ID работы: 3709164

Призрачный Сторибрук.

Джен
PG-13
В процессе
18
Размер:
планируется Миди, написано 98 страниц, 21 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 20 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
… Некоторое время назад… - Эмма, ты нашла что-нибудь? – Спросила Реджина, заходя в офис шерифа. - Пока что нет. – Удрученно ответила Эмма. - А как у вас в мэрии дела? - Тоже пока ничего. - А где Мери-Маргарет? – Спросил Дэвид, принесший из архива еще одну пачку документов и журналов переписи. - Она исполняет обязанности мэра. – С улыбкой ответила Реджина. – В конце концов, она же этого хотела. А заодно просмотрит имеющиеся там архивы. - Добавила она. - Мам. Мам. – Обратился Генри к обеим мамам. – Зачем мы пересматриваем старые архивы? - Мы ищем людей, которые до этого момента не числились в нашем городе. – Пояснила Эмма сыну. - Да, но не проще ли было спросить у людей, не видели ли они кого-то нового или подозрительного в городе? – Спросил Генри. - Здесь живут все жители Зачарованного леса, Генри, и многие друг с другом даже не знакомы. – Ответила Реджина. - Тогда как нам их найти? – Не унимался подросток. - Мы ищем недавно появившиеся в книгах переписи, имена. Вот смотри. – Сказала Реджина, беря один журнал из стопки. – Черным цветом обозначены люди которые уже давно живут здесь. – Сказала она, открывая книгу. А Генри непонимающе посмотрел на нее, поскольку все имена были написаны черным цветом. Он перелистал журнал и снова посмотрел на маму. А Реджина провела над книгой рукой, и некоторые имена поменяли цвет. – Синим обозначены те, кто недавно живет в Сторибруке, например: - Она перелистнула страницу и указала на имя, обозначенное синим цветом. – Аврора, а с ней и Филипп. - То есть те, кто попал сюда со вторым проклятием? – Спросил, догадываясь, Генри. - Да. – Улыбнулась Реджина сообразительности сына. – Голубым обозначены недавно рожденные дети, а вот красным – это те, кого мы ищем, или те, кто недавно пересек границу. - И мы сможем так их найти? – Спросил Генри. – А вдруг здесь записываются только жители Зачарованного леса? - Мы… - Хотела ответить Реджина. - Реджина? – Перебила ее Эмма. – Что это значит? – Спросила она, когда Реджина подошла к ней, и показала на пустые строчки в журнале выделенные красным цветом. - Это именно те, кого мы ищем. – Сказала Реджина, даже не глядя в журнал. - Но здесь не написано их имен. – Сказал Генри, заглядывая в журнал который держала Эмма. - Зато мы знаем, где они живут. – Сказала Эмма. - Тогда поехали. – Сказал Дэвид. - Да, но почему все же не написаны имена? – Не унимался Генри. - Возможно, потому что мы их еще не знаем. – Ответила Реджина. - Или не сталкивались с ними. – Добавила Эмма. – Нам пора идти. - Да, но сначала надо заехать домой. – Сказала Реджина. – А после поедем по написанному адресу. …Через несколько минут. Особняк Миллс-Гуд… - Как Кэтрин? – Спросила Реджина Робина заходя домой. - Немного капризничает. – Ответил Робин. – Что-то случилось? - Возможно, мы нашли их. – Ответила вошедшая следом за Реджиной Эмма. – И мы отправляемся туда. - Я с вами. – Не раздумывая, сказал Робин. - Дэвид ждет нас в машине. – Сказала ему Эмма. - Хорошо. – Сказала Реджина, которая спустилась в гостиную неся на руках малышку. - Я тоже с вами. – Сказал Генри. - Нет, дружок, ты останешься, и присмотришь за Роландом. – Сказал Робин. - Но… - Хотел было возразить Генри. - Пожалуйста, Генри. – Сказала Реджина. - Хорошо. – Нехотя согласился он. - С кем оставим Кэтрин? – Спросил Робин. - Можете оставить Кэтрин в детском садике у Эллы. – Предложила Эмма. - Нет уж. – Сказала Реджина. – Я ни кому не доверю своего ребенка, а уж тем более Золушке. – Сказала она саркастично. - Тогда может позвонить Мэри-Маргарет? – Спросила Эмма. – Извини Эмма, но твои родители не