Глава 8: Трагедия Спрингфилда
12 декабря 2015 г., 23:55
В четверг утром очередь неприятных сюрпризов настала для Апу. Все началось с того, что уже спустя несколько часов после открытия его магазин постигло очередное ограбление. Зачинщиком, кто бы мог подумать, в очередной раз оказался Змей Джейлберд, только на сей раз, он привел с собой напарника – огромного здоровяка в маске.
-Ах! – злобно ухмыльнулся Змей, сжимая в руке пистолет, как и его напарник, - Надеюсь, мои запасы готовы?
В магазине никого не было, поэтому хозяин оказался единственным заложником ситуации.
-Вы… вы сегодня раньше обычного… - растерянно процедил Апу, держа над головой трясущиеся руки.
-Я с приятелем, он - новичок, хочу преподать ему урок, так что давай! – фыркнул Змей.
Апу, как обычно, принялся вытаскивать на прилавок купюры.
В это время двери в магазин отворились, внутрь на полном ходу влетел Барт Симпсон. Он был готов разнести прилавки на части, однако заметив двух недружелюбных «покупателей» с оружием, быстро сбавил ход.
-Ой, кажется, я не во время! – растерялся Барт, после чего резко развернулся и двинулся обратно.
-А ну, стоять, паршивец! – подал голос напарник, направив в сторону паренька пистолет.
-Осторожно…! - мигом выкрикнул Змей, но было поздно…
Раздался щелчок, за ним резкий хлопок – из дула оружия вырвалась, оставляя за собой легкий дымовой след, пуля. С легкостью преодолев короткий поток воздуха, она пронзила, словно кусок масла, тонкую светлую кожу, прорвалась сквозь толстую кость черепа и, спустя мгновение, повторила весь процесс в обратном порядке, выйдя уже через отверстие, образовавшееся на лбу мальчишечьей головы.
Барт споткнулся и отлетел к стене. По сторонам, словно мелкие ягоды, разлетелись крохотные кусочки человеческого мозга, двери магазина заляпали красные кровяные пятна.
Секунду другую, стоявшие у прилавка свидетели неподвижно стояли, разинув рты и широченными глазами взирая на произошедший инцидент. Внезапно возле лежащего паренька образовалась огромная лужа, и только тогда Змей, напарник и Апу подали голос:
-АААААААА!!!
-Идиот! Ты что натворил?! – со смесью гнева и ужаса заорал Змей.
-Я… я… я случайно… я не думал! – дрожащим голосом выдавил напарник.
-Ах, вы…! – трагедия, судя по всему, разбудила дремавшие ранее у Апу, чувства смелости и гнева. Перескочив через прилавок, он удостоил обоих варваров крепкой пощечины, - Вы же полностью осквернили мой магазин, теперь это место – пристанище смерти!
-Кто тут сказал смерть? – поднимая револьвер, произнес, вбежавший в магазин Клэнси Виггам, вместе с Эдди и Лу.
-Аах! – воскликнул шеф полиции, глядя вниз, у его ног неподвижно, с насквозь прострелянной головой, лежал Барт Симпсон.
Полицейские ошарашенно осматривали место преступления.
-Убийство… ребенка… в мою смену! – прошипел Виггам. В его груди все склеилось, схватившись свободной ладонью за сердце, он повалился на пол и забился в судорогах.
-Похоже, ему нужен срочный отпуск! – произнес Эдди, беря шефа за руку и вытаскивая наружу.
-А что касается вас, ребятки! – фыркнул Лу, глядя на провинившуюся парочку, - Поскольку из-за вас нас лишат премии, вам гарантирован бесплатный электрический стул!
А тем временем…
Сонно повертев головой на подушке, Лиза приоткрыла глаза, уставившись на столовые часы. Внезапно ее глаза округлились.
-11 часов! Я проспала!
Нервы подскочили в голове маленькой девчонки. В течении нескольких минут умывшись, нацепив платье и собрав сумку, Лиза со скоростью пули слетела вниз по лестнице, распахнула дверь и, тяжело дыша, понеслась по тротуару в сторону школы.
