Сделка

R
Завершён
229
1
автор
Moetinto бета
Серия:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
170 страниц, 59 173 слова, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
229 Нравится 71 Отзывы 100 В сборник

Часть 19

Настройки
Несколько месяцев было тихо. До совершеннолетия принца оставалось полтора месяца. Артур заметно нервничал. Очень скоро ему предстояло стать самым молодым монархом за всю историю Камелота, и править ему придётся без поддержки более опытных людей. Разве что Мерлин да Леон помогут. Слуга тоже выглядел очень озабоченным. Слишком уж тихо было с тех пор, как убили принца Нэйтона. И эта тишина пугала ещё больше. Агравейн больше не беспокоил Мерлина. То ли принял наконец тот факт, что маг не будет служить ему, то ли его волновали другие вещи. Мерлин не знал и не хотел знать. С каждым днём слуга переживал за Артура всё сильнее и сильнее. Он окружил его покои таким количеством защитных чар, что воздух от них едва не вибрировал. Мерлин понимал, что его в любой момент могут казнить или убить. Слишком много он знает и слишком во многое вмешивался в последнее время, поэтому ему было важно, чтобы даже после его смерти Артур был защищён. Чтобы решить этот немаловажный для него вопрос, Мерлин даже пошёл к Великому Дракону. Пробраться в подземелье ночью было не слишком сложно. За последние месяцы он делал это десятки раз. Дракон всегда неведомым образом чувствовал, когда к нему приходил Мерлин. Он ждал его. — Ты давно не появлялся, друг мой, — в мощном голосе дракона чувствовался укор. — Прости. Я слишком боюсь оставить Артура надолго одного. Его совершеннолетие близко, но в последнее время ничего не происходит. Меня это пугает. — И не зря. Тучи сгущаются. Над наследником нависла нешуточная угроза, и, чем ближе его коронация, тем сильнее опасность. Печать, что ты хранишь в своём сердце – ключ ко всему. Но она же может погубить юного Пендрагона. — Я это заметил и без твоих предзнаменований, — Мерлин машинально приложил руку с левой стороны груди как раз над тем местом, где был едва заметный рисунок дракона. — Я должен вернуть печатку Артуру? — Ни в коем случае! Сейчас она должна быть защищена. Я лишь считаю, что ты должен быть готов к всему. — К чему конкретно? Скажи мне! Я могу умереть в ближайшее время, и я должен знать, что сделал всё, чтобы его спасти! — Ты не сумеешь уберечь его, если будешь мёртвым. Хоть ты и силён, но твои заклинания не просуществуют долго, когда ты погибнешь! Поэтому ты должен быть живым. — Скажи это лорду Агравейну, — ухмыльнулся Мерлин. — Он может сжечь меня в любой момент. А может рассказать Артуру. И тогда… Ты сам понимаешь. — Так постарайся сделать так, чтобы тебя не казнили! — недовольно рыкнул дракон. Мерлин яростно сверкнул глазами и швырнув факел на дно подземелья. — Легко тебе говорить. Для тебя Артур – просто объект для свершения пророчества. А для меня он друг. И я не имею права его потерять! — Ты забываешься, мальчик. Помни о своём месте в этой истории. Ты должен привести Артура к объединению земель Альбиона! — Я знаю. Но сейчас мне плевать на предназначение. Мне важно спасти своего друга, а не принца Артура! — Твой друг – принц Артур. И ты должен понимать это. Я понимаю твою привязанность, но сейчас единственный способ спасти Артура – привести его к трону. — Я знаю. Знаю. Но мне страшно за него. Я боюсь, что в нужный момент я не сумею его защитить. Что мне делать? — А это уже тебе решать, юный маг. Удачи, — дракон расправил огромные крылья и улетел, гремя толстенной цепью. — Проклятье! Как всегда, много слов и никакой пользы! — зло топнул ногой Мерлин. Из подземелья пришлось выбираться практически на ощупь.

