***
Мэри Маргарет с улыбкой смотрела на задумавшуюся дочь и вновь поймала на её лице нежную улыбку. «Какая же она сейчас красивая», - подумала женщина и решилась задать давно мучивший её вопрос, - Эмма, и когда же ты нас познакомишь со своим избранником? - Что? - девушка вопросительно посмотрела на мать. - У тебя на лице всё написано, дорогая. - Ну, - как-то неуверенно протянула Эмма, - всё не так просто. - Он женат? – брови Снежки поползли вверх. - Нет. У нас… как бы это сказать…, - извиняющимся тоном начала говорить девушка, замолчала, смутилась, но тут, будто приняв решение, Эмма встрепенулась и быстро сказала, - Хотя ты права, надо вас познакомить. Завтра вечером ты сможешь? - Да, конечно, я приготовлю ужин. Только я закрою гостевой туалет. Там не работает смыв. - Ну, я думаю это не проблема.***
К званному вечеру Мэри Маргарет расстаралась на славу. Готовка была не её конёк, но у каждой хозяйки есть кулинарная книга, которой хоть раз в жизни, но приходится пользоваться. Эмма пришла с работы в 18 часов, одобрительно окинула взглядом ломящийся от кушаний стол и сразу пошла к себе переодеваться. Через пять минут раздалась трель звонка и Мэри Маргарет, как была в переднике и с лопаткой для переворачивания котлет, в радостном предвкушении направилась открывать гостю. Но эйфория сошла на нет, когда она увидела за дверью Регину Миллс и Генри. - Регина? - Снежка! Мы не вовремя? – мэр вопросительно подняла одну бровь в своей излюбленной манере. - А? –женщина металась взглядом по лицу мачехи и судорожно соображала, - Э, Регина, тут такое дело. У нас сегодня праздничный ужин. Ты не могла бы… - Знакомство с родителями? – прервала Регина невнятную речь Снежки и в её глазах блеснул живой интерес. - А? Да, - Снежка обескуражено переводила взгляд с внука на мачеху. «Эмма пригласила сына и Регину, а меня даже не предупредила. До чего же она иногда безответственная». - А ты нас не ждала? – мэр положила руку на плечо сына, который уже был с ней одного роста и укоризненно посмотрела на Мэри Маргарет. - А, ну, как бы…, - совсем смутилась Снежка и замолчала, пытаясь подобрать слова. Мэр не стала дожидаться пока мысль падчерицы окончательно созреет, чуть подвинув Снежку в сторону, протолкнула в проём двери сына и вошла сама. Мэри Маргарет тоскливо оглядела лестницу и с обречённым вздохом закрыла дверь. Мисс Миллс сразу же закатала рукава и с удовольствием принялась помогать Снежке с сервировкой стола. Мэри Маргарет не очень заморачивалась с этим, но мэр любила чтобы всё выглядело красиво и теперь художественно складывала салфетки. Спустившаяся к ним Эмма в лёгком голубом платье, выгодно подчёркивающим её глаза и светлые волосы, удостоилась восхищённых взглядов и возгласов. Девушка смущённо улыбнулась, поцеловала Миллс в щёку и потрепала Генри по голове. В дверь вновь позвонили и Эмма пошла открывать и через минуту провела в дом молодого парня. - Роб, мама тебе всё покажет где и что, - и девушка быстро поднялась на второй этаж, слыша трель своего служебного сотового телефона. Юноша стоял с чемоданом в руках и смущённо смотрел то на мэра Сторибрука, то на хозяйку дома, - Миссис, Эмма меня попросила... - Здравствуйте! - Снежка с широкой улыбкой подошла к парню и принялась двумя руками жать его худую ладонь, - Моя дочь не познакомила нас. Я Мэри Маргарет Нолан мама Эммы, это мэр города мисс Миллс наша родственница, - махнула она в сторону ухмыляющейся Регины, - А вот этот юноша сын Эммы Генри, - женщина сжала руками плечи внука. «Да, парень совсем юн. Почти мальчишка. И в рабочем костюме. Сразу с работы, видимо, пришёл. Вот почему Эмма смущалась. Ну ничего страшного, зато работающий человек, не тунеядец» - подумала Мэри Маргарет. - Очень приятно, - медленно проговорил парень, - Я Роберт. - Роберт, - обрадовалась Снежка и всплеснула руками. - Руки можно помыть на втором этаже и пожалуйста садитесь к столу пока всё не остыло, - женщина повела юношу наверх. - Ну я