-Ужас, как я могла проспать, я всегда ставлю будильник! А Барт, почему он не разбудил меня, ведь… АХХ!
Возмущенные рассуждения девчонки оказались прерваны неожиданным и крайне неприятным обстоятельством. По дороге, ей навстречу мчался старый, наполовину развалившийся автомобиль, за рулем которого оказался Клетус Спаклер, одной рукой державший руль, а второй, сжимавший огромную бутыль с рисунком в форме трех крестов. Автомобиль, казалось, едва слушался своего водителя, внезапно, одно из задних колес лопнуло. Клетус замотал головой, машина полностью вышла из под контроля – немного поерзав из стороны в сторону, она перевернулась и полетела на тротуар. Лиза с криком попыталась отскочить, но тщетно – с огромным грохотом машина впечаталась в тротуар пустынной улочки и заскрипела, застыв на месте. Клетус, который, кажется, не обратил никакого внимания на произошедшее, шатаясь выбрался наружу, по-прежнему держа в руках бутыль.
-Милая… я дома…! – обрывисто произнес виновник ДТП, - А это что? Ох, бедная кошечка…
Возле него, зажатая передним колесом, расположилась, истекая красной жидкостью, Лиза Симпсон.
Вечером того же дня…
Гомер Симпсон, пока еще ничего не знавший о трагедиях, уныло ехал домой, жуя вчерашний пончик. Причина его подавленного настроя ждала его дома – очередной визит сестер Мардж – Пэтти и Сельмы, все равно, что пойти на свидание с рыбой, он же не Макклюр!
-Дорогая, я дома – голосом больного старика произнес Симпмон-старший
-Гомер, иди сюда, у моих сестер новые слайды – спокойным тоном произнесла Мардж, словно бы за столько лет она так и не познала, что ее муж и ее сестры – враги особой категории, и легче оживить Доктора Монро, нежели пытаться объединить эти две бактерии путем совместного просмотра.
Муж послушно вошел в гостиную без энтузиазма расположившись на любимом диване рядом с одной из бестий, от второй его отделяла Мэгги. Проигнорировав «незваного» гостя, сестры Бувье обратились к Мардж, сжимая в пальцах сигары, обратились к Мардж.
-А где твои младшие?
-Хм – призадумалась мать, - Барта и Лизы до сих пор нет, странно, может они решили снова посетить библиотеку Спрингфилда, в последнее время они больше уделяют внимание повышению знаний.
-Хорошие дети и я предлагаю последовать их примеру и самим осваивать новые знания, благодаря нашему старому другу – телевизору! – воодушевленно произнес Гомер, нашедший все это идеальным способом «откосить» от совместного просмотра нудных слайдов.
Схватив пульт, Гомер нажал на кнопку, на экране засияло лицо Кента Брокмана.
«В эфире вечерние новости, с вами я – Кент Брокман. Сенсация! Сегодня в 11 часов утра в местном магазине «На скорую руку» произошло дерзкое ограбление!» - серьезно произнес репортер.
-Ох – недовольно фыркнула Пэтти, - Как-будто мы не слышали об этом уже раз сто, разве только там ограбили еще кого-то, вроде одного из твоих туповатых родственничков! – обратилась Бувье к Гомеру, чем вызвала у последнего раздражение, и улыбку у себя и сестры.
«Как стало известно, в ходе преступления был жестоко убит ученик 4-го класса Спригфилдской начальной школы, Барт Бартоломью Джо-Джо Симпсон!
-Уаааааах!
В гостиной Симпсонов раздался громкий вскрик, все, включая Пэтти с Сельмой и Мэгги, во всю распахнули глаза и мертвым взором впились в экран.
На экране разворачивалась следующая сцена. Эдди и Лу записывали показания махавшего руками Апу, который одновременно приглядывал за связанными преступниками, а тем временем, банда санитаров втащила в карету скорой помощи казавшиеся безжизненным толстенькое тело шефа Виггама, мучавшегося от сердечного приступа, а вслед за ним маленького 10-летнего паренька, с бесчувственным выражением лица и огромным пулевым отверстием посреди лба»
«Хм, а способности гадалки пригодились!» - мимолетно подумала Пэтти.