***

После разговора с драконом Мерлин поспешил в покои Артура. Уже больше месяца он ночевал там, устраиваясь на полу в изножье кровати. Почему-то так ему было гораздо спокойнее. Артур до сих пор не знал об этом, и слуга был уверен, что принц будет в ярости, если узнает. Но Мерлину было всё равно. Он не хотел оставлять Артура одного. Сегодня принц спал очень беспокойно. Он метался по кровати, и одеяло плотно спеленало его по рукам и ногам. Он что-то бормотал во сне. — Нет. Нет! Мерлин, нет! – сумел разобрать слуга. Смотреть на метания принца он спокойно не мог. Осторожно поднявшись со своего места, он подошёл к Артуру и вгляделся в его лицо. — За что? — тихо забормотал Артур. — Не верю. Мерлин! У Мерлина сердце разрывалось от того, каким несчастным был голос Артура. Он осторожно положил руку ему на лоб и тихо шепнул: — Я здесь. Всё хорошо. Я никогда тебя не предам, — он прикрыл глаза и шепнул заклинание, навевающее спокойные сны. Лицо Артура расслабилось. Он улыбнулся и повернулся на бок. Мерлин осторожно подоткнул ему одеяло и невесомо провёл рукой по волосам. — Спи спокойно, мой друг. Я обо всём позабочусь. Вернувшись на своё место, он свернулся калачиком и натянул на голову свою куртку. Сон сморил его очень быстро. Пробуждение было неприятным. Кто-то грубо ткнул Мерлина в бок голой пяткой. Слуга распахнул глаза и изумлённо уставился на принца: — Ой, Артур, ты проснулся? — смущённо спросил Мерлин, трогательно потирая заспанные глаза кулаками. — Проснулся, — принцу с трудом удалось подавить улыбку. Уж очень трогательно выглядел взъерошенный со сна слуга. — И меня очень волнует один вопрос. Какого чёрта ты спишь на полу в моих покоях? — Я… Артур, извини. Я вчера был в таверне и немного перепил. Видимо, ночью перепутал дверь и завалился спать, где пришлось. Принц недоверчиво посмотрел на слугу. Его одежда, хоть и ветхая, была абсолютно чистой. И пахло от Мерлина как всегда – травами и розмариновым маслом (его слуга всегда добавлял в воду для ванны). А вот запаха дыма и хмельного от него не исходило вовсе. Так что версия о вечернем походе в таверну не выдерживала никакой критики. Мерлин и сам это понял и упрямо посмотрел на своего господина. Тот понял, что правды от Мерлина он не дождётся, и отступил. На самом деле, ему было даже спокойнее от присутствия слуги. Обычно он не мог спать, если кто-то посторонний был в комнате и, едва кто-то даже приоткрывал дверь в покои, немедленно просыпался. А тут… Мерлин явно не в первый раз так ночует, но Артур ни разу не проснулся! Такое доверие к совершенно чужому мальчишке и пугало, и радовало одновременно. — Я за завтраком? — Мерлин преданно уставился на принца, и Артур наконец улыбнулся. — Да, иди. И себе возьми что-нибудь. А то тебя скоро ветром сносить будет! Ты вообще когда-нибудь ешь? — Артур внезапно вспомнил, что Мерлин практически круглосуточно находится при нём, но он ни разу не видел, чтобы слуга хоть что-то ел. — Я быстро, — Мерлин стрелой вылетел из комнаты, чтобы вернуться через пятнадцать минут с нагруженным подносом. Артур сел за стол, дожидаясь, пока Мерлин расставит тарелки на столе. — Ты взял себе что-нибудь поесть? — Ага, — Мерлин похлопал рукой по оттопыренному карману куртки. — Яблоко? Ты серьёзно? Ты считаешь, что сможешь поддержать свои силы яблоком? — Я питаюсь так почти всю жизнь. Мне хватает, — заверил его Мерлин, но Артура этот ответ не удовлетворил. Он сгрузил с одной из тарелок фрукты и переложил на неё две из четырёх жареных колбасок со своей тарелки и протянул их Мерлину. — Ешь. И обед днём возьмёшь на двоих. И как я сразу не догадался? Гаюс уехал, а ты сам как ребёнок! Мерлин благодарно улыбнулся. На самом деле, он в правду был очень голоден, но поесть просто не успевал. Прислугу в замке кормить было не принято, а сбегать на рынок, чтобы купить себе хотя что-то из еды, Мерлину было просто некогда. Он боялся оставить принца без присмотра даже на полчаса, а просить о том, чтобы он принц сходил с ним… Это было немыслимо. После завтрака принц изъявил желание отправиться на охоту. Мерлин, как мог, возражал против этого похода. — Ты не понимаешь? Может, люди твоего дяди только и ждут того, чтобы ты покинул городские стены! — Мерлин, если я в своём королевстве должен бояться всего, возникает резонный вопрос: а достоин ли я быть королём? — Но это глупо! Сейчас ты здесь не хозяин. Хочешь облегчить твоим врагам жизнь? — Если ты боишься, то можешь остаться! — запальчиво выкрикнул принц. — Я возьму с собой какого-нибудь другого слугу! Который не боится за свою шкуру! — Осёл, я не за себя боюсь, а за тебя! Сомневаюсь, что какой-то другой слуга долго выдержит твои королевские замашки! — Я и есть будущий король, дурень. — Вот именно, что будущий! А этого будущего может не быть, если ты не прекратишь понапрасну рисковать своей шкурой! — Мерлин. Иди седлай коней. Я всё сказал! Мерлин хотел было что-то возразить, но понял, что это бесполезно. Выскочив из покоев, он чересчур громко хлопнул дверью, вымещая на ней всё своё раздражение.

