразны, я не только приправил их солью и перцем, но и добавил сливок. В конце концов, вязкость сваренных всмятку яиц очень важна для оякодона. Ну и в дополнении, на этот раз я использовал соус мадера, который смешал с сахаром, медом и соевым соусом. Соус выступает в качестве бульона, который используется в оякодоне, чтобы связать все ингредиенты воедино. Юкихира Сома. Всего за каких-то три часа этот парень смог существенно улучшить свое блюдо и устранить все те недочеты, которые были у него при первой попытке. Действительно интересный соперник. Интересно, что было бы сойдись я с ним в настоящем, серьезном поединке? - И все же в этом блюде есть пара недочетов, - вздохнул Шиномия, - которые нужно подправить, прежде чем мы сможем подавать его в моем ресторане. - Шиномия, - спокойно проговорила Мидзухара, откладывая вилку в сторону, - сейчас мы не о твоем меню говорим, - она кивнула на наши с Ромой блюда. - Мы все еще не решили, чье блюдо лучше.       Вторым перед судьями предстало блюдо Романа: перец, фаршированный перепелами. довольно оригинальный на первый взгляд рецепт, который, однако, довольно популярен в некоторых регионах Испании. - Итак, - Хинако взяла в руки вилку и нож, - приступим. Она аккуратно отрезала небольшой кусочек перепелки, оценив приятных хруст тонкой румяной корочки. Затем наколола на вилку небольшой кусочек перца и, обмакнув все в соус, отправила в рот. Первой была волна легкого ягодного вкуса. Освежающе кисловатый брусничный соус ягодной волной захлестнул ее. Вслед за ним постепенно подступал нежный вкус запеченного сладкого перца. Который тут же сменился волной вкуса нежнейшего перепелиного мяса. Настолько сочного, что даже от небольшого кусочка рот переполнялся соками. Перепел, казалось, так же был пропитан ароматами брусничного соуса с тонкими пряными нотками розмарина и базилика. Хинако отрезала еще один кусочек. Потом еще. И с каждой новой порцией, постепенно проявлялся еще один привкус. Необычайно сладкий, он выделялся на фоне всех остальных, но не доминировал, а гармонировал с общей вкусовой картиной. - Это же... - начала было Инуи. - Яблоко, - перебил ее Чапель-сенсей. - Он начинил перепелов яблоком и чесноком. А так же добавил розмарин и базилик. - Прекрасный брусничный соус отлично сочетается со сладостью яблок, - продолжила Мидзухара, - что дополняет и завершает вкус самого блюда. Мясо перепела настолько сочное, и кажется, что ароматом соуса пропитан каждый кусочек. - Ну, сперва я обжарил перепелок на масле, - начал пояснять Рома, - предварительно смазав их изнутри смесью брусничного соуса и оливкового масла. А потом, начинив яблоком, чесноком, розмарином и базиликом, запекал в духовке с перцами, - он выдержал многозначительную паузу. - Таким образом, получилась невероятно сочная перепелка, буквально пропитанная ароматом соуса. Так же благодаря сладким перцам, она приобрела более необычный и яркий вкус. - Брусничный соус, - Шиномия поправил очки, - ты готовил его сам? - Да, - Рома кивнул. - Как у тебя получился такой освежающий вкус? - Коджиро не сводил с него глаз. - Я добавил к бруснике немного айвы, - пожал плечами Рома, - а вместо корицы использовал кардамон. - Айва придала соусу кислинки, а заменив корицу кардамоном он сделал соус не сладковатым, а более резким, подчеркнув вкус брусники и айвы, - выдохнула Люси. - Ну и вместо мадеры я решил взять херес, - добавил Рома. - Можно было и портвейн, но я остановил свой выбор на хересе. "Использовав весьма нестандартный рецепт он на ходу изменил его так, чтобы получить более выраженный и яркий вкус", усмехнулся Чапель-сенсей. "Это, все же, не полностью оригинальное блюдо, но приготовлено оно мастерски".       Последним перед судьями предстало блюдо Александра: перепелки с шалфеем и беконом. типичное блюдо французской кухни. И выглядело оно вполне обычно. Если бы не аромат, который источало. От одного запаха чуть подкопченного бекона с легким налетом шалфея уже разыгрывался аппетит. Но в ароматы перепелок и бекона едва заметно вплетались нотки другого, более сильного, мясного запаха. - Итак, - Инуи вновь самая первая схватилась за столовые приборы. Без лишних слов, Хинако отрезала небольшой кусочек перепелки и отправила его в рот. Сочное нежнейшее перепелиное мясо буквально таяло во рту. Тонкой хрустящей корочки, как у других блюд не было, но мясо было таким же сочным и нежным. И постепенно к нему примешивался сильный вкус слегка подкопченного бекона, в который были завернуты перепела. Аромат и вкус бекона словно пропитал перепелов, делая их мясо сочнее, а вкус насыщеннее. А нотки шалфея только усиливали вкусовой эффект. Инуи отрезала еще кусочек, с удивлением обнаружив, что перепела были начинены другим мясом. Зацепив