«Ого, как вживую!» - подумал Гомер, мельком посмотрев на жену.
Мардж, словно оцепенела. Она не издала ни звука, но ее колени нервно подрагивали, а глаза стали медленно набирать влагу.
«Кроме того – продолжал Брокман, - Только что нам стало известно, что сегодня в это же самое время, в другой части города трагически погибла еще одна ученица Спрингфилдской школы, второклассница Лиза Мэрри Симпсон!»
-АААААХ! – оцепенение Мардж, как рукой сняло. Вскочив на ноги, обронив стоявшую рядом чашку, она истошно завопила. Как в тот раз, когда обнаружила потерю Мэгги, в одиночку погнавшейся за мафиози, только на сей раз в десятки децибел сильнее.
На экране возникли новые образы – перевернутая вверх ногами машина Клетуса, который неподвижно развалился на земле, выпустив из рук опустевшую бутылю и еще одна санитарная бригада, державшая в руках окровавленную и помятую, словно мешок с говядиной, 8-летнюю девчонку в разорванном платье.
Не имея сил сдерживать себя, Мардж сорвалась с места и, закрыв лицо руками понеслась прочь из комнаты.
Остальные, включая Гомера, по-прежнему неотрывно сидели перед экраном, хотя глаза Симпсона-Старшего немного подрагивали.
-Подробности ужасных инцидентов еще уточняются – серьезно произнес Брокман, - Предлагаем почтить минутой молчания несчастные судьбы двух юных спригнфилдцев и хотим напомнить, что согласно спрингфидскому своду законов, по случаю траура, выходные и рабочие отгулы горюющим родителям не предоставляются!
-АААААХ! – в ужасе завопил Гомер, вырвав из шеи и макушки оставшиеся волоски и умчался вслед за Мардж.
Пэтти и Сельма по-прежнему сидели на диване с широченными глазами, изредка, по привычке, поднося к зубам сигарету. Мэгги беззвучно, даже ни разу не шевельнув соской, продолжала смотреть в экран.
-АААААХ! – на сей раз вой принадлежал самому директору студии КОХ,
-Сэр… - невольно произнес Канг.
-Это катастрофа!!! – громко заорал Мэтт Райзинг, - Главные герои шоу мертвы, все кончено, куда вы смотрели?! – обратился пришелец к брату и сестре, пожирая их взглядом.
-Мы, сэр… - неуверенно начала Кодос, пытаясь придумать, как лучше объяснить тот факт, что их с Кангом обезвредили двое мелких людишек.
-Довольно, меня достали ваши оправдания! – пыхтел глава студии, - И что вы теперь намерены предпринять?!
-Ну… может, все-таки попробуем убрать эту семейку – вспомнила старую идею Кодос, - заставим толстяка и синеволосую развестись, а малышку научим говорить!
-Чушь! – непреклонно заявил Райзинг, - По-моему, ответ кажется очевидным… Шоу закрыто! А вы вдвоем уволены!
-Уволены?! – истошно зарычали брат с сестрой.
-ДА! – грозно произнес Райзинг, - Даю вам время до завтра, чтобы убрать все свои вещички, а сейчас… - директор обратился к своему ассистенту.
-Позовите Эрика Куртмана с его муравьями. Мы возвращаем в эфир Хрипперов!
Сраженные Канг и Кодос обреченно поплелись назад.
Новость о гибели младших Симпсонов разнеслась быстрее, чем весть о банкротстве Бернса, а также весть о гибели паренька Милхауса из Шелбивилля. По сему случаю Преподобный Лавджой организовал крупный траур, в котором приняла участие большая часть спригнфилдцев.
Потрепанные тела Барта и Лизы уложили в два гроба и выставили возле трибуны, на которой Лавджой собирался зачитать речь. Церковный зал был переполнен народом, здесь были как и многочисленные друзья Барта и его бесчисленные подружки, а также немногочисленные друзья Лизы (в основном – сообщество викканок и хулиганов, с которыми она познакомилась на пляже), были также и взрослые, включая школьный персонал и некоторых, кто пришел поддержать в трудный момент Гомера и Мардж.
