***
После разговора с драконом Мерлин поспешил в покои Артура. Уже больше месяца он ночевал там, устраиваясь на полу в изножье кровати. Почему-то так ему было гораздо спокойнее. Артур до сих пор не знал об этом, и слуга был уверен, что принц будет в ярости, если узнает. Но Мерлину было всё равно. Он не хотел оставлять Артура одного. Сегодня принц спал очень беспокойно. Он метался по кровати, и одеяло плотно спеленало его по рукам и ногам. Он что-то бормотал во сне. — Нет. Нет! Мерлин, нет! – сумел разобрать слуга. Смотреть на метания принца он спокойно не мог. Осторожно поднявшись со своего места, он подошёл к Артуру и вгляделся в его лицо. — За что? — тихо забормотал Артур. — Не верю. Мерлин! У Мерлина сердце разрывалось от того, каким несчастным был голос Артура. Он осторожно положил руку ему на лоб и тихо шепнул: — Я здесь. Всё хорошо. Я никогда тебя не предам, — он прикрыл глаза и шепнул заклинание, навевающее спокойные сны. Лицо Артура расслабилось. Он улыбнулся и повернулся на бок. Мерлин осторожно подоткнул ему одеяло и невесомо провёл рукой по волосам. — Спи спокойно, мой друг. Я обо всём позабочусь. Вернувшись на своё место, он свернулся калачиком и натянул на голову свою куртку. Сон сморил его очень быстро. Пробуждение было неприятным. Кто-то грубо ткнул Мерлина в бок голой пяткой. Слуга распахнул глаза и изумлённо уставился на принца: — Ой, Артур, ты проснулся? — смущённо спросил Мерлин, трогательно потирая заспанные глаза кулаками. — Проснулся, — принцу с трудом удалось подавить улыбку. Уж очень трогательно выглядел взъерошенный со сна слуга. — И меня очень волнует один вопрос. Какого чёрта ты спишь на полу в моих покоях? — Я… Артур, извини. Я вчера был в таверне и немного перепил. Видимо, ночью перепутал дверь и завалился спать, где пришлось. Принц недоверчиво посмотрел на слугу. Его одежда, хоть и ветхая, была абсолютно чистой. И пахло от Мерлина как всегда – травами и розмариновым маслом (его слуга всегда добавлял в воду для ванны). А вот запаха дыма и хмельного от него не исходило вовсе. Так что версия о вечернем походе в таверну не выдерживала никакой критики. Мерлин и сам это понял и упрямо посмотрел на своего господина. Тот понял, что правды от Мерлина он не дождётся, и отступил. На самом деле, ему было даже спокойнее от присутствия слуги. Обычно он не мог спать, если кто-то посторонний был в комнате и, едва кто-то даже приоткрывал дверь в покои, немедленно просыпался. А тут… Мерлин явно не в первый раз так ночует, но Артур ни разу не проснулся! Такое доверие к совершенно чужому мальчишке и пугало, и радовало одновременно. — Я за завтраком? — Мерлин преданно уставился на принца, и Артур наконец улыбнулся. — Да, иди. И себе возьми что-нибудь. А то тебя скоро ветром сносить будет! Ты вообще когда-нибудь ешь? — Артур внезапно вспомнил, что Мерлин практически круглосуточно находится при нём, но он ни разу не видел, чтобы слуга хоть что-то ел. — Я быстро, — Мерлин стрелой вылетел из комнаты, чтобы вернуться через пятнадцать минут с нагруженным подносом. Артур сел за стол, дожидаясь, пока Мерлин расставит тарелки на столе. — Ты взял себе что-нибудь поесть? — Ага, — Мерлин похлопал рукой по оттопыренному карману куртки. — Яблоко? Ты серьёзно? Ты считаешь, что сможешь поддержать свои силы яблоком? — Я питаюсь так почти всю жизнь. Мне хватает, — заверил его Мерлин, но Артура этот ответ не удовлетворил. Он сгрузил с одной из тарелок фрукты и переложил на неё две из четырёх жареных колбасок со своей тарелки и протянул их Мерлину. — Ешь. И обед днём возьмёшь на двоих. И как я сразу не догадался? Гаюс уехал, а ты сам как ребёнок! Мерлин благодарно улыбнулся. На самом деле, он в правду был очень голоден, но поесть просто не успевал. Прислугу в замке кормить было не принято, а сбегать на рынок, чтобы купить себе хотя что-то из еды, Мерлину было просто некогда. Он боялся оставить принца без присмотра даже на полчаса, а просить о том, чтобы он принц сходил с ним… Это было немыслимо. После завтрака