не знаю.., - как-то не уверено сказал он. - Ничего, ничего, - продолжая улыбаться, успокоила женщина, - Вы сразу с работы. Мы понимаем, - Снежка часто закивала, глядя на смущённого заторможенного парня. Через минуту в гостиную спустилась Эмма, которая выглядела расстроенной и была одета в свою повседневную одежду: брюки, рубашку и куртку. - На пульт поступил вызов об ограблении аптеки, мне придётся поехать. Мама, пожалуйста поужинайте без меня. Пообщайтесь. Мне очень жаль, что так случилось. Простите меня, но долг зовёт. Все принялись успокаивать Эмму и уверять, что ничего страшного, они прекрасно проведут время и чтобы она берегла себя. Эмма обняла всех по очереди, махнула рукой появившемуся на лестнице Роберту и быстро выбежала из дома.***
- А как Вы познакомились с Эммой? - спросила Снежка юношу, когда все уже немного «заморили червячка» и молодой человек перестал густо краснеть под нескромным взглядом мисс Миллс и оценивающими взглядами Мэри- Маргарет и Дэвида. - Она меня арестовала, - запросто ответил Роберт, ковыряя заливную рыбу вилкой и даже не поднимая глаз от этого увлекательного занятия. - Арестовала? – удивилась учительница, - Ах, как романтично, - заломила она руки и смахнула накатившую слезу. Регина Миллс ухмыльнулась. - Ну не сказал бы, - грубо ответил Роберт и исподлобья взглянул на миссис Нолан, - Я проторчал в участке два дня, пока батя не внёс за меня залог. Мэри Маргарет была настроена очень благодушно и потому не заметила ворчания парня и продолжила расспрашивать его с ещё большим рвением - А что было потом? Вы же встретились снова? - Ну конечно. Я должен был отбывать наказание, назначенное мне судом, и мисс Свон пообещала помочь мне с работой чтобы я больше не воровал. - О, она помогла Вам сойти с кривой дорожки, Роберт? – сияла Мэри-Маргарет. - Ну типа того, - буркнул парень, выковыряв всё же рыбу из застывшего бульона и с удовольствием облизав вилку. Регина Миллс ухмыльнулась. Мэри Маргарет поняла, что юноша неразговорчив и продолжила засыпать его вопросами. Роберт сообщил, что Эмма замолвила за него словечко в жилищном управлении Сторибрука и его взяли на стажировку в сантехники с испытательным сроком, и что шериф поручилась за него перед начальством и теперь он настолько крут, что работает один без напарника и что работа ему нравится и график свободный. - Миссис Нолан, Эмма просила посмотреть у вас бачок. Она сказала что протекает, - сказал парень когда ужин подошёл к концу. - А, да, это было бы очень любезно с вашей стороны, Роберт, - и довольная Снежка отвела юношу в санитарную комнату и наблюдала как он лихо орудует газовым ключом.***
Эмма вернулась поздно ночью, аккуратно открыла дверь и, не зажигая света, на цыпочках прошла через кухню к лестнице и тут в гостиной зажёгся свет торшера и сонная Снежка приподнялась с дивана. - Эмма? Я ждала тебя и задремала. Всё в порядке в аптеке? - Разбили витрину и пытались взломать сейф где хранятся наркотики, но им это не удалось. Работал не профессионал, а наркоман и потому отпечатков куча и натоптал он много. Мы уже знаем кто это. Сейчас у его дома дежурит бригада. Взять его будет дело техники. А как прошёл ужин? – при последнем вопросе голос Эммы стал более высоким. - Замечательно прошёл, Эмма. Я понимаю, что тебя смущало, милая. Разница в возрасте конечно очевидная, но любовь она зла, если ты знаешь, - женщина постаралась засмеяться, тихонько, чтобы не разбудить мужа. - Тебя не смутило? – Эмма была крайне удивлена. - Нет, ну смутило конечно. И социальное положение разное. Это тоже минус в ваших отношениях. Но если вы любите друг друга, то какое имеют значение социальное положение, должность, разница в возрасте или цвет кожи. Любовь выше всех этих предрассудков, дорогая, - пафосно окончила свою речь Мэри Маргарет. - Так ты не против? – шёпотом спросила Эмма, будто не верила в то, что говорила сейчас её мать. - Нет, конечно, - фыркнула учительница, - Да здравствует любовь!