немного начинки, она отправила новую порцию в рот и... Волна насыщенного мясного вкуса буквально ударила ее с такой силой, что Хинако едва удержала вилку в руках. Вкус и аромат начинки буквально сбивал с ног. Чем бы он не фаршировал перепелов, вкус начинки был гораздо мощнее, чем вкус самой птицы. И это могло бы быть минусом, если бы блюдо не было выстроено таким образом, что вслед за сбивающим с ног мясным вкусом не следовало легкое и сочное послевкусие, создаваемое перепелами и беконом. Эти фаршированные перепела сперва усыпляли бдительность легкостью сочного мяса птицы, а потом сбивали с ног мощнейшим мясным вкусом. - Невероятно... - выдохнула Хинако. - Чем ты фаршировал перепелов? - Баранина, - пожав плечами, ответил Александр. - Баранина... - повторил Чапель-сенсей, - необычный выбор. Баранина обладает довольно своеобразным запахом и вкусом, что могло сильно испортить блюдо. - Я специально брал нежирную баранину, - начал пояснять Александр. - А в фарш добавил тмин, сырое яйцо, черный перец и немного кинзы с луком. Так же перед тем как фаршировать перепелов, я смазал их изнутри сливочным маслом и добавил немного шалфея. - Таким образом перебив своеобразный запах мяса и сделав его вкус сильнее, - кивнула Мидзухара. - Но почему мясо птицы настолько сочное? - Гао Вэй так же попробовала кусочек его блюда. - Бекон, - пожал плечами Александр. - Я не обжаривал перепелов, перед тем как запекать. Просто завернул их в тонко нарезанный бекон и запекал, постоянно смазывая мадерой. Таким образом, корочка образовалась именно на беконе, который отдал все свои соки и ароматы птице. - В качестве гарнира ты использовал булгур, - добавил Шиномия. - Добавил к нему мяты, получив прекрасный освежающий вкус, который дает возможность отдохнуть после насыщенного вкуса перепелов. - В точку, - Александр щелкнул пальцами. - Так же я добавил к гарниру кинзы, базилика и соуса из-под перепелки, дабы увязать вкуса воедино. "Обычный рецепт из французской кухни он преобразовал на свой манер, получив новое удивительное блюдо", Шиномия едва заметно улыбнулся. "А булгур в качестве гарнира - это еще один нестандартный выбор".       Итак, все блюда были попробованы. Пришло время выносить вердикт. Недолго о чем-то посовещавшись, судьи приступили к обсуждению блюд. - Сперва блюдо Юкихиры, - заговорил Чапель-сенсей. - Во время поединка он прекрасно не только повторил свой собственный рецепт, но и улучшил его, избавляясь от минусов и недочетов. В результате чего, первоначальный вариант блюда стал гораздо лучше. - Юкихира проявил смекалку и изобретательность, доводя свой рецепт до ума и сглаживая шероховатости своего блюда, - добавила Мидзухара. - Далее, перцы, фаршированные перепелами, - продолжил Чапель-сенсей, - не совсем известное в Японии блюдо испанской кухни. Блюдо было приготовлено мастерски, Роман так же внес в рецепт некоторые изменения, сделав вкус блюда более ярким и насыщенным. - Перепела с шалфеем и беконом, - заговорил Шиномия, - так же приятно удивили. Сделав ставку на нестандартность и рискнув, Александр сильно изменил рецепт, придав блюду совершенно новый для французской кухни вкус. - Использовать булгур в качестве гарнира так же было рискованно. "Ну да", я согласно кивнул. "Не всякий решиться готовить булгур, ибо разварить эту кашу до подходящего состояния, не запоров все блюдо, под силу только немногим знатокам французской кухни". - Итак, мы готовы вынести вердикт, - сказал, наконец, Чапель-сенсей. - В сегодняшнем неофициальном, - он подчеркнул слово "неофициальном", - поединке победило самое оригинальное блюдо. Блюдо, которое можно назвать фирменным или коронным. Блюдо, которое можно подавать, как блюдо "от шефа". Я вздохнул и облокотился о стол. Все уже было понятно. - Победителем становится Юкихира Сома, - закончил Чапель-сенсей. - Несмотря на то, что Роман и Александр импровизировали и вносили изменения в свои блюда на ходу, они все же использовали уже существующие рецепты. Юкихира же создал свое собственное блюдо. - Проще простого! - Сома сорвал с головы свою повязку. - Ну, - я сделал глубокий вдох и выдохнул, - поздравляю, - я протянул Юкихире руку. - С нетерпением буду ждать реванша, - тихо сказал я ему, когда он ее пожал. - Ну вот как ты мог проиграть? - Инуи уже накинулась на Рому. - Мог бы как Юкихира придумать что-нибудь с японской кухней! Стажировался у меня всю неделю и так проиграл! Рома только молча, кивал в ответ и глупо улыбался. Но я-то видел, что брат ужасно расстроен проигрышем. То же самое было и на Осенних Выборах, когда победило оригинальное блюдо Хаямы. "Все, что мы делали до этого, так это топтались на месте", вздохнул я. "Пора выходить за рамки обычной кухни и приниматься за дело всерьез". - Зачем вообще начинать поединок, - ко мне подошла Мидзухара, - если не собираешься выкладываться на полную? - Мидзухара-семпай, я вас не понимаю, - я покачал головой. - Ты даже не старался, - вздохнула она. - Отнюдь, - я снова покачал головой, - я был предельно серьезен. - Как знаешь, - Мидзухара только пожала плечами.       - Теперь я понимаю, почему вы разрешили этот поединок, - Шиномия подошел к учителю. - Благодаря ему Юкихира смог сильно улучшить свое блюдо. Только я и так собирался ему помочь с этим, так что это нелепое состязание было ни к чему... - Шиномия-кун, - вздохнул Чапель-сенсей, - этот поединок пошел на пользу всем троим. Юкихира смог улучшить свой рецепт, а оба брата ощутили предел своих возможностей. Предел, который они переступят и очень скоро, - он посмотрел на троих ребят, которые что-то оживленно обсуждали. - Все они... Они напоминают мне тебя в их возрасте. В них есть такое же безрассудство и стремление идти вперед. Шиномия перевел взгляд на троицу и, пожав плечами, усмехнулся.       - Обосрались мы сегодня, - Рома затянулся и выдохнул струйку дыма. - По полной обосрались. - Есть такое, - я кивнул и тоже затянулся. - Сто лет не курил, - усмехнулся я. Состязание было закончено. Все разъехались и "Shino's Tokyo" закрылся в ожидании своего торжественного открытия. Закрылся, добавив в основное меню новое блюдо. - Перепел, фаршированный ризотто и яйцами, "Стиль молодого наглеца", - усмехнулся я. - Бля, - Рома выплюнул бычок и удар кулаком в стену. - Сука, - добавил он. Мда, видимо братец переживал о проигрыш гораздо сильнее, чем мне показалось сперва. - Есть еще две недели, - я затушил бычок о стену, - а потом еще два года академии. - Есть только две недели, - покачал головой Рома. - Если не стану лучше, за время стажировки, то можно забить на все. - Тогда до встречи через две недели, - я протянул брату руку. - А потом выясним кто стал лучше. - Заметано, - Рома пожал руку и, подхватив с земли сумку, направился к ближайшей станции метро. Бросив брату вслед еще один взгляд, я тоже подхватил сумку и, собирался было тоже пойти к метро, но тут прямо передо мной резко остановилась машина. - Ильницкий Александр? - едва не сломав язык, произнося мою фамилию, поинтересовалась девушка, сидевшая в машине. - Вроде того, - я кивнул. - Прошу, - дверь машины распахнулась, - мы сопроводим Вас к следующему месту стажировки. - И с чего мне такая честь? - пробормотал я себе под нос, садясь в машину.

*****

      - Студенты должны поработать на четырех кухнях за период стажировки, - говорил на ходу один из преподавателей Тооцуки, следовавший за директором. - На данный момент все студенты отработали лишь на двух. Приблизительно осталось две недели. - В начале периода стажировки было пятьсот четыре первогодки, - взял слово мужчина в строгом костюме, - что ж, давайте посмотрим, сколько из них переживет этот год. Вместе с тренировочным лагерем в отелях Тооцуки Резорт, в этих двух событиях отсеивается большинство учеников. - Это неизбежно, - остановившись перед окном, проговорил директор, бросая взгляд на территорию академии. - Если они не в состоянии справиться с этим, значит, они недостаточно хороши, чтобы забраться на верхушку Тооцуки.       Я стоял и как дурак смотрел на до боли знакомое высокое здание. Машина высадила меня прямо перед главным зданием комплекса отелей и ресторанов "Тооцуки Резорт". Вот уж где я не ожидал оказаться, так это здесь. - Я-то грешным делом думал, что они только лагерь тренировочный здесь проводят, - глупо хохотнул я. - Алекс! - окликнули меня. Ну да, просто Алекс. Я уже устал пытаться научить хоть кого-то правильно произносить мое имя. Про фамилию я уж и не говорю. Бедные японцы краснели, пыхтели и менялись в лице, пытаясь выговорить "Ильницкий Александр". Поэтому я был просто "Алекс". Я обернулся на голос. Из припарковавшейся позади меня машины вылезла Ешино Юки. Кряхтя, девушка еле достала из салона сумку и массивный чемодан. Вздохнув, я подошел к ней и подхватил чемодан. - Ну пошли, узнаем что нас ждет, - еще раз вздохнул я. - Спасибо, - Ешино поправила висевшую на плече сумку и поспешила за мной. А ничего хорошего нас явно не ждало.       - Ну здравствуй, сестра Алисы, - поздоровался Рома, а Накири Эрина смерила его презрительно недовольным взглядом. - Значит мы с тобой напарники на эту неделю. Накири только хмыкнула в ответ. На этот раз нелегкая занесла Рому в суши-ресторан "Гинза Хинова" под предводительством Секимори Хитоши, еще одного выпускника Тооцуки. И на этот раз в партнеры ему досталась сама Накири Эрина. - Что ж, японской кухни много не бывает, - усмехнулся Рома и, открыв дверь, перешагнул порог ресторана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.