***

В лесу принц словно преобразился. Он ехал нарочито медленно, наслаждаясь каждой секундой. Кажется, сегодня его интересовала лишь возможность хоть ненадолго покинуть замок, а охота была только прикрытием. За тот час, что они бродили, Артур подстрелил лишь одного кролика, и то потому что тот по глупости бросился прямо под копыта лошади, и упустить такую цель было уж совсем обидно. Мерлин теперь даже радовался тому, что он оказались в лесу. Артур улыбался и выглядел счастливым. И это было замечательно. Всё рухнуло в один миг. Мерлин лишь на секунду потерял бдительность, и именно в тот момент в круп лошади принца вонзился арбалетный болт. Испуганно заржав, лошадь встала на дыбы. Артуру едва удалось удержаться на ней. Следующий болт попал в шею лошади. Обезумев от боли, она понесла. Мерлин прекрасно помнил, что может быть дальше. Возможно, впереди была засада. А может… Не думая больше, Мерлин пришпорил коня, пытаясь догнать Артура. После он множество раз видел этот момент в своих кошмарах. В них всё всегда было медленно, но в реальности всё прошло невероятно быстро. Он почти догнал принца. Почти успел, но в какой-то момент лошадь резко затормозила, пригнув шею. Артур камнем вылетел из седла и рухнул на землю. В начале Мерлин не понял, куда исчез друг. Словно во сне, он подошёл к тому месту и увидел то, что заставило его сердце остановиться. Ловчая яма, вырытая прямо посреди тропы. Обмирая от ужаса, Мерлин заглянул в неё, и его мир словно разлетелся на куски. Артур был жив, но его тело насквозь пробили два кола. Один из них прошил правое бедро. Конец второго выглядывал где-то сбоку. Мерлин, не раздумывая ни секунды, соскочил с коня и спрыгнул вниз, чудом избежав участи принца. — Артур, — пробормотал он, чувствуя, как глаза застилают слёзы. — Всё будет хорошо. Я всё исправлю, вот увидишь! — Мерлин, — голос Пендрагона дрожал от слабости. — Мне страшно. Не уходи, — принц осознавал, что ведёт себя эгоистично. Что напавшие на них наверняка где-то близко, и его друг тоже в опасности. Но он умирал. — Не уйду. Всё будет хорошо. Ты слышишь меня? Я не дам тебе умереть! Ты только продержись до тех пор, пока я выну колья. Потом я всё смогу исправить! — После такого не выживают, — принц закрыл глаза, собирая провалиться в беспамятство. Грубая пощёчина слуги на мгновение отрезвила его: — Нет! Не смей закрывать глаза! — Мерлин обломал остриё одного из кольев. Потом у другого. — Сейчас будет больно. Но потом, я обещаю, станет легче. Ты мне веришь? Артур моргнул, что Мерлин счёл знаком согласия. Осторожно перехватив принца под спину, он резко дёрнул его, снимая остатков кольев. Артур страшно закричал и инстинктивно дёрнулся, стремясь прижаться к Мерлину. Мерлину, который всегда рядом. Мерлину, который обещал не бросать его. Мерлину, который дал слово, что всё будет хорошо. Кровь хлынула из ран моментально. Особенно сильно – из бедра. Похоже, была разорвана артерия. Мерлин зажал её двумя пальцами и тихо шепнул: — Прости. Потом я всё тебе объясню, — он внимательно посмотрел на Артура, а затем прошептал несколько странных слов. Радужка глаз вдруг на мгновение изменила цвет, став не голубой, а цвета чистого золота. Боль схлынула, унесённая тёплой волной. Кровь перестала течь, а жуткая рана на бедре затянулась. Мерлин слабо улыбнулся и переместил руки выше, накрывая повреждённый бок. Ещё одна фраза на незнакомом языке. Снова пронзительное золото в глазах – и вторая рана тоже зажила. — Ты колдун! — выдохнул Артур. — Да, я колдун, — не стал скрывать очевидное