в одну реку дважды

G
Заморожен
349
автор
Размер:
55 страниц, 24 828 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
349 Нравится 81 Отзывы 189 В сборник

Глава 4. Welcome! Ты в Гриффинодоре

Настройки
Примечания:
-Поттер, Гарри. — Она сказала Гарри Поттер! — этот шепот вновь сопровождал Гарри, пока он шел к стулу, к шляпе. — Аааа, вот же он, великий Гарри Поттер! -Только не Слизерин, только не Слизерен: -А ты уверен? Уверен, что получится с такими воспоминаниями снова задурить меня? Ты же не хочешь повторения былого? -А ты видишь все мое прошлое? -Конечно, я древний артефакт, принадлежащий еще самим основателям, и ты, мальчишка, думаешь, что из-за путешествия во времени сможешь меня обмануть? -Нууу нет, вообще то… Просто плевать я хотел на директора, на козни его, да и вообще на всех вокруг… Я за Грейнджер, как тогда так и сейчас! -Но тогда ты ведь этого не понимал, правда, Поттер? -Что ты имеешь ввиду? -… Гриффиндор!!! Гарри пошел к своему столу, явно немного смущаясь. Слова шляпы открывали ему глаза на то, на что он сам не хотел смотреть. Или хотел? Возможно надо было все пустить своим чередом. — С нами Поттер! С нами Поттер! — вопили близнецы Уизли. А вот их Гарри был действительно рад видеть. Что-то неуловимо грустное и тянущее тоской промелькнуло у него в глазах. Как ни странно именно Фред, Джордж и Сириус были теми кому он хотел доверять после всего произошедшего в прошлой жизни. Черт, Сириус! Как можно было так по свински забыть про крестного, который томиться в Азкабане, когда Рон уже раз двадцать потряс своей полудохлой крысой! Надо придумать как освободить Блека и не спалиться перед старым маразматиком. За всеми размышлениями Гарри не заметил как уселся рядом с Гермионой и Перси. -Вы знаете, я надеюсь, что мы начнем заниматься прямо сейчас, вы понимаете как много нам предстоит выучить, — Гермиона уже нашла себе новую жертву и активно старалась посвятить рыжего старосту во весь учебный план на ближайшие семь лет. -Герми, не грузи Перси, а то он раздуется от важности и точно лопнет — ляпнул Гарри и тут же пожалел. Надо быть внимательнее, а то вся школа будет знать, что знаменитый мальчик — который — выжил еще и не первую жизнь живет, а этого магическое сообщество точно ему не простит. -Но Гарри, нам столько надо выучить, я вот очень интересуюсь трансфигурацией! — воскликнула Гермиона. -А что это такое? — вклинился Рональд. — Трансифгурация это искусство превращать что-либо во что-либо другое.- хором ответили Гарри, Гермиона и Перси. — Хм как скучно, кому может быть интересна эта трансигурация если есть плюй камни и волшебные шахматы. — И это мой родной брат! — возмутился Перси. — А вы заучки! — Рон потерял к ним интерес и обратил все свое внимание на Симуса Финнигана. — Лично я — половина на половину, — признался Симус. — Мой папа — магл, а мама — волшебница. Мама ничего ему не говорила до тех пор, пока они не поженились. Я так понял, что он совсем не обрадовался, когда узнал правду. -Но ведь это нечестно! — ошарашено посмотрела на него Гермиона. -Почему? — Удивился Симус, — он же не волшебник, так что ничего страшного, смирился. За столом одобрительно засмеялись. — То есть если человек не волшебник, то он ниже по уровню? — Я не это хотел сказать, просто какой смысл расстраиваться? — успокаивал девочку Симус. — Например такой, что в любых отношениях важна честность, — ответил Гарри и обратился к Гермионе, — не обращай внимания, ты скоро еще много увидишь и услышишь об волшебном мире, что может тебя поразить. Например они никогда не слышали о Толкиене и его Хоббитах, хотя было бы забавно сравнить Дамболдора и Гэндальфа. — О и вправду, что-то общее есть! — засмеялась Гермиона и вместе с ней другие маглорожденные студенты. -Невилл, а как ты узнал, что ты волшебник? — О это целая история, — заулыбался круглолицый мальчик, — мой дядя очень хотел, чтобы я был волшебником и часто пытался меня подловить на спонтанной магии, но я никак не хотел проявляться. И как-то раз он взял меня за ноги и высунул в окно. И тут ему предложили пирожное и он случайно разжал руки, а я как мячик отскочил от земли и поскакал вперед. Дядя был так счастлив, что на радостях подарил мне Тревора. — То есть твой дядя был счастлив от того, что чуть тебя не убил? Как-то не особо мне нравятся традиции волшебного мира, — заметил Гарри. В это время со стола пропала вся еда и тарелки заблестели своей чистотой. — Друзья! Я вижу вы все наелись и теперь самое время отдохнуть после дальней дороги! Но перед этим я хочу сказать вам несколько слов! Мы рады видеть вас снова в стенах Хогвартса! И напоминаем, что студентам нельзя использовать магию в коридорах школы, выходить из гостиных после отбоя и конечно запрещено проникать в Запретный лес. А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. — Дамблодор поклонился и сел на свое место. «Как же незаметно он намекнул на то, что на третьем этаже ждут приключения, интересно много ли студентов послушают профессора и будут сидеть смирно и даже не попытаются выяснить, что там спрятано." После небольшой прогулки до факультетской гостиной, Гарри вновь почувствовал себя уставшим. Но у него было дело, которое необходимо было провернуть сегодня же. Зайдя в спальню, он задернул полог кровати и прошептал пару заглушающих заклинаний, после этого он трансфигурировал стакан в банку и зачаровал ее заклинанием неразбиваемости. Также он наложил на нее заклятие, блокирующие анимагию. Осталось дело за малым. — Акцио, Короста! Крыса сидела в банке и отчаянно верещала. Питер был хоть и мерзким предателем, но далеко не глупым. И может он не понял, откуда юный Гарри знает кто он, умеет в первый день делать заклинания третьего курса, но ему это явно не понравилось. А Гарри решил, что на сегодня день и так полон событиями и решил подумать обо всем завтра. С новыми силами в новом дне.
349 Нравится 81 Отзывы 189 В сборник
Отзывы (7)