лучше… - Ответила Реджина. - Лучше я позвоню Белль. Это единственный человек кому я могу доверить дочь. – Добавила она и, достав телефон, набрала номер Белль. - Белль, привет. – Сказала она в трубку. – Да Реджина? Вы нашли их? – Обеспокоенно спросила Белль. -Нет. - Ответила Реджина. – Но у нас появилась зацепка. - Зацепка? Какая? Я могу чем-нибудь вам помочь? – Белль задавала все новые вопросы. - У нас есть кое-какие подозрения на счет нескольких жителей города. – Ответила Реджина. – И да, ты можешь помочь нам. Ты сейчас где? В библиотеке? – Спросила она. - Нет. Я в кафе. – Ответила Белль. – И Эдвард со мной. - Ты посидишь с Кэтрин? – Спросила ее Реджина. - Да, конечно. - Тогда я привезу ее в библиотеку через минут пятнадцать. – Сказала Реджина и сбросила звонок. – Белль согласилась. – Сказала Реджина, и убрала телефон. – Так что поехали. – Добавила она и посмотрела на Робина который уже собрал необходимые детские вещи. Когда они подъехали к библиотеке, Реджина нажала на гудок, и вышла из машины. А Робин ей заботливо подал малышку. Реджина только взяла дочь на руки и хотела идти к библиотеке, но увидела, что Белль сама идет к ней. - Она сегодня еще не спала. – Сказала Реджина передовая ребенка Белль. – Поэтому немного капризничает. – Добавила она и поправила кофточку на дочке. – Здесь все необходимое. – Сказала она и дала Белль небольшую сумку с детскими вещами. - Нам пора, Реджина. – Сказала Эмма из открытого окна машины. - Я приеду за ней как только смогу. – Сказала Реджина и, отвернувшись, села за руль машины. - Я понимаю ее. – Подумала Белль, смотря, как Реджина неохотно отдавала ей дочь. - Но в городе опять что-то случилось, и она вынуждена ее оставить. – Снова подумала Белль и быстрым шагом направилась к библиотеке. Реджина последний раз посмотрела на двери библиотеки за которыми уже скрылась Белль с ее дочерью, и нажала на газ. - Куда мы направляемся? – Спросила она через несколько минут, отвлекаясь от мыслей о дочке. - Сейчас посмотрим. – Сказал Дэвид и открыл журнал на странице, на которой была закладка. – Здесь написано, что этот человек живет… - Он замолчал и снова прочитал адрес. – Этого не может быть! – Добавил он. - Что? – Спросила Эмма. – Чего не может быть? – Снова спросила она Дэвида. А Дэвид вместо ответа отдал ей журнал, и указал на адрес выделенный красным. – Мори Стрит. – Прочитала она, и непонимающе посмотрела на Дэвида. А Реджина услышав название улицы, резко нажала на тормоза. - Вы что, издеваетесь надо мной? – Спросила она Дэвида и Эмму. – Вы раньше название улицы прочитать не могли? - В чем дело, Реджина? – Спросил Робин, который тоже непонимающе смотрел на жену. - А в том, что такой улицы в нашем городе нет! – Чуть не перешла на крик Реджина. – Хорошо. Перелистайте этот журнал еще раз, там должно быть второе имя. – Уже успокоившись, сказала она, после короткой паузы. - Да. – Сказала Эмма, перелистав журнал. – Здесь есть еще одна строка без имени выделенная красным, но адрес… - Она замолчала, читая адрес. – Адрес указан тот же что и у первого. – Удрученно сказала она, и с нескрываемой злостью на себя, захлопнула журнал. - Да… - Протянул Дэвид. – Значит, мы не сможем их найти. По крайней мере, по адресу. - Нужно будет найти другой способ. – Сказал Робин. А Реджина нажав на газ, развернула машину и направилась обратно к библиотеке. …Библиотека… - Кто это был? – Спросил Румпель, смотря на закрывшуюся дверь. - Это еще один редкий человек, который еще читает книги. – Ответила с улыбкой Белль. – Румпель, что-то не так? – Спросила она, когда муж не отреагировал на ее ответ. – Румпель? – Спросила она, и коснулась его плеча. - Нет. – После недолгого молчания, все же ответил он. – Как его зовут? - Что за странные вопросы? – Спросила Белль, но Румпель посмотрел ей в глаза. - Как его