Мардж, казалось, была безутешна. Всю ночь она проплакала в подушку, так и не сомкнув глаза для сна. Гомер старался кое-как подбодрить ее, хотя, как странно бы это не звучало, гибель собственных детей и для него оказалась крайне неприятным сюрпризом, его вдруг ни с того, ни с сего окутали поразительные тоска и опустошенность, как в тот раз, когда ему пришлось распрощаться с Гомером-младшим, но было и еще нечто, то, что было скрыто от посторонних и ведомо только ему, как родителю.
-Итак – начал долгожданную речь Лавджой, - Мы собрались здесь, чтобы почтить память двух юных жителей нашего города, чей жизненный путь оказался поневоле прерван жестокими и коварными веяниями судьбы. Глядя на их тихие, невинные лица, я представляю, как долго мы будем скучать по их ярким улыбкам и звонким голосам…
Речь продолжалась несколько минут, Мардж и Гомер слушали лишь краем уха, остальное внимание было уделено взаимной поддержке друг друга и ловле периодически мелькавших сочувственных взглядов от Фландерса, Нельсона, Мо и других знакомых.
-Далее – произнес Лавджой, закончив речь, - Я хочу зачитать перед вами завещания, оставленные юными спутниками незадолго до их гибели. Хочу напомнить, оба спутника – несовершеннолетние, поэтому никаких разговоров о материальном наследстве быть не может!
Многие одноклассники разочарованно вздохнули.
-Итак, первое – Мисс Лиза Симпсон.
«Одним из самых дорогих подарков для меня в моей жизни, было - родится в маленьком уютном городке, под названием «Спрингфилд», где я ступила свои первые шаги, познала красоту и философию земного мира, получила вдохновение для покорения новых высот и достижения невиданных успехов. Я не знаю, удастся ли мне когда-нибудь завершить мою великую миссию, если нет, я прошу, чтобы мои последователи или хотя бы те, кто согласен вытерпеть хотя бы одну минуту и послушать меня до конца запомнили мои планы: Наш мир неплох, но может стать еще лучше, и сделать его таким можем только мы сами, поэтому я заклинаю вас приступить к его реформации и начать именно с нашего славного города – пересмотрите многие вопросы, уделите больше сил и времени культурному и интеллектуальному развитию молодежи, сократите бюджет развлекательной индустрии, произведите изменения в полицейском составе и городской администрации…»
-Думаю, пришла пора вспомнить и о мальчишке – резко встрял в разговор мэр Куимби и облегченно вздохнул.
-Итак, мистер Барт Симпсон, его исповедь короче-
«Всегда самым главным для меня в жизни было вызвать у окружающих смех и удовольствие. Быть может, это не всегда получалось так, как мне хотелось или как хотели окружающие, но я надеюсь, что жители нашего города все-таки простят меня за несносный характер и придурковатое чувство юмора и будут помнить – все только ради них. P.S хочу признаться: это я на протяжении долгих лет звонил в кабак Мо, разводя того на различные приколы…»
-Ах ты, гаденыш, да я тебя… ! - фыркнул было Мо, но затем быстро утих, поймав звериный взгляд обозленной Мардж.
-В заключении нашей церемонии, хочу предоставить прощальное слово родным и близким наших друзей!-
На трибуну вышел Гомер, Мардж по-прежнему была в ужасном состоянии, поэтому вся тяжесть последних слов легла на плечи мужа.
-Кхм-кхм! – прокашлялся Симпсон-старший и обратился к присутствующим, - Я… не мастер говорить речи… я вообще их не люблю, поскольку много слов заставляют много думать, а я не слишком люблю думать, поэтому постараюсь закончить по быстрее…
Гомер перевел дыхание.
-Барт и Лиза были моими детьми. Детьми, о которых я не мог и мечтать, потому что вообще никогда не мечтал о детях, но они каждый раз падали с неба, вместо денег и красивых машин, которые я просил у небес… - Симпсон сделал паузу, ощутив на себе пристальный взгляд Преподобного Лавджоя.