принц изъявил желание отправиться на охоту. Мерлин, как мог, возражал против этого похода. — Ты не понимаешь? Может, люди твоего дяди только и ждут того, чтобы ты покинул городские стены! — Мерлин, если я в своём королевстве должен бояться всего, возникает резонный вопрос: а достоин ли я быть королём? — Но это глупо! Сейчас ты здесь не хозяин. Хочешь облегчить твоим врагам жизнь? — Если ты боишься, то можешь остаться! — запальчиво выкрикнул принц. — Я возьму с собой какого-нибудь другого слугу! Который не боится за свою шкуру! — Осёл, я не за себя боюсь, а за тебя! Сомневаюсь, что какой-то другой слуга долго выдержит твои королевские замашки! — Я и есть будущий король, дурень. — Вот именно, что будущий! А этого будущего может не быть, если ты не прекратишь понапрасну рисковать своей шкурой! — Мерлин. Иди седлай коней. Я всё сказал! Мерлин хотел было что-то возразить, но понял, что это бесполезно. Выскочив из покоев, он чересчур громко хлопнул дверью, вымещая на ней всё своё раздражение.***
В лесу принц словно преобразился. Он ехал нарочито медленно, наслаждаясь каждой секундой. Кажется, сегодня его интересовала лишь возможность хоть ненадолго покинуть замок, а охота была только прикрытием. За тот час, что они бродили, Артур подстрелил лишь одного кролика, и то потому что тот по глупости бросился прямо под копыта лошади, и упустить такую цель было уж совсем обидно. Мерлин теперь даже радовался тому, что он оказались в лесу. Артур улыбался и выглядел счастливым. И это было замечательно. Всё рухнуло в один миг. Мерлин лишь на секунду потерял бдительность, и именно в тот момент в круп лошади принца вонзился арбалетный болт. Испуганно заржав, лошадь встала на дыбы. Артуру едва удалось удержаться на ней. Следующий болт попал в шею лошади. Обезумев от боли, она понесла. Мерлин прекрасно помнил, что может быть дальше. Возможно, впереди была засада. А может… Не думая больше, Мерлин пришпорил коня, пытаясь догнать Артура. После он множество раз видел этот момент в своих кошмарах. В них всё всегда было медленно, но в реальности всё прошло невероятно быстро. Он почти догнал принца. Почти успел, но в какой-то момент лошадь резко затормозила, пригнув шею. Артур камнем вылетел из седла и рухнул на землю. В начале Мерлин не понял, куда исчез друг. Словно во сне, он подошёл к тому месту и увидел то, что заставило его сердце остановиться. Ловчая яма, вырытая прямо посреди тропы. Обмирая от ужаса, Мерлин заглянул в неё, и его мир словно разлетелся на куски. Артур был жив, но его тело насквозь пробили два кола. Один из них прошил правое бедро. Конец второго выглядывал где-то сбоку. Мерлин, не раздумывая ни секунды, соскочил с коня и спрыгнул вниз, чудом избежав участи принца. — Артур, — пробормотал он, чувствуя, как глаза застилают слёзы. — Всё будет хорошо. Я всё исправлю, вот увидишь! — Мерлин, — голос Пендрагона дрожал от слабости. — Мне страшно. Не уходи, — принц осознавал, что ведёт себя эгоистично. Что напавшие на них наверняка где-то близко, и его друг тоже в опасности. Но он умирал. — Не уйду. Всё будет хорошо. Ты слышишь меня? Я не дам тебе умереть! Ты только продержись до тех пор, пока я выну колья. Потом я всё смогу исправить! — После такого не выживают, — принц закрыл глаза, собирая провалиться в беспамятство. Грубая пощёчина слуги на мгновение отрезвила его: — Нет! Не смей закрывать глаза! — Мерлин обломал остриё одного из кольев. Потом у другого. — Сейчас будет больно. Но потом, я обещаю, станет легче. Ты мне веришь? Артур моргнул, что Мерлин счёл знаком согласия. Осторожно перехватив принца под спину, он резко дёрнул его, снимая остатков кольев. Артур страшно закричал и инстинктивно дёрнулся, стремясь прижаться к Мерлину. Мерлину, который всегда рядом. Мерлину, который обещал не бросать его. Мерлину, который дал слово, что всё будет хорошо. Кровь хлынула из ран моментально. Особенно сильно – из бедра. Похоже, была разорвана артерия. Мерлин зажал её двумя пальцами и тихо шепнул: — Прости. Потом я