ID работы: 3704095

Ирония жизни (от 18)

Слэш
R
Завершён
5834
автор
Теххи В бета
Размер:
118 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5834 Нравится 437 Отзывы 2121 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Четыре года спустя - Гарри, гости уже собрались, - Люциус постучал в дверь лаборатории. – Я все понимаю – зелье в последней фазе, но бросать меня одного на годовщине свадьбы – некрасиво с твоей стороны. Дверь резко распахнулась, и Люциус отшатнулся, когда крепко пахнущее не самыми приятными запахами, взлохмаченное и осунувшееся от недосыпания существо повисло у него на шее. - Я сделал это! Я его таки сварил! И не взорвалось! Так, мне нужен отец… Люциус потянул мужа в сторону личных комнат, приговаривая: - Все, что тебе сейчас нужно – горячий душ. Я уже забыл, как ты выглядишь без этих пятен на коже и одежде. Ты же детей перепугаешь. - Прости, прости, Люциус, - Гарри не мог прекратить улыбаться, хотя слова мужа были справедливыми. – Ты же меня знаешь, я не могу бросить все на полпути. - Знаю, - вздохнул Люциус, помогая супругу раздеться. – Видел, на ком женился. Тут не было простора для фантазии, если знаком с твоим папочкой. Он, наверное, тоже Гермиону доводит до истерики, уходя с головой в исследовательский процесс. - Нет, - счастливо улыбнулся Гарри. – Гермиона умеет себя занять, и там еще кто кого доводит. Бедный Патрик, его воспитывают двое сумасшедших ученых. - Да его больше воспитываю я, чем родители, - проворчал Люциус. – Кукушка твоя подруга. Еще и Аманду в свои эксперименты утянула. Бросили на нас всех детей и счастливы. Хорошо хоть Драко с Габи Скорпиуса к нам только погостить приводят. - Разве нам сложно присмотреть за Патриком? Или ты недоволен, что мои дети живут вместе с нами? Мы же с тобой обговорили этот вопрос. Аманда живет тут на правах матери наследников, а Рэг и Чарли… Люциус прервал тираду мужа горячим поцелуем, а потом поморщился от горечи на губах. - Не говори глупостей. Я рад, что ты не разрываешься на части, пытаясь везде успеть. Ты слишком много работаешь, бросая меня одного. Он затолкал Гарри под душ и вскоре присоединился к нему под горячими струйками. Юноша сразу же повернулся к нему, обнимая за талию и пристраивая голову на широкое плечо. - Ты же не сердишься? - Как я могу? – вздохнул Люциус, поглаживая спину супруга. – Чем дольше ты такой активный, тем моложе я становлюсь. Магия уравнивает нас. - Ах ты, корыстный!.. – засмеялся Гарри, разглядывая мужа. - Действительно, ты выглядишь не на сорок семь, а на сорок пять. - Ах ты, негодник!.. Люциус шлепнул смеющегося мужа по мокрой заднице и с угрозой заявил: - Я тебе покажу сорокапятилетнего сегодня ночью. Чтобы не привести угрозу в исполнение прямо сейчас, Люциус быстро выбрался из-под душа, периодически бросая жаркие взгляды на соблазнительно выгибающегося мужа. Тот что-то напевал, намыливаясь, но Люциус знал, что супруг все замечает и дразнит его. Малфой посмотрел в зеркало и вздрогнул, когда в его отражении мелькнули какие-то тени. Ему показалось, что он увидел в запотевшем стекле розовые искорки.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.