-Я знаю, для многих из вас Барт и Лиза были друзьями, близкими людьми, а у кого-то они вызывали много раздражения, особенно Барт…
-Это точно! – вздохнул Скиннер
-У него были проблемы с законом с самого рождения! – подметил шеф Виггам.
-А эта блондинка была еще и буддисткой! – фыркнул про себя Лавджой
-Мда… - чуть растерявшись, ответил Гомер, осматривая зал, полный хмурых взглядов, а также увидев жену, которой, кажется, стало совсем плохо.
-Но знаете что? – внезапно повысил голос Старший Симпсон, -Заберите вы прочь свои никчемные обиды!
Весь зал, включая Мардж, пораженно затих.
-Чтобы вы не говорили о моих детях, вы не сможете отрицать очевидного – вы многим обязаны им! Они повлияли на ваши жизни и жизнь нашего города куда сильнее, чем вы сами за столько лет. Вспомните, сколько добра и умных идей Лиза принесла в нашу дыру: она спасла от вырубки наш лес, раскрыла тайный план морского флота, достигла высот на орфографическом конкурсе, чем заслужила себе статую на горе Спрингфилда. А уж сколько раз она спасала мою непутевую спину, как и спину Мардж и все ваши от безумных идей. Почти каждый из нас хотя бы раз пытался уничтожить этот город, но каждый раз на горизонте появлялась Лиза и заставляла нас думать головой! А Барт, я помню, как он разоблачил своего ненавистного врага «Боба», как уничтожил вредные автоматы сладостей в школе, спас от тюрьмы племянника мэра (неудачный пример)… Неужели вам никогда не было приятно видеть его ужасные шутки, которые внесли разнообразие в вашу жизнь, сделав ее более интересной и богатой событиями. И даже я, всякий раз, когда сжимал шею сына своими крепкими руками, собираясь придушить его, я делал это только ,чтобы он направил свою энергию в правильно русло, то есть в вас!
В зале начались перешептывания похоже речь Гомера не оставила их равнодушными. Он посмотрел на свою жену, та глядя на стоящего вверху мужа сумела выдавить нечто на подобии улыбки.
Церемония завершилась, горожане поспешили по домам. Симпсоны направились к машине.
-Ты хорошо выступил, Гомер – сквозь слезы улыбнулась жена.
-Это все ради них – нежно улыбнулся глава семейства, - Уверен, они будут счастливы там, на верху. А пока, пути наших детей ушли своей дорогой, может… - муж взял любимую за руки, - Мы можем начать все сначала?
-А как же Мэгги? – напомнила вдруг Мардж, из под черной ткани показалась малышка с соской в голубом мешочке!
-Ах да, я и забыл… Как всегда - усмехнулся Старший Симпсон, а затем внезапно взял дочь на руки, -Значит, теперь ты – наша первая головная боль и последняя надежда в далекой старости. Надеюсь, из тебя выйдет толк.
Мэгги обвела папину шею тонкими ручками и тройка Симпсонов зашагала прочь. Безусловно, Мэгги должна была испытывать блаженство, наконец-то она ощутила себя по-настоящему любимой своим отцом.
И все же часть ее внимания была занята не этим – ее взгляд был направлен на противоположную сторону дороги, на большой зеленый куст, где в этот самый момент расположились плотно укрытые зеленой завесой два темных силуэта.
-Карамба! В жизни не поверю, что Гомер мог так излить себя! – произнес один из спутников.
-А я готова на все, лишь бы больше никогда не видеть, как мама плачет! – с нескрываемой грустью вздохнул второй спутник, выпуская слезы из глаз.
-Не бойся – первый спутник положил руку на плечо спутницы, - Главное, что с ними все в порядке, теперь им ничто не угрожает, кроме, разве что, новых неприятностей Гомера, а в остальном они справятся, и Мэгги будет рядом.
Спутница вздохнула.
-До сих пор не верю, что мы согласились на это! Ты уверен, что мы правильно поступаем?
-Надеюсь, Фринк - профессор, интеллектуал, значит, в его плане должен быть смысл.
-Возможно, а впрочем, ты прав! – спутница вытерла слезы и посмотрела вверх на облака, - Они справятся, а нам с тобой еще многое предстоит сделать!
-Все только началось…