ID работы: 3704597

Еще одна Лестрейндж

Гет
G
В процессе
75
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник Скачать

Орден Феникса

Настройки текста
- Я не собираюсь мириться с этим, Сириус! – кричала я. – Я такая же часть Ордена, как и все вы! - Это не обсуждается, Селена! - напускная сдержанность Блэка трещала по швам. – Молли, прошу, уведи ее наверх! Миссис Уизли тут же подскочила и принялась выпроваживать меня из комнаты, в которой проводилось собрание. Площадь Гриммо, как же я ненавидела это место! Темные коридоры, завешанные картины, да еще угрюмый злобный домовик, вечно бормочущий себе под нос о том, как бы его госпожа отреагировала на то, что происходит сейчас в ее доме. Но даже не это удручало меня. Поведение Сириуса, и тот факт, что он запрещает мне принимать участие в собраниях вновь организованного Ордена Феникса, просто выводят меня из себя. После того, как он в очередной раз меня бросил, а случилось это осенью, прямо перед началом нового учебного года, я оставалась в доме дяди Альфарда еще несколько месяцев, пока не поняла, что стены, окружающие меня, начинаю душить. Тогда-то мне на помощь пришли Молли, Артур и все их многочисленное семейство. Несмотря на то, что глава семейства работал в Министерстве, а я была женой беглого преступника, мы нашли общий язык. Они с радостью и гостеприимством предложили мне оставаться у них в те дни, когда мне было особенно тяжело, но с одним условием – как только Гарри появляется в их доме, я должна буду отправляться к себе. Так происходило на Рождество и пасхальные каникулы, все остальное время я находилась в Норе. Я следила за тем, как растут мальчишки, как расцветает Джинни. И не раз предавалась гнетущим меня мыслям о том, что мне уже почти тридцать, а детей нет… Сириус вернулся в конце весны. Сначала я была немного удивлена тому, с какой эпичностью он решил появиться дома – в ночи, верхом на гиппогрифе. Но когда он сообщил, что Дамблдор вновь задумал организовать Орден Феникса, и мой милый муж не придумал ничего другого, кроме как предложить ему свое родовое гнездо, я готова была рвать и метать. Мы начали перевоз вещей, Молли отправилась вместе с нами, обусловив это тем, что кому-то придется готовить на всех, кто будет появляться в доме. И, действительно, к нам все чаще и чаще приходили довольно известные люди, в большинстве своем те, кто работал у Фаджа, но не верил ни единому его слову. Потом вернулся Римус, клятвенно обещая, что больше не поведется на слухи и сплетни. Затем к нам пожаловала дочь Андромеды, девушка, совершенно не похожая на мать ни по характеру, ни внешностью. Ее бесило собственное имя, поэтому она просила звать ее исключительно Тонкс. В финале, к нам пожаловал сам Альбус, пообщавшись с Сириусом за закрытыми дверями, он покинул Гриммо так же стремительно, как и появился. Блэк после этого разговора еще долго переваривал информацию, а потом и вовсе отправился к камину. Для того, чтобы связаться с Гарри. Оказалось, что в этом году в школе устраивают Турнир, и кто-то, случайно или специально, подбросил имя Гарри Поттера в Кубок Огня. Все складывалось хуже некуда… Потом череда жутких событий и смертей, погибший участник, и заявление всему миру о том, что Темный Лорд вновь возродился. И вот, я стою за закрытыми дверьми, подгоняемая Молли, ожидая того, когда собрание закончится, и я смогу поговорить с мужем один на один. - Это нечестно! Разве я не права? – я взглянула на женщину. - Милая, - в ее глазах было столько тепла, что я не могла сердиться на ее действия, - разве ты не видишь, что Сириус всеми силами пытается обезопасить тебя? - Как моя безопасность связана с тем, что он не разрешает мне встретиться с Гарри? – упрямилась я. - Пойми, - она взяла меня за руки, - если враги узнают о том, что у Гарри остался хоть один из довольно сильных по магическим меркам родственников, то они начнут охотиться еще и за тобой. Сириус и так места себе не находит, что ему запрещают покидать Площадь Гриммо, а тут еще ты со своими капризами. Ему не разорваться! - Это больше похоже на ревность! Но продолжить мне не дали. В этот момент произошел резкий хлопок, от которого мы с Молли подпрыгнули на месте, и вот две долговязые фигуры близнецов очутились по обе стороны от меня. - Только тот факт, что вы сдали экзамен по трансгрессии, не дает вам права так пугать людей! – закричала женщина, сурово переводя взгляд с Фреда на Джорджа. Но они лишь усмехнулись. Не сговариваясь, близнецы одновременно чмокнули меня в щеки, и со смехом побежали вверх по лестнице. Я прекрасно знала, что это не просто так. Они заманивали меня наверх, чтобы поделиться какой-то новостью. Сделав вид, что меня разозлили их действия, я крикнула им что-то типа: «Ну, вы у меня получите!», и побежала следом. Их комната оказалась прямо напротив моей, внутри царил полнейший бедлам, что было весьма характерно для Фреда и Джорджа. На стенах висели какие-то чертежи, листы пергамента с заметками, но главное – это довольно внушительных размеров чемодан с вензелем W. Демонстративно громко хлопнув дверью, и отдышавшись, я во все глаза смотрела на близнецов, в надежде, что у них найдется нечто интересное. - Что может быть скучнее этих собраний, правда, Фред? – начал один из них. - Да, Джордж. Скука смертная, - в его глазах загорелся недобрый огонек. – Но