Мерлин. — Значит, за это тебя хотел казнить Агравейн. — Да, за это, — снова подтвердил Мерлин. — Он видел, как я лечил умирающую девочку при помощи магии. Столбняк. Последняя стадия. А её мать так умоляла… Я не смог отказать. — Как ты мог, Мерлин? Я ведь… верил тебе! — Как будто что-то изменилось, — истерически всхлипнул маг. — Да, я колдун. Но ведь… — Магия под запретом. Ты знаешь это, но всё равно её применяешь! Мерлин, ты идиот! Слуга с удивлением обнаружил, что в голосе принца нет ни капли презрения, которое он так боялся услышать. Только шок, граничащий с его обычной злостью. — Он мог казнить тебя! Ты это хоть понимаешь? — Да, я понимаю! Поэтому и старался быть осторожным. Но сегодня у меня не было выбора. Я не должен был позволить тебе умереть! Артур вздохнул: — Ладно. Прости. Я просто… за тебя испугался. — Ты? За меня? И ты не хочешь меня убить? — Мерлин. То, что я говорил тебе несколько месяцев назад, касается всего. Не только всяких мелочей вроде вечной привычки опаздывать, терять один из пары моих носков и приносить мне холодный ужин. Если ты маг и не сказал мне, значит, так было надо. Ты ведь поклялся мне, что не вредил ни мне, ни Камелоту, и я верю тебе. Всё понятно? Мерлин всхлипнул и кивнул: — Давай отсюда выбираться? Я сейчас вылезу сам, потом вытащу тебя. Мы поищем укрытие и отсидимся до утра. — Но раз я здоров, почему бы нам… — Ты потерял уйму крови, — отрезал маг. — Я залечил твои раны, но кровопотеря никуда не делась. Тебе нужно время, чтобы полностью придти в себя. Артур кивнул, и Мерлин ласточкой взлетел наверх. Потом, не без помощи магии, он вытащил из ямы Артура. Принц и впрямь был очень слаб. Невзирая на все его протесты, Мерлин закинул его в седло и медленно повёл лошадь на поводу. Небольшую пещеру они нашли уже в сумерках. Слуга осторожно спустил принца со спины лошади и завёл в пещеру. Усадив его у стены, он вернулся за сумкой и одеялом. Снова оказавшись в пещере, он потеплее укутал принца и при помощи магии развёл огонь без всяких дров. — Какая полезная магия, — улыбнулся принц, стуча зубами от холода. — Да. Магия может очень облегчить жизнь, — Мерлин вернулся к Артуру. — Давай снимем твою кольчугу. Я хочу ещё раз тебя осмотреть. Убедиться, что всё в порядке. — Я хорошо себя чувствую. Просто очень устал и хочу спать, — зевнул Артур, но потом всё же покорно повернулся спиной к слуге, позволяя ему снять с себя кольчугу и задрать рваную рубаху. Мерлин прошёлся руками по спине и груди принца, проверяя рёбра. Попутно залечил пару синяков и ссадин и заживил длинный порез, тянувшийся от ключицы до живота. Артур прикрыл глаза. Ощущения от магии были очень приятными, словно лежишь в тёплый день на камне, прогретом солнцем, а ласковый ветерок приятно холодит спину. Ему было даже жаль, когда Мерлин опустил рубаху на место. — Теперь можешь поспать, — устало выдохнул маг. Артур несколько секунд подумал, потом всё-таки решил устроить голову на коленях у Мерлина. Всё-таки пол в пещере был совсем не мягкий. Мерлин возражать не стал. Лишь осторожно пригладил волосы принца и потеплее закутал его в одеяло. — А ты чем укроешься? — вдруг спросил принц. — Не волнуйся, я не замёрз. Здесь костёр, а ночи тёплые, просто тебя знобит из-за ранения. Если замёрзну, возьму твой плащ. — Хорошо, — кивнул принц, с чистой совестью закрывая глаза. — Спокойной ночи, Мерлин. И спасибо. — Доброй ночи, Артур. И спасибо, — с улыбкой ответил слуга. Сонное сопение принца было ему ответом.
229 Нравится 71 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (1)