зовут? – Снова задал свой вопрос Румпельштильцхен, а Белль просто развернулась и пошла вглубь библиотеки. Но Голд как будто не заметил ее ухода. – Кто он? – Мысленно задал себе вопрос Румпель. – Я раньше его не видел. Но такое ощущение, что мы раньше уже встречались. Но вот только где? – Снова подумал он. – Белль… - Начал говорить он, но, не увидев ее рядом, замолчал. Оглядевшись, он направился в скрытую комнатку. Войдя туда, он увидел, как Белль сидит на кровати с Эдвардом и читает ему какую-то книжку. - Белль… - Сказал Румпель, и замолчал, понимая, что что-то сделал не так. – Белль, что случилось? – Непонимающе спросил он. - В такие моменты ты меня пугаешь. – Тихо ответила она, и посмотрела на него. – Я, по правде сказать, никогда тебе об этом не говорила, но это и вправду меня пугает. Как будто передо мной стоит совершенно другой человек. Не ты. – Еще тише добавила она. - Белль. - Сказал Румпель и подсел к ним. – Я… - Нет. – Улыбнулась она ему. – Не надо извиняться. Все хорошо. Я люблю тебя таким, какой ты есть. – Сказала она и прижалась к мужу. - Белль… - Подумал он и посмотрел на жену, которая так доверчиво прижалась к нему. – Моя дорогая, любимая Белль, после того что ты пережила, ты все еще со мной… - Мы с Эдвардом уже пытаемся стоять, но совсем скоро научимся ходить… - Сказала она, глядя на сына который рассматривал яркую картинку в книжке. – Его зовут Ричард Фоултон. – Произнесла она имя нового читателя, поняв, что Румпель ее не слушает. И тем самым выводя его из задумчивости. - Что? – Непонимающе спросил Румпель. - Его зовут Ричард Фоултон. – Повторила она. – Он заходил, чтобы взять книги на дом. – Добавила она и встала. – Ты с ним знаком? – Спросила она, и посадила Эдварда в кроватку. - Нет. – Ответил он. – Но меня не оставляет ощущение что я с ним уже сталкивался. – Добавил он и, встав, посмотрел на Белль. – Но я его не помню. - Ты же не должен помнить всех жителей Сторибрука. – Успокаивающе сказала она, поняв, что его беспокоит. - Да. Ты, наверное, права. – Сказал он. – Впрочем, как всегда. – Добавил он после короткой паузы, а затем обнял жену. Но только он хотел ее поцеловать, как их уединение нарушили… - Белль… - Сказала вошедшая в комнату Реджина, но увидев Голда замолчала. - Неужели табличка на дверях вдруг стала невидимой, или исчезла? – С раздражением сказал Румпельштильцхен. - Никуда она не исчезла. – Так же с раздражением ответила Реджина. – И вообще я пришла за своей дочерью. - Прекратите! – Негромко прикрикнула на них Белль, видя, что Румпель собирается что-то возразить Реджине. – Вы ничего не нашли? – Спросила она, обращаясь к Реджине. - Нет. – Ответила Реджина. А Белль показала ей на кроватку, в которой спала Кэтрин. - Но ты же сказала… - Просто кое-кто не удосужился прочитать адрес, прежде чем мы выехали. – Перебила ее Реджина. - А какой адрес? – Спросил Мистер Голд. - В нашем городе такого адреса нет. И, тем более что в журнале указана всего лишь улица, ни номера дома, ни номера квартиры. – Ответила она. - Может, ты все-таки назовешь его? - Снова спросил Румпель. - Да. – Ответила Реджина и повернулась к Румпелю. – Мори Стрит. - Мори Стрит? – Задумчиво произнес Румпель. - Как ты сказала? – Спросила Белль. – Мори Стрит? - Да. – Ответила Реджина. – Тебе это о чем-то говорит? – Спросила она. – Белль? – Позвала она ее, когда та задумалась. - Белль, ты что-то знаешь или тебе что-то известно об улице под названием: Мори Стрит? – Спросил Румпель. - Не Мори, а Мори. – Поправила его Белль. – Это японский язык. И «мори» с него переводится как «лес». Кто-то решил вас запутать. – Добавила она. - Я так не думаю. – Сказал Румпель. - Они скорей всего и живут там. – Закончила мысли Голда Белль. - Или скрываются. – Добавила Реджина и посмотрела на Голда. - Реджина, ты… - Сказала, зашедшая в