***
– А где твой байк? – Интересуется Диксон-младший по дороге домой. – Оставил под вашим окном, – усмехается Мерл, резко входя в поворот и ловя от этого ничем не скрываемый кайф под неодобрительный взгляд Рика. – Так это была спланированная диверсия? – закатывает глаза Граймс. – Естественно, – легко откликается Мерл. – У меня всегда всё спланировано! – Надеюсь, не как в тот раз, когда ты надрался, провожая нас "во взрослую жизнь"? – усмехается Рик, насмешливо глядя на братца Дэрила. – О, да хорош уже, я был почти трезв! – Ты залез на крышу фуры и пел "My heart will go on"... – Ну, возможно я чуть-чуть перебрал, – наигранно пристыдился Мерл. – И вообще, хватит придираться! На лежачем полицейском старший Диксон немного сбавил скорость, но машина всё равно подпрыгнула, благодаря чему они услышали жалобное позвякивание стекла, раздавшееся из багажника. – А это что? – подозрительно спросил Дэрил, наклоняясь вперёд и просовывая голову меж передних сидений. – Оооо, – воодушевился Мерл и, широко улыбаясь, взглянул на него. – Это, братишка, взятка твоему шерифу, чтобы он не арестовал меня за повторный угон! – А ты умеешь быть убедительным, – хохотнул Рик. Когда они подъехали к многоэтажному дому, в котором теперь обитали Дэрил и Рик, и занесли в квартиру два ящика пива, Мерл присвистнул, проходя в гостиную и оглядывая обстановку: – А вы неплохо тут устроились! Гляди-ка, даже приставка есть! – Грохнешь X-Box – Рик тебя на куски разорвёт, – снисходительно пообещал Дэрил, заваливаясь на диван. – Закажем пиццу?***
Пара полупустых коробок из-под пиццы лежали на журнальном столике, несколько пустых бутылок валялись неподалёку, а Рик и оба Диксона расположились на диване и, давясь смехом, глядели друг на друга. У каждого на лбу был налеплен стикер - игра "Угадай, кто я" показалась уже порядком повеселевшим парням отличной идеей. – Итак, – откинулся на спинку дивана Мерл, скашивая глаза на лоб, словно пытаясь разглядеть надпись на своём листочке. – Начнём, пожалуй! Я человек? Рик и Дэрил переглянулись и хором ответили "Нет", заходясь при этом пьяным смехом. Рик, который загадывал Мерлу, при этом чуть не свалился с дивана, повторяя "определённо нет". – Отлично, – пробурчал старший Диксон. – Твоя очередь, Дэрилина! – Хм, – задумчиво протянул тот. – Я живое существо? – Ну, в некотором смысле, – с сомнением ответил Рик, глядя на Дэрила. – Периодически, – прыснул Мерл. – Будем считать, что да, – отмахнулся Дэрил, отпивая из бутылки, что держал в руках. – Я мужского пола? – Это надо у Рика спросить! – Заржал Мерл, а Граймс несильно пнул того ногой. – Не-а, – растянул губы в улыбке Рик. – Теперь я... Тут в дверь раздался звонок. – Я открою! – Воскликнул Мерл, спрыгивая с дивана и задевая боком журнальный столик. Распахнув дверь, брат Дэрила на секунду опешил, а потом нагло улыбнулся, оглядывая неожиданную гостью. Смуглая кожа, подтянутая спортивная фигурка, длинные чёрные волосы, соблазнительные полные губы и тёмно-карие глаза. – А я думал, что Бога нет, но оказалось, мои молитвы были услышаны! Как тебя зовут, шоколадная красотка? Девушка, стоящая в дверях, слегка нахмурилась. – Мишонн, – ответила она, глядя на него прищурившись. – А ты, если я не ошибаюсь, Мерл? – Ого, наслышана о моих подвигах? – поиграл бровями он. – У тебя на лбу написано, – ехидно протянула она, но, видя, что её не поняли, добавила. – В прямом смысле. Мерл протянул руку и отклеил со лба листочек, разглядывая своё имя, написанное на нём неровным почерком Граймса. – Рик, сукин ты сын! – проорал он в глубину квартиры, откуда незамедлительно донёсся громкий смех. – Так Рик дома? – отвлекла его от мыслей о расправе Мишонн. – Он обещал мне помочь с компьютером. – Если он умный, то уже сбежал через окно! – нарочито громко ответил Мерл, слыша в ответ хохот из гостиной. – Проходи, не стесняйся! Мишонн последовала за ним, прикрыв за собой дверь. В гостиной она увидела на диване Рика и Дэрила, на чьих лбах тоже были наклеены стикеры. "Спящая красавица" Дэрил и "Купидончик" Рик. После такого Мишонн будет отходить ещё долго. Мерл вручил ей бутылку пива и, крикнув "бей посуду - я плачу!", запрыгнул на диван, отчего хозяева дома чуть с него не свалились. Пожав плечами, Мишонн открыла её и сделала глоток. Компьютер ей сегодня починят вряд ли.***
