Свадебный переполох

NC-17
Заморожен
48
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
108 страниц, 44 138 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 46 Отзывы 34 В сборник

Глава 13.

Настройки
      Эдвард Канингем стоял возле широкого окна в своём кабинете и уставшими глазами наблюдал за тем, как дождь за окном, смешавшись со снегом, быстро и беспощадно бил по холодной земле, по жёстким крышам разных, увешанных спутниковыми тарелками, зданий и дарил всем окружающим и наблюдавшим за этим привычным зимним явлением чувство грусти и одиночества. Мужчина чуть дрожащими руками провёл по густым тёмным волосам и глубоко выдохнул. В последние дни он стал замечать за собой беспричинное головокружение, которое сопровождалось ухудшением слуха, также Эдвард заметил, как очень стремительно стал терять вес. Ему приходилось перед всеми окружающими его людьми ехать в спортзал, чтобы у других не было повода для сплетен. Январь уже подходил к своему концу, а это означало лишь то, что для Канингема шла последняя зима, которой он мог насладиться. Жаль только снег в этом городе не задерживался надолго: день, может, два, а потом таял. Радовало мужчину то, что он мог насладиться каждым мгновением времён года. Его размышления о быстротечности времени разрушил робкий стук в дверь его кабинета.       — Входите, — бросил он лениво, не отрываясь от созерцания мокрой дороги, по которой перебегал, укрываясь курткой, Дэвид. «Уже обеденное время?» — подумал мужчина, смотря, как супруг заходит в ресторан напротив офиса. И зачем Эдвард настоял на том, чтобы парень не звал его с собой на обед? Именно сейчас он хотел бы сидеть напротив него и наблюдать, как супруг с обожанием кушает луковый суп, как загораются его глаза при виде чашки капучино.       — К вам посетитель, мистер Канингем. Мне впустить его? — спросила его новая секретарша, просунув в кабинет только свою голову.       — Да, конечно, — ответил мужчина, ведь он знал, что кого попало в его кабинет не впускают. Эдвард быстро взял себя в руки и повернулся к двери в ожидании «гостя». Секретарша лишь кивнула и открыла шире дверь. В кабинет вошёл Уильям с кривой усмешкой на лице, в синем клетчатом костюме и по-дружески обнял подошедшего поздороваться с ним Эдварда.       — Прости, что без предупреждения, — произнёс Уильям, бесцеремонно усевшись на чёрный кожаный диванчик.       — Ты же знаешь, я всегда рад тебе, — добродушно улыбнулся Эдвард.       — Мы толком не успели поболтать тогда на ужине… Как всегда твой зануда адвокат весь мой вечер испортил. Ты хоть кормишь его? А то смотри, на людей будет бросаться не хуже моего сенбернара, — улыбнулся Уильям, на что Эдвард рассмеялся.       — Я вижу, вы всё ещё очень хорошо ладите между собой.       — Не то слово. Но сегодня я решил заглянуть к тебе не ради простой болтовни. Точнее будет сказать, я хотел убить двух зайцев одновременно.       — Ты меня интригуешь. Так что же это, что сподвигло тебя прийти ко мне на охоту?       — Первым делом, прими от меня этот скромный презент в знак моего извинения за то, что так долго не навещал тебя, — улыбнулся мужчина и протянул Канингему вытянутый коричневый сундучок небольшого размера, сделанный из кожи, который Эдвард сразу не заметил в руках Уильяма.       — Не стоило, Уилл, ты же знаешь, я всё понимаю и не сержусь на тебя, — честно признался Эдвард и взял протянутый сундучок.       — Открой, я хочу увидеть твоё лицо, когда ты на это посмотришь, — сказал Керван, а его глаза блестели от предвкушения. Эдвард не стал медлить и сразу же открыл сундук. В нём лежал старинный пистолет с замысловатым узором и несколько пуль золотого цвета.       — Откуда?.. — только и смог протянуть Эдвард.       — Я знал, что смогу впечатлить тебя, — улыбнулся Уильям и откинулся на диване. — Помнишь Норта Шеннона?       — Владельца сети магазинов «Zeal»?       — Да, именно его. Ты знал, что он коллекционирует старинное оружие?       — Нет, — удивился мужчина. Он не знал Норта Шеннона лично, а про увлечения тем более.       — Я когда узнал это, тоже был сильно удивлён и, помня твою любовь ко всяким старинным вещам, решил для тебя его приобрести.       — Спасибо, это очень дорогой подарок, — завороженно ответил Эдвард, не отрывая взгляда от пистолета.       — И, конечно же, я хотел увидеть тебя и поболтать, как-то мы отдалились друг от друга, дружище. А еще… — Уильям чуть наклонился к Эдварду, хитро улыбаясь, — я присмотрел для тебя шикарную даму, а то ходишь себе, ни на кого не смотришь. Пора бы и тебе обзавестись семьёй.       — Ох, дружище, не хотел оглашать раньше времени, но, видимо, придётся, — улыбнулся Эдвард, на что Уильям сильно удивился. Зря бизнесмен, посчитав жизнь Эдварда скучной и однообразной, перестал с ним общаться.       — Я не знаю чего-то? — это было странно для Кервана. Ведь он всегда узнавал всё одним из первых, но, имея информацию, бизнесмен не был из тех, кто разбрасывался ею налево и направо. Он предпочитал использовать всё только в свою пользу.       — Я уже как четыре месяца женат, — с этими словами Канингем продемонстрировал золотое кольцо на безымянном пальце. Да, вытянувшееся лицо Уильяма стоило того, чтобы сообщить ему такую весть столь внезапно.       — Да ладно? Ты уже…? Я знаю её? Кто она? Почему ты был на вечере без неё? Уверен, она шикарная женщина. Когда познакомишь? — затараторил мужчина, ни капли не расстроившись, что его не пригласили на свадьбу. Он сам был виноват и понимал это.       — Не всё сразу. Я как раз хотел позвать тебя на ужин в скором времени и познакомить вас. Уверен, ты будешь приятно удивлён, — Эдвард решил, что не стоит раскрывать всё сразу, говорить о собственном выборе и о том, что он разделял взгляды Уильяма об отношении к однополым отношениям, иначе его другу, любителю азарта, станет скучно и Керван просто откажется прийти к нему, хотя последнее вряд ли случилось бы.       — Ты меня заинтересовал. Так уж и быть, жди меня у себя дома к обеду в эту субботу, — произнёс Уильям, впрочем, такому решению Эдвард не был против.       — Хорошо, — ответил мужчина. Затем Уильям встал и, попрощавшись с Канингемом крепким рукопожатием, покинул помещение.       Дэвид возвращался в свой кабинет после обеденного перерыва и, к счастью или к его неудаче, не встретился с Уильямом, который вышел из лифта в тот самый момент, когда парень зашёл в соседний и нажал на кнопку своего этажа. Поднявшись, он провёл свой день, кое-как работая над нудной, по его мнению, работой.       Эдвард сообщил о приезде Уильяма Кервана лишь в тот момент, когда прозвенел звонок в дверь его особняка. Дэвид попытался возмутиться, но мужчина успокоил его, сказав, что Уильям не из тех людей, которые треплют языком. Мужчина не мог догадаться, что Дэвида мучают совсем другие чувства. Эдвард просто радовался тому, что он мог разделить свои чувства с другом, поговорить о некоторых тонкостях однополых отношений.       Уильям Керван вошёл в особняк с дорогим и старым красным вином в руках. Он был одет празднично. Конечно, галстук-бабочка отсутствовал, но костюм чёрного цвета придавал образу мужчины именно торжественный вид. Первым его в гостиной, куда мужчина был любезно сопровождён миссис Хобсом, встретил Эдвард, он был одет по-домашнему: лёгкая рубашка и брюки светло-серого цвета.       — Рад, тебя снова видеть, — улыбнулся Эдвард и взял протянутое Уильямом вино.       — Я-то как рад! — усмехнулся Керван и начал оглядываться по сторонам. — Так где же она?       –Оу, не бойся, я не прячу его, — улыбнулся мужчина.       — Его? — удивился Уильям и только хотел уточнить свой вопрос, как Эдвард перевёл взгляд в сторону входной двери.       — А вот и он, — произнёс Эдвард, увидев, как в комнату заходит его супруг. — Позволь тебе ещё раз представить Дэвида Волкмана, моего супруга.       — Приятно ещё раз с вами встретится, — еле выдавил из себя улыбку Дэвид, он сильно волновался, и ехидный взгляд Уильяма, который не сулил парню ничего хорошо, заставлял нервничать ещё больше.       — Мне тоже очень приятно, — ответил Уильям. На этот раз они ограничились лишь словами и не стали пожимать друг другу ладони. — Не думал, что ты тоже разделяешь мои взгляды, Эдвард.       — Я сам был в неведении до определённого момента, — задумчиво ответил Эдвард, мягко улыбаясь. В этот момент он подумал о своей неминуемой гибели, но Дэвид и Уильям не заметили на миг погрустневшего взгляда мужчины.       — В таком случае осмелюсь предположить, что этот молодой мужчина изменил твои взгляды, буквально свалившись тебе на голову, — с намёком на своё прошлое сказал Уильям, но Эдвард, мало знающий о случившемся между другом и супругом инциденте, не заметил этого замечания.       — Можно сказать и так, — сказал Канингем. — Может, пройдём к столу? Мисс Шерман приготовила для нас очень вкусный обед.       — О, давно я не ел её блюд, — улыбаясь хитро, Уильям направился на кухню, он знал, что Эдвард не соорудил специальное место для приёма гостей. Они у него не часто бывали, но даже если и были, то Эдвард предпочитал приглашать их в ресторан. Уильям и, пожалуй, Питер Аластэр — единственные люди, кто бывал в этом особняке чаще, чем кто-либо другой.       