всё тебе объясню, — он внимательно посмотрел на Артура, а затем прошептал несколько странных слов. Радужка глаз вдруг на мгновение изменила цвет, став не голубой, а цвета чистого золота. Боль схлынула, унесённая тёплой волной. Кровь перестала течь, а жуткая рана на бедре затянулась. Мерлин слабо улыбнулся и переместил руки выше, накрывая повреждённый бок. Ещё одна фраза на незнакомом языке. Снова пронзительное золото в глазах – и вторая рана тоже зажила. — Ты колдун! — выдохнул Артур. — Да, я колдун, — не стал скрывать очевидное Мерлин. — Значит, за это тебя хотел казнить Агравейн. — Да, за это, — снова подтвердил Мерлин. — Он видел, как я лечил умирающую девочку при помощи магии. Столбняк. Последняя стадия. А её мать так умоляла… Я не смог отказать. — Как ты мог, Мерлин? Я ведь… верил тебе! — Как будто что-то изменилось, — истерически всхлипнул маг. — Да, я колдун. Но ведь… — Магия под запретом. Ты знаешь это, но всё равно её применяешь! Мерлин, ты идиот! Слуга с удивлением обнаружил, что в голосе принца нет ни капли презрения, которое он так боялся услышать. Только шок, граничащий с его обычной злостью. — Он мог казнить тебя! Ты это хоть понимаешь? — Да, я понимаю! Поэтому и старался быть осторожным. Но сегодня у меня не было выбора. Я не должен был позволить тебе умереть! Артур вздохнул: — Ладно. Прости. Я просто… за тебя испугался. — Ты? За меня? И ты не хочешь меня убить? — Мерлин. То, что я говорил тебе несколько месяцев назад, касается всего. Не только всяких мелочей вроде вечной привычки опаздывать, терять один из пары моих носков и приносить мне холодный ужин. Если ты маг и не сказал мне, значит, так было надо. Ты ведь поклялся мне, что не вредил ни мне, ни Камелоту, и я верю тебе. Всё понятно? Мерлин всхлипнул и кивнул: — Давай отсюда выбираться? Я сейчас вылезу сам, потом вытащу тебя. Мы поищем укрытие и отсидимся до утра. — Но раз я здоров, почему бы нам… — Ты потерял уйму крови, — отрезал маг. — Я залечил твои раны, но кровопотеря никуда не делась. Тебе нужно время, чтобы полностью придти в себя. Артур кивнул, и Мерлин ласточкой взлетел наверх. Потом, не без помощи магии, он вытащил из ямы Артура. Принц и впрямь был очень слаб. Невзирая на все его протесты, Мерлин закинул его в седло и медленно повёл лошадь на поводу. Небольшую пещеру они нашли уже в сумерках. Слуга осторожно спустил принца со спины лошади и завёл в пещеру. Усадив его у стены, он вернулся за сумкой и одеялом. Снова оказавшись в пещере, он потеплее укутал принца и при помощи магии развёл огонь без всяких дров. — Какая полезная магия, — улыбнулся принц, стуча зубами от холода. — Да. Магия может очень облегчить жизнь, — Мерлин вернулся к Артуру. — Давай снимем твою кольчугу. Я хочу ещё раз тебя осмотреть. Убедиться, что всё в порядке. — Я хорошо себя чувствую. Просто очень устал и хочу спать, — зевнул Артур, но потом всё же покорно повернулся спиной к слуге, позволяя ему снять с себя кольчугу и задрать рваную рубаху. Мерлин прошёлся руками по спине и груди принца, проверяя рёбра. Попутно залечил пару синяков и ссадин и заживил длинный порез, тянувшийся от ключицы до живота. Артур прикрыл глаза. Ощущения от магии были очень приятными, словно лежишь в тёплый день на камне, прогретом солнцем, а ласковый ветерок приятно холодит спину. Ему было даже жаль, когда Мерлин опустил рубаху на место. — Теперь можешь поспать, — устало выдохнул маг. Артур несколько секунд подумал, потом всё-таки решил устроить голову на коленях у Мерлина. Всё-таки пол в пещере был совсем не мягкий. Мерлин возражать не стал. Лишь осторожно пригладил волосы принца и потеплее закутал его в одеяло. — А ты чем укроешься? — вдруг спросил принц. — Не волнуйся, я не замёрз. Здесь костёр, а ночи тёплые, просто тебя знобит из-за ранения. Если замёрзну, возьму твой плащ. — Хорошо, — кивнул принц, с чистой совестью закрывая глаза. — Спокойной ночи, Мерлин. И спасибо. — Доброй ночи, Артур. И спасибо, — с улыбкой ответил слуга. Сонное сопение принца было ему ответом.