ID работы: 3703745

Холостяк

Слэш
PG-13
Завершён
519
Размер:
57 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
519 Нравится 80 Отзывы 223 В сборник Скачать

Неделя девятая

Настройки текста
Их так быстро стало четверо. И радость от продвижения перемешалась с предвкушением, наконец-то, за долгие два с половиной месяца увидеть свою семью. Но также это значило, что парни расстаются на неделю, когда до этого были вместе каждый день. И с кем-то увидятся на церемонии роз, чтобы проститься. Но Гарри наконец увидит маму. И Робина. И Джемму. Жаль, что нельзя провести эту неделю с родными. Только один день. Познакомить их с Луи и снова попрощаться. Как же ужасно находиться так долго без связи с родными. Стайлс не знал каким по счету он представляет свою семью. Но это не важно. Его абсолютно не волнует, если Луи не понравятся его близкие. Для Гарри они самые идеальные и точка. *** В Холмс-Чапеле было достаточно тепло для первой недели декабря. Гарри встретил мужчину возле своей школы. Не то чтобы парень хотел устроить экскурсию, но встретить сразу у дома было бы странно. — Здравствуй, — Луи обнял парня, целуя его в щеку. — Здравствуй, Луи. — Гарри все еще было не по себе от внезапной близости с Томлинсоном. Одно-единственное свидание, и между Гарри и Луи что-то зародилось. Что-то пугающее и завораживающее одновременно. Но это все еще проект. И быстрое сближение вряд ли идеальный исход. — Готов увидеться с моими родителями? — Не знаю. Есть вероятность, что твой отчим встретит меня с ружьем? — Нет, — рассмеялся Гарри. — Ты понравишься им. Они медленно шли по дороге, стараясь не обращать внимание на съемочную группу, пусть это и было не так легко. — Думаешь? — Знаю. Сам поймешь, почему я так уверен. Луи купил цветы для мамы Гарри и его сестры, а для Робина бутылку виски. Гарри соврал бы если сказал, что не нервничает. Нет, он знал, что Томлинсон понравится его семье. Но что если симпатия односторонняя? Вдруг, мужчина разочаруется? Хотя какая разница? — Гарри, — окликнул парня шатен. — О чем ты задумался? — Ни о чем, — улыбнулся Стайлс. Он не признается в этом. Довольно быстро парни дошли до дома Твистов-Стайлсов. Гарри загорелся от мысли, что сейчас увидит маму. Когда они вошли в дом, первой их встретила Энн — мама Гарри. Она крепко обняла сына и только потом широко улыбнулась его спутнику. Луи отметил, что свою прекрасную улыбку Гарри унаследовал от матери. — Луи Томлинсон, миссис Твист, — представился мужчина. — Зови меня Энн. Приятно познакомиться. Луи не ожидал, что в этот момент на Гарри набросится девушка с фиолетовыми волосами. Джемма. — Привет, — будучи не намного младше шатена, девушка позволила себе фривольность обращения. — Я сестра Гарри. Меня зовут Джемма. Последним, с кем познакомился Томлинсон, был Робин. Мужчина критично осмотрел его, но все же после добродушно улыбнулся. Кажется, первый этап пройден. Никакого большого обеда. Женщины приготовили легких закусок и пару салатов. Робин налил каждому бокал вина. — Луи, есть что-то, что ты хотел бы узнать от нас о Гарри? — спросила Энн, когда все немного расслабились от алкоголя. — Мне хочется узнать какой он в домашней обстановке. Чем любит заниматься, как помогает вам, как ведет себя, когда болеет. На самом деле, мне хотелось бы знать, как вы видите Гарри. — Просто идиот, — заявила Джемма. — Джемма, — одновременно шикнули на девушку Гарри и Энн, но та лишь закатила глаза.  — Гарри обычный подросток, — пожала плечами Энн. - Работает в пекарне, где его любят коллеги и посетители. Дома помогает мне с готовкой. Гарри также засиживается допоздна, смотря фильмы у себя в комнате или занимаясь своими делами. Тяжело просыпается, каждое утро — война за одеяло. Таскает постоянно что-то из холодильника. — Хватит, мам, — простонал Гарри. Он не думал, что дойдет до такого. — А мне нравится слушать про тебя домашнего, — Луи сжал ладонь Гарри в своей. — Я должен знать, как ты ведешь себя дома. И эта фраза стала спусковым механизмом для Гарри. Он не хотел покидать проект. Не сейчас. Вообще никогда. Он хотел узнать Луи лучше. Он хотел быть с ним. Он хотел познакомиться с семьей Томлинсон. Он хотел, чтобы Луи выбрал его. Но… есть еще три парня. И где вероятность, что Луи не сказал им того же? — Луи, — Робин встал из-за стола, — не хочешь прогуляться со мной? Выкурим по сигаре. — Да, конечно, — Томлинсон поднес руку парня к губам, оставив на пальцах поцелуй, а затем встал, последовав за Робином. Было ясно, что сейчас последует серьезный разговор. И Луи его абсолютно не боялся. — Присаживайся, — на заднем дворе стоял стол и несколько кресел. Робин присел первым, затем устроился Томлинсон. — Луи, сколько осталось участников? — Четверо, — шатен наклонился, поднося зажатую между губ сигару к огню зажигалки в руках Робина. — И на каком месте Гарри? Пойми меня правильно. Я не биологический отец Гарри, но он мне, как родной. И все его моменты жизни, эмоции, чувства и прочее я переживаю как свои. И если ты сделаешь ему больно, то значит, причинишь боль всем нам. И я не пугаю тебя, не давлю. Просто, если ты не выберешь его, то сделай это безболезненно. Или тогда, когда это принесет меньше боли. — Я понял, Робин. Я сам не хочу, чтобы Гарри разрушился из-за этого проекта. Встреться мы с ним не на проекте. Хотя бы за год, месяц, неделю до проекта и я бы отказался от участия. Но сейчас… Гарри один из четверых. И я не могу просто выкинуть остальных. — Луи, — Робин потушил сигару, — просто помни, что Гарри весьма чувствителен. Хочешь проститься, делай это сейчас, пока все не зашло слишком далеко. — Спасибо, — Луи пожал руку Робину, и они вернулись в дом. Томлинсон не стал снова занимать место за столом, объявив, что им с Гарри пора уходить. Парни попрощались с семейством и вышли из дома. — Мне понравилась твоя семья, — сказал Луи, когда они сели в его автомобиль. Съемки на сегодня прекратились и съемочная группа больше не преследовала их. — К кому следующему ты едешь? — осторожно спросил Гарри, смотря в окно. — К Найлу. В Ирландию, послезавтра. Гарри коротко улыбнулся. Он был бы не против сам познакомиться с семьей Найла. — Теперь мы увидимся только на церемонии, — тихо сказал Луи. Гарри промолчал. А зачем что-то говорить? — Гарри, — Стайлс не откликнулся. — Гарри, — чуть громче позвал снова. — Что? — обида и разочарование волнами накатывали на брюнета. Он был уверен, что это конец. — Поехали ко мне в отель? Пожалуйста. Обещаю, что я зову тебя не для секса. Я не буду приставать к тебе. Даже спать ляжем в разных комнатах. Но, пожалуйста, я очень хочу провести с тобой время перед тем, как я уеду. Пожалуйста, Гарри, — в отчаянии Томлинсон с силой ударил по рулю. — Да. Да, конечно, — закивал Гарри. Он не знал как реагировать на такую нужду Луи. — Я поеду к тебе. Тут же на лице Луи расплылалсь широкая облегченная улыбка. — Спасибо, — Луи сжал бедро парня, а потом так и оставил руку на его ноге. Когда они въехали в Лондон, Гарри тихо посапывал на пасажирском сидении, неосознанно переплетя свои пальцы с пальцами мужчины. Доехав до отеля, Луи заглушил мотор и обернулся к Стайлсу. Ему так не хотелось будить парня, но было нужно. — Гарри, — негромко позвал его Луи. Брюнет поморщился и что-то пробормотал, но не проснулся. — Гарри, — уже громче позвал Луи, погладив парня по щеке, — просыпайся, милый. — Луи? — сонным голосом сказал Гарри, а затем встряхнул головой, прогоняя остатки сна. — Прости. — Извиняешься за то, что уснул? — усмехнулся Луи. — Да. Нет. Прости. То есть… — уже смеясь прервал его мужчина. — Пойдем. Они вышли из автомобиля, и Томлинсон кинул ключи парню-парковщику. Поднявшись в номер, Гарри остановился в коридоре. — Проходи, — Луи подтолкнул парня за талию. — Хочешь чего-нибудь. Выпить, поесть? Душ? — Я… Я не знаю, — почему-то сейчас Стайлс испугался. Да, Луи сказал, что не будет приставать к нему, но для чего тогда он позвал его? — Гарри? Что с тобой? — видно Луи пытался дозваться уже несколько раз. — Нет, ничего, Луи. — Да? — Зачем я тебе здесь? — Все понятно, — Томлинсон взял парня