ID работы: 3713710

Откуда берутся дети?

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
86
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сакура взглянула на мужчин перед ней своим лучшим испепеляющим взглядом. Это было место встречи, где они встретятся, и попрощаются. Она лелеяла мысль о том, чтобы продержаться еще минут десять, не поубивав этих идиотов. - Ока-сан... В глазах Сакуры тут же появилась нежность и она раскрыла объятия, когда к ней подбежал сын. Она крепко обняла его и поцеловала в макушку, поднимая взгляд на людей, с которыми он пришел. Шестилетний Даичи был проницательным мальчиком - с такими-то родителями любой станет. Его мать была ученицей Саннина Цунаде, которая для него как бабушка, и была лучшим медиком во всем мире, в то время как отец был правой рукой Райкаге и управлял черной молнией. Благодаря этим преимуществам Даичи рос очень быстро и понимал, что был не обычным ребенком. В отличии от других детей, он был частью двух деревень: Кумо и Коноха. Он проводил один месяц с отцом, потом три с матерью и так из года в год, хотя отец частенько приезжал в Коноху, чтобы повидаться с ними, а мама приезжала в Кумо, когда он был у отца. Даичи также понял, что его родители отличались от родителей других детей - в расчет не брать легендарные статусы. Они были женаты, но жили в разных странах и не виделись каждый день. Они жили вместе, когда он был ребенком, но вновь разъехались, когда ему исполнилось три. - Твои глаза вот-вот испепелят, если продолжишь так смотреть, что же подумают твои пациенты? Даичи обернулся, чтобы взглянуть на своего отца, который смотрел на женщину так, будто она была единственной для него на свете. Он вновь посмотрел на лицо матери, на котором ярко читался отчитывающий взгляд, такой, каким она смотрела, когда хотела настучать кому-нибудь по голове. - Они взяли его на миссию ранга С, Даруи. - Он шиноби, Сакура. - Ему шесть лет! - Какаши тоже было шесть, когда он стал чунином. - И посмотри кем он стал. Извращенец, которого я бы никогда не хотела брать в качестве дяди для своего сына, я его, конечно, люблю, но он испорчен, Даруи, и я не позволю сделать это с нашим сыном! Даруи вздохнул - ему не выиграть эту битву, и, обернувшись назад, он понял, что поддержки от друзей ждать тоже не стоит. В следующий раз ему лучше попросить у босса людей, которые не испугаются его жены. Тем не менее, настало время для поражения: он склонил голову и извинился. Сакура кивнула ему в ответ, прежде чем сказать Даичи, чтобы он попрощался с Ши, Омои и Атсуи. Даруи подошел к ней и она скрестила руки на груди, что не помешало ему притянуть её к себе. - Я знаю, ты бесишься... - Я дам ему ускоренную программу, но ты и Эй должны пообещать, что в последующий год не будете давать ему миссии выше ранга D, и никакого экзамена на чунина в ближайшие два года. Он согласно кивнул. - Я знаю, Сакура, я... - Если я не доверяю тебе одного ребенка, как смогу отпустить с тобой двоих? Даруи не мог поверить своим ушам. - Ты беременна? Сакура кивнула. - Наша последняя встреча прошла на ура. - Ты беременна, и рассказываешь мне об этом таким способом? - А ты хотел, чтобы я подождала шестимесячного срока, как в прошлый раз? Даруи нахмурился. - Нет, ни за что. На этот раз я постоянно буду рядом. - Как мило. Могу я посмотреть, как ты расскажешь об этом Райкаге? - Расскажу что? - Что ты переезжаешь в Коноху. - Я этого не говорил. - Что ж, я тоже не перееду. - В последний раз ты находилась в Конохе, на этот раз будешь в Кумо. - Извини, конечно, но я не припоминаю, чтобы ты заботился о ком-то, кого носишь под сердцем. Даичи, наблюдавший за разговором родителей, посмотрел на дядю Ши. - Я стану старшим братом? Мужчина кивнул. - Судя по всему, да. Повисла пауза перед тем, как Даичи выкрикнул: - А откуда берутся дети?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.