После того, как Рик в очередной раз проиграл партию в карты, которые непонятно откуда достал Мерл, ему пришлось выходить на балкон и громко кукарекать. На улице было уже два часа ночи, но их это не волновало, потому что первый ящик пива закончился где-то час назад. – Как дети, честное слово, получше ничего не могли придумать? – усаживаясь на пол возле Дэрила, спросил Граймс. – Не нарывайся, шериф, у нас фантазия будь здоров! – усмехнулся Мерл, подмигивая Мишонн, с которой они, по-видимому, спелись. Ну, или спились – это с какой стороны посмотреть. Впрочем, старшего Диксона перепить никому не под силу - в этом Рик был уверен на все сто процентов. – Может, в приставку сыграем? – Продолжил тем временем Мерл, а у Мишонн загорелись глаза. – Тронешь X-Box – убью, – заявил Рик, фыркнув. – О да, он даже меня от неё периодически отгоняет, чуть ли не обнимается с ней, – подтвердил Дэрил, рассмеявшись и проливая на себя пиво. – Вот блять! Младший Диксон, слегка покачиваясь от выпитого алкоголя, отправился переодеваться под громкий ржач брата, а Рик увязался за ним. Дэрил прошёл в спальню и, не включая свет, стянул футболку. Принявшись расстёгивать ремень непослушными пальцами, он услышал приглушённый звук закрывшейся двери, а потом ощутил у себя над ухом горячее дыхание. – Тебе помочь? – Рик обхватил его сзади, поглаживая ладонями обнажённый торс и накрывая его руки на ремне своими. – Мерл и Мишонн всё ещё в гостиной... – попытался вразумить его Дэрил, против воли откидывая голову, открывая шею, чем не замедлил воспользоваться Граймс. – Тебя действительно это волнует? – прошептал тот, касаясь губами солоноватой кожи и покрывая её влажными поцелуями, заставляя Диксона дрожать. Рик провёл пальцами по ширинке его джинс и слегка прикусил шею, вырывая из Дэрила низкий стон. – Твою мать, – выдохнул Дэрил, выгибаясь навстречу ласкавшим его рукам. – Не останавливайся. Просто, блять, не останавливайся. Минут через двадцать стало ясно, что хозяева квартиры нашли более интересное занятие и возвращаться не собираются. Ну, в ближайший час - так уж точно. – Ты думаешь о том же, о чём и я? – протянула Мишонн, глядя на Мерла с хитрой улыбкой. – Я почти уверен в этом, красотка, – ухмыльнулся тот, видя блеск в тёмно-карих глазах. За X-Box они схватились практически одновременно.***
Наутро голова у Рика просто раскалывалась. Сколько они выпили, он даже не представлял. Для человека, который пьёт максимум раз пять в год, это было явно чересчур. Хмурого Дэрила и до безобразия бодрого Мерла он нашёл на кухне, попивающими кофе. – Доброе утро, – голосом, говорящем совершенно об обратном, поприветствовал он обоих Диксонов. – О, шериф, как голова? – рассмеялся Мерл, хлопнув того по плечу. – Отвали,- буркнул он, усаживаясь за стол. – Как грубо, – совершенно не обиделся тот, насмешливо глядя на Граймса. – А эта ваша Нубийская царица ничего такая! В следующий раз её тоже приглашай! – Мы и тебя-то не приглашали, – подал голос Дэрил, до этого гипнотизировавший взглядом кружку. – В следующий раз? – ужаснулся Рик. – О да, шериф! – хмыкнул Мерл, задорно подмигивая. – Вы же не думаете, что сможете так легко от меня избавиться? – Блять, – выразил мнение Рика Дэрил. – Не выражайся, Дэрилина! Граймс, кажется, на него пора надеть наручники, – веселился Мерл. – Я уверен, что они у вас есть, грязные извращенцы! – Боже... – Рик уронил голову на стол под громкий хохот старшего Диксона. Кажется, следующий приезд Мерла он просто не переживёт.