за руку и повел в гостиную. Он посадил брюнета на диван и присел рядом, не отпуская руку Гарри. — Ты все-таки думаешь, что я позвал тебя, чтобы переспать. — Гарри опустил голову, рассматривая их руки. — Не спорю, я был бы не против. — Луи приподнял голову Стайлса, большим пальцем очерчивая контур его губ. — Даже очень «за». Но не сейчас. Не тогда, когда мы на проекте. Ты заслуживаешь всего в этом мире. И самое малое — быть единственным. Поэтому можешь не бояться, что я решил воспользоваться тобой, пока нет камер. — Я бы не отказался выпить что-нибудь. — Конечно. Луи подошел к бару (и далеко не мини, не зря его номер был люксом) и открыл дверцы. Решив, что им нужно начать с чего-нибудь не кружащего голову, мужчина разлил по бокалам вино с вполне добротной выдержкой. — Держи, — Томлинсон протянул парню бокал. — Ты целовал Лиама, — внезапно начал Гарри, — и Найла. И я не знаю спал ли ты с кем-нибудь из ушедших или оставшихся. Может ли поцелуй значить столько же, сколько и ночь с тобой? — Поцелуй для тебя означает клятву верности? — ровно уточнил Луи. — Нет. Не в этом дело, — Гарри крутил бокал, смотря на «волны» вина. — Почему ты поцеловал их и не пытаешься… То есть… Я сам отказался, я знаю. Но ты… Для поцелуя с тобой я слишком… — Гарри, — Луи перебил нервничающего брюнета. — Ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя? И Стайслс облизал губы. Он обижался, что Томлинсон не пытался его поцеловать и даже обнять с чуть большим чувством. — Не знаю, — Гарри отвернулся от мужчины. — Я хочу, но не здесь и не так. — Ты хочешь быть единственным, — улыбнулся Луи, разворачивая юношу к себе. — И я хочу этого. Поэтому нам стоит подождать. — Подождать чего? — Того, чем обернется этот проект. Больше они не разговаривали на эту тему. Просто вечер в обществе друг друга с хорошим вином несколькими историями. Как и обещал Луи, Гарри спал отдельно. Пусть (возможно) он и не хотел этого. *** Томлинсон уехал в Ирландию знакомиться с семьей Найла, а Гарри проводил дни до церемонии в гостинице. Он не мог видеться с Беном или Зейном, так что он был один. *** Наконец, они увиделись на церемонии. Четыре парня напротив одного мужчины, от которого зависит их дальнейшая судьба. В этот раз Луи не долго тянул с тем, кому вручить розу. С цветами стояли Гарри и Зейн. Стайлс волновался. Он едва не стал отрывать лепестки от своей розы, переживая за Найла. И это случилось. Выбор Луи пал на Бена. — Луи, можно с тобой поговорить? — внезапно опередил появившегося Джеффа Гарри. Если Луи удивился, то вида не подал. — Что-то случилось? — обеспкоенно спросил мужчина, когда они немного отошли. — Отдай мою розу Найлу, — Стайлс попытался вернуть цветок мужчине, но тот не взял. — Это шутка такая? — немного раздраженно задал вопрос шатен. — Ты понимаешь, что творишь? — Ты очень нравишься Найлу, — говорил Гарри, не смотря на мужчину. — Он влюблен в тебя. Отдай ему мою розу, пожалуйста. — А тебе я не нравлюсь? — прикрикнул на парня Луи, не сдерживая эмоции. Ему было плевать, что их снимают и эту ссору, вероятно, вставят в трейлер шоу. — Ты готов уйти, чтобы помочь другу? Что с тобой не так, Гарри? Луи схватил парня за предплечья, притягивая к себе, а брюнет сжался под высоким голосом мужчины. — Почему ты жертвуешь своими чувствами ради других? Подумай хоть раз о себе! — Луи ощутимо встряхнул Стайлса, пытаясь донести до него свои слова. — Это мой выбор, Гарри. И сегодня я решил, что уйдет Найл. Почему ты думаешь, что можешь решать за меня? — Мужчина резко отпустил Гарри и сделал шаг назад. — Возвращайся к ребятам, — Луи отвернулся от парня, пытаясь совладать с эмоциями. Гарри оставил мужчину одного, понимая, что совершил. Он осознал ошибку. Не смотря на дружбу участников, это шоу Луи. И выбор делает он. А Гарри… Гарри пытался манипулировать мужчиной. Найл ушел. И теперь участников отделял всего один шаг от алтаря. И шаг этот был прыжком над пропастью. Их ожидало знакомство с семьей Луи Томлинсона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.