Селене отчаянно хочется узнать, что же там обсуждают. Думаешь, мы сможем помочь ей? - Возможно… Но у всего есть своя цена. - Мерлин, как вы меня утомили! – вздохнула я. – Чего вы хотите? - Ты же знаешь, что Гарри выиграл Турнир в прошлом году? – это был Фред. - Да, наслышана! – с горечью произнесла я. – И? - Помимо славы и почета, там еще был нехилый приз в виде целой тысячи золотых галлеонов! – продолжил Джордж. – И, как ты думаешь, как распорядился своим выигрышем наш герой? - Не имею ни малейшего представления, - я пожала плечами. – Да мне особо и не интересно. - Он отдал их нам! – закончили браться синхронно. На моем лице отразилось недоумение. Ничего себе! А парень то щедр, как оказалось. Отдать такие деньги посторонним людям, хоть и ставшими ему родными. - Ладно, от меня то вы чего хотите? - Мы подарим тебе некоторые из наших новинок, а ты за это отправишься в Косой переулок, и подыщешь нам место для магазина. - Неравноценный обмен, как мне кажется, - но мои руки уже чесались опробовать очередной волшебный товар Уизли. - Ты слышишь, Джордж, - Фред прижал ладони к сердцу, словно мои слова настолько сильно его задели, - Селена даже не знает, что мы ей предлагаем, а все туда же… - Уж от кого, а от тебя мы такого не ожидали! – осуждающе помотал головой младший. Я выгнула бровь и сложила руки на груди, в знак того, что сдаваться просто так не собираюсь. Тогда парни тяжело вздохнули, повернулись к своему чемодану и достали оттуда нечто отдаленно напоминающий длинный, телесного цвета шнур. - И что это такое? – посмеялась я. - Это, наша милая миссис Блэк, Удлинители ушей! – гордо заключили близнецы. - С их помощью можно слышать что угодно. - Где угодно. - Кого угодно. Лица парней засияли от гордости. Я же с трудом верила в то, что с помощью этого можно услышать хоть что-нибудь! - Она не верит нам, братец! – хитро улыбнувшись, протянул Фред. - Думаю, - потирая руки, произнес Джордж, - настало время представления. Меня буквально вытолкали из комнаты, подвели к тому месту, где лестница переходила в коридор, один конец изобретения Уизли кинули вниз, а другая часть была приставлена к моему уху. - Тебе надо сказать двигайся, - все так же хитро протянул младший из близнецов. Поверив ему на слово, я произнесла это нехитрое заклинание, и в тот же момент шнур ожил. Я могла слышать все, начиная от шагов Молли где-то на кухне, и заканчивая обсуждением планов Ордена. Голос Сириуса был слишком резким, таким я его никогда не слышала. Он с пеной у рта доказывал, что Гарри просто ребенок, и ему нельзя сражаться с Темным Лордом. Потом последовали предположения, зачем же Долорес Амбридж назначили на пост преподавателя по защите от темных искусств, а закончили тем, что Сириусу, впрочем, как и мне, лучше оставаться тут и не показываться на улицах Лондона, ведь не все из Пожирателей верят в мою кончину. Отведя трубку от уха, я не могла поверить в то, что услышала. Нашими жизнями распоряжаются все кому не лень. Как такое вообще можно вынести?! Как же страдает мой муж, находясь в этих четырех стенах постоянно… - Теперь ты нам веришь? - Я согласна! Парни наперебой вещали о том, чего бы им хотелось видеть в своем магазине. А я, пыталась успеть за всеми их идеями. В итоге получился целый список условий: не менее двух этажей, жилые помещения, и самое главное, чтобы его было видно издалека. Мне была выдана сумма во всю ту же тысячу, и с этими требованиями и деньгами, я отправилась в тот же день в Косой переулок. Моему удивлению не было предела – то место, в котором раньше было не протолкнуться, больше не было похоже само на себя. Маги стараются купить все необходимое и поскорее убраться отсюда, дети больше не рассматривают новинки метел, а пара магазинов вообще стоит пустыми. Так я и шла вдоль улицы, пока не оказалась в самом тупике. И именно тут в доме под номером 93, я нашла то, что искала. На двери, ведущей внутрь, красовалась большая вывеска – «На продажу». Постучав внутрь, я, с радостью для себя, нашла владельца здания довольно быстро. Он был рад тому, что сможет подзаработать на продаже в такое смутное время. Я же не теряла времени даром, и наняла специально обученных магов, которые в кратчайшие сроки пообещали мне выполнить ремонт и обустройство магазина. Я выдала им лист со всем, что хотят видеть в будущем два законных владельца, и решила вернуться на Гриммо 12. Уже из дома я отправила близнецам сову с письмом о том, что выполнила их просьбу, и по завершении учебы в Хогвартсе, они смогут открыть всему миру свои «Всевозможные волшебные вредилки». Сириус нашел меня как раз в тот момент, когда я отправляла отчет. Он был мрачен, это состояние теперь сопровождает его все время. - Прости меня, Сел, - начал он. – Ты же знаешь, что я не могу оставить Орден. - А меня? – с вызовом спросила я. - Не говори глупостей! Ты прекрасно знаешь, что твоя безопасность у меня на первом месте. И я не хочу, чтобы из-за моих необдуманных действий пострадала ты, или кто-либо еще. - Значит, ты согласен с тем, что твои действия необдуманные? И в следующий раз ты, наконец, послушаешь меня? - Конечно! Он поцеловал меня, заставляя поверить в сказанное, но я прекрасно понимала, что слова Римуса о том, кого выберет Сириус в итоге, больше не оставляли меня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.