комнату, Эмма. - Идем. – Перебила ее Реджина, и вышла из комнаты. - Ты узнала, где они скрываются? – Спросила Эмма, идя следом за Реджиной. - Не я. Белль. – Ответила Реджина. – Мы неправильно поняли название улицы. – Добавила она, выходя из библиотеки и направляясь к своей машине, у которой стояли Дэвид и Робин. – Белль сказала, что название улицы переводится как «лес». Так что наши незваные гости живут в лесу. – Пояснила она им. - Робин, ты можешь задействовать своих ребят? – Спросил Дэвид. - Да, конечно. – Ответил Робин. – Начнем с окраин леса и до середины…- Начала Эмма. - Лес очень большой, мисс Свон. – Перебила ее Реджина. – И даже если мы задействуем всех жителей Сторибрука, то не сможем его полностью обыскать. Помните, это не простой лес. Это все тот же Зачарованный лес, только в этом мире. Бескрайний лес тоже находится здесь и в нем очень легко заблудиться, или вообще оттуда не выйти. - Я согласен с Реджиной. – Сказал Робин. – Если мы проявим себя, то те, кто пришел еще больше затаятся. - Тогда нужно сделать так чтобы они сами проявили себя. – Сказал Дэвид. - Но только как? – Спросила Эмма. - Может их можно как-то призвать? – Спросил Робин, и посмотрел на Реджину. - Да. – Ответила Реджина. – Но для этого нужно обладать очень сильной магией. Такой как… - У Голда. – Продолжила за нее Эмма. - Если нам удастся уговорить Голда призвать к себе тех, кто пришел, то мы наверняка узнаем кто они такие, и что они хотят в нашем городе. – Сказал Дэвид. - Да. Остается только малая толика. Уговорить Голда принять участие во всем этом… - Сказала Реджина, которая слишком хорошо знала Румпельштильцхена. - И я отвечу вам «нет». – Раздался позади них голос Румпельштильцхена. – Я не буду принимать в этом участие. - Неужели Белль совсем приручила свое Чудовище? – С издевкой сказала Реджина. - Поосторожней со словами. – Угрожающе сказал Голд, но тут же перевел тему разговора: - Ты ведь можешь и сама это сделать, не так ли, дорогуша? – Сказал он и, ухмыльнувшись, исчез в фиолетово-синей дымке. - Прекрасно! – Воскликнула Эмма. – Он нам точно не поможет. - Может попросить Белль поговорить с ним? – Спросил Робин. - Он явно намекнул, чтобы мы даже не сувались к ней с этим вопросом. – Сказала Реджина. – У него есть, по крайней мере, три причины отказать нам в помощи. – Сказала Реджина, после короткой паузы. – Первая – это как он любит говорить «у каждой магии есть цена». Вторая – это то, что он просто не хочет ввязываться. И третья… - Сказала она и, замолчав, обвела всех взглядом. – Третья причина заключается в том, что он знаком с ними. - Знаком? Ты уверена в этом, Реджина? – Спросил Дэвид. - Нет. – Ответила Реджина. – Но этого точно нельзя исключать. Что-что, а своей хитрости и изворотливости Голд не потерял. - Что если он решится заключить с ними сделку? Или того хуже уже заключил? – Спросила Эмма. - Все возможно. – Ответила Реджина. – Румпельштильцхен непредсказуем. Если он и заключил с ними сделку, то мы об этом узнаем только в самый последний момент. - Реджина, он сказал, что ты сама можешь призвать их. – Сказал Робин, подходя ближе к Реджине. - Да. – Ответила Реджина. – Я могу их призвать с помощью маминой книги, но, во-первых: я останусь без сил, поскольку призывная магия отбирает очень много сил как магических, так и физических. Во-вторых: они могут прийти или появиться, и сразу же на меня напасть. - Я постараюсь тебя защитить, да и Робин с Дэвидом и Мери-Маргарет будут неподалеку. – Сказала Эмма. А Реджина с сомнением посмотрела на нее. - Хорошо. – После недолгой паузы согласилась Реджина. – Но надо все предварительно обдумать и предусмотреть все неожиданности. Я не хочу, чтобы все было как в прошлый раз. – Добавила она и, развернувшись, пошла обратно в библиотеку за дочкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.