Ужин протекал мерно и плавно. Уильям не старался как-то выдать Дэвида, хоть тот и ожидал чего-нибудь несуразного от этого мужчины.       — Кстати, — начал осторожно Уильям, хитро посмотрев на Дэвида. — Ты помнишь, я рассказывал тебе о парне, который шантажировал меня, и с помощью которого мне пришлось объявить обществу о моих предпочтениях в сексуальном плане? — на этом предложении Дэвид подавился чаем, который он в этот момент выпивал. Эдвард похлопал его по спине.       — Всё в порядке? — спросил мужчина Дэвида, не заметив усмешку Уильяма.       — Да, всё хорошо. Чай просто горячий, — мягко улыбнувшись, ответил Дэвид и перевёл взгляд на Уильяма, но тот с невинными глазами наблюдал за ними.       — Ох, как тут разит вашими феромонами, — шутливо, начал махать перед собой руками Керван. Дэвид подумал, что Уильям просто издевается над ним.       — Так что насчёт того парня? — спросил Эдвард, ему было любопытно. Он помнил, что Керван влюбился тогда в этого парня, буквально потерял голову, но тот оказался той ещё сволочью. Разбил сердце мужчине, заставил публично унизиться, хоть и сам Керван теперь доволен сложившийся ситуацией, но Эдвард считал это низким поступком. И, случись такое с Канингемом, он бы нашёл и уничтожил того парня. Поэтому он сильно удивлялся, с каким спокойствием Керван отпустил его. А сам Уильям лишь вздыхал и по философски твердил: «Это жизнь, и в ней случается всякое». Эдвард сделал вид, что поверил ему, но в то же время он понял, Уильям любил его и только поэтому простил.       — О, точно! Я его встретил недавно в одной забегаловке, — на этот раз Дэвид побледнел и сжал кулаки, еле сдерживая себя, чтобы не вылететь из-за стола, а ещё лучше вышвырнуть Уильяма.       — И что ты с ним сделал? Надеюсь, ты разукрасил его лицо? — с надеждой спросил Эдвард. А Дэвид потянулся за своей чашкой чая дрожащей от волнения рукой.       — Ты меня недооцениваешь, Эд. Я переспал с ним…       — Господи, Уил, — возмутился Эдвард. — Ты наступаешь на одни и те же грабли!       — Да, ты дослушай меня, — прервал начавшуюся тираду Уильям.       — Ну? Только не разочаруй меня, — сложив руки на груди и нахмурившись, Эдвард обратил всё своё внимание на мужчину.       — Я снял на видео наш секс и собираюсь, подловив удачный момент, афишировать всё это. Я ведь знаю, что он прячет свои пристрастия, также как и я, в своё время.       — Ты нашёл его, не так ли? — с блеском в глазах спросил Эдвард.       — Если ты имеешь виду то, что я знаю всё о его жизни: что он делает, куда ходит, с кем общается и с кем живёт, то мой ответ — да, — с этими словами Уильям перевёл самодовольный взгляд в сторону Дэвида, который был бледнее мела и после фразы Кервана чуть не уронил чашку.       — Твой супруг, похоже, устал? — заметив это, произнёс Уильям. — Шалили всю ночь?       — Дэвид, ты точно себя хорошо чувствуешь? — заволновавшись, спросил Эдвард. Он раньше не замечал такого в парне, и его сильно волновала слабость Дэвида.       — Я, кажется, устал. Пойду, прилягу, — сухо ответил парень и, попрощавшись с Уильямом, быстро покинул их общество.       — Ну, пожалуй, и мне пора, — с этими словами Уильям поднялся со своего места. — Очень рад был познакомиться с твоим супругом, надеюсь в следующий раз узнать его поближе.       — Несомненно, — улыбнулся Эдвард и проводил его до двери. — Тебе не следует тянуть с тем парнем.       — Я знаю, — ответил мужчина.       — Я тоже знаю, что у тебя всё ещё остались к нему чувства, но, думаю, он не стоит твоей жалости.       — Ты так думаешь? — задумчиво спросил Уильям.       — Да. Поразмышляй над этим.       — Хорошо, займусь этим на днях, — улыбнувшись, Керван попрощался с Эдвардом и, сев в свой автомобиль, уехал.       Дэвид, тем временем, мерил шагами свою комнату. Он то складывал свои вещи в рюкзак, то вытаскивал их обратно. Парень не знал, как ему поступить. С одной стороны угрозы Уильяма не могли быть фальшью, он слишком хорошо знал этого мужчину. С другой стороны, если Керван до сих пор не рассказал всю правду Эдварду, то с ним всё ещё можно было договориться. Только вопрос цены его сильно волновал. Дэвид знал: за все страдания, что причинил Уильяму, деньгами он не отделается.       Парень присел на кровать и прикрыл лицо руками. Что бы Дэвид ни решил, сейчас надо было звонить Аластэру, только он мог найти против Уильяма что-нибудь и помочь ему. Но будет ли адвокат это делать?
48 Нравится 46 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (2)