ID работы: 3717561

Латинянин

Гет
G
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

***

Настройки текста
И верно, Звался он Квинтилий. Квинтилий Вар, если быть точной. Не знаю я, Когда он стал вампиром Но и поныне жив. Вот это мне известно. Он назовется — Латинянин, и годы Жизни тем измерит. В глазах его — Насмешка слабым И уважение сильным. В это верю. Смерть трусам, Награда храбрым. Людским Страстям, — Любовь и Месть им имя, — Он поровну Отмерит миндальной Горечи и сладости медовой. Каков лицом? Мне неизвестно. Глаза Только помню, калёные стрелы. «Вар, Вар, отдай Мне легионы! Верни Мне кровь!» — шепчу я тихо. Не ту, что в жилах. Чернильную. Которую сейчас Я проливая тебя по капле жизнью напоила. Молчит. Я знаю — меня он понимает, Но языкам всем латынь предпочитает. «Virago! Per mari et per terrum* Теперь всегда с тобой я буду рядом. Не убежишь Своей судьбы — Создательницы новых страхов. Ты часть Души мне отдала, Воображеньем оживила. Бессмертный Ходит по земле, Поскольку смертный позволяет. Ты отдала Мне часть души, Но у тебя ее не стало меньше. Бескрайний Океан не выпить одному». Блеснет рассвет в глазах виденья Из Ночного бреда Хрустальным куполом небес. «Прощай, Virago!» — До Свиданья. Мое творение уходит. Одним Вампиром Стало больше. Клинком Разящим в сон Ворвется звонок будильника. Всего лишь Сон! И пусть со мной Не согласиться твоя фигура под окном. Сгинь! Уходи! Довольно грезить! Пора учиться. Ученье — Свет, как Говорится. «До встречи. Надеюсь, что не скорой».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.