ID работы: 3720105

Трое в Хогвартсе, не считая Васи

Гет
PG-13
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 46 Отзывы 17 В сборник Скачать

№28. 1989-1990 год. 3 курс

Настройки текста
...here we go again. Здравствуйте, с вами снова наше гриффиндорское радио, и автора понесло малость во внезапную степь. Смиритесь. — Побьет. — Превратит. — Вырастит ему рога. — Или ослиные уши! — Или всё вместе, чо мелочиться, – лениво отозвалась Айронхард, вместе с младшими Уизли наблюдая с балкончика у спален за попытками Перси загнать гриффиндорскую охотницу спать. Дескать, завтра важная контрольная по заклинаниям, надо хорошенько отдохнуть, и вообще, почему ты сидишь тут с учебником по трансфигурации, заклинания, Джессика, завтра у нас за-кли-на-ни-я! — Ещё раз назовешь меня моим полным именем, Персиваль, и я вместо мыши решу превратить в табакерку тебя. И подарю Филчу. Просто так. — Во-первых, я не Персиваль, я Перси! Во-вторых, если ты завалишь контрольную!.. Это же так важно!.. – продолжал возмущенно шкворчать Уизли, пока ему в нос не ткнулся кончик палочки. Со словами «я передумала, из тебя выйдет отличная подставка для чайника», Блейк со зловещим шепотом начала проговаривать какую-то тарабарщину на латыни. Кучерявого парнишку как ветром сдуло. С балкончика радостно захохотали. — И что это было? Какая-нибудь пословица? – любопытствующе осведомилась у подруги Аделаида. Та удивленно вскинула брови и, заново проговорив заклинание, действительно превратила лист бумаги в подставку. С балкончика уважительно присвистнули. — Джесса, блиц-опрос: какое заклинание отменяет действие других заклятий? – загонщица вкинула вопрос с завтрашнего теста. В ответ с диванчика прилетело машинально «Фините Инкантатем». – Молодец, сиди дальше за своими книжками. Пацаны, пойдемте отсюда, тут ботанская обстановка… В гостиной наконец-то опустело. Джесс облегченно выдохнула, поудобнее завернулась в плед и вернулась к изучению новой главы в учебнике. Магия трансфигурации её всегда привлекала больше остальных ветвей колдовства, поэтому гриффиндорка запоем поглощала все книги в библиотеке, что были посвящены преобразованию предметов и существ. Так и сейчас. Да, завтра контрольная у Флитвика, но даже если будут проблемы с теоретической частью, на практической всегда можно выехать на «Удовлетворительно». Внезапно портрет Полной Дамы чуть протяжно скрипнул, и в общий зал прокралась чья-то тень, которая едва не споткнулась на ровном месте, заметив выглядывающую из-за книжки заинтересованную моську. — Джесс? — Чарли? — Эээээ… – староста Гриффиндора неловко замялся, словно его застукали за каким-то преступлением. Он возвращался в спальню будучи уверенным, что все студенты уже разошлись по кроватям – время было около одиннадцати вечера. – Я тут просто… в общем… – Уизли по привычке хотел было растерянно взъерошить свои волосы, но стоило руке взметнуться вверх, как парень с тихим стоном отдернул её обратно и принялся заботливо нянчить, что, естественно, не укрылось от насторожившейся третьекурсницы. — Есть мнение, что кое-кому надо наведаться в больничное крыло, – шумно выдохнула Джесс, вставая с насиженного места, и осторожно потянула за рукав замешкавшегося Чарли поближе к свету уютно потрескивающего камина, дабы его осмотреть. – Твааааюж… кэп, ты где был? — Да так… с химерой дрался… – смущенно пробормотал Уизли, про себя подумав, что на самом деле остался чудом жив. Зато снова нашелся один из питомцев профессора Кеттльберна, в очередной раз решивший удрать из хлипкого загона. Ведь там, на свободе, водится гораздо больше еды, например, рыжеволосые волшебнички, забредшие по своей воле в Запретный лес. Правое предплечье было всё исполосовано мощными когтями, и импровизированные бинты, сделанные наспех из школьной рубашки, уже были насквозь пропитаны кровью. Джесс определенно права, визит к мадам Помфри необходим и незамедлительно, но… — Запретный лес, да ещё после отбоя, – охотница была неглупа и быстро просчитала возможные исходы для друга в случае, если про этот инцидент узнают учителя. – А ещё староста, называется… – она беззлобно подколола Чарли и обеспокоенно уставилась на его раны, не издавая на протяжении нескольких минут ни единого звука. Это несколько пугало… и отчего-то завораживало. Гриффиндорский ловец стоял, боясь пошевелиться, дабы случайно не отпугнуть от Блейк какую-нибудь светлую мысль, которая могла бы сейчас ему помочь. — Слишком. дохрена. ингредиентов, – вдруг заявила Джесс, но решительно тряхнула головой и, приказав своему капитану никуда не уходить, рыжей молнией метнулась в девчачью спальню, вернувшись оттуда с огромной алхимической сумкой. – Погнали, посмотрим, что я смогу набодяжить. — Ээээ… ты куда? – но Блейк, накинув поверх пижамы только теплую кофту, уже выскользнула на лестницу, стараясь излишне не греметь своими бутыльками, и Чарли не оставалось ничего иного, как последовать за ней. Гриффиндорка свесилась через перила, оценивающе разглядывая количество пролетов до первого этажа, а затем перевела сомнительный взгляд на свой нехилый скарб. — Не, а чего я парюсь? Вингардиум Левиоса! – шепотом проговорила Джесс, и ее сумка медленно поплыла по воздуху впереди своей хозяйки. Девушка мягким шагом двинулась в сторону двери, ведущей в коридор седьмого этажа, казалось, совершенно не заботясь, идет ли рядом её товарищ. Но Уизли старался не отставать, заинтригованно следуя за третьекурсницей, на какое-то время позабыв про раздираемую болью руку. — Ты даже не спросила, что я делал в лесу… — А?.. – Блейк остановилась возле портрета Звездочета, проговорив тому и пароль, и извинения за ночное пробуждение, чтобы затем юркнуть в тайный проход до первого этажа. – Ну во-первых, наверняка искал драконов, во-вторых, меня сейчас больше волнует твоя конечность. Тем более, что у нас будет вся ночь впереди, захочешь – расскажешь… Так, заходи! Охотница остановилась возле входа в комнату с артефактами, служившую больше кладовой, и пропустила первым внутрь Чарли, чтобы потом наложить на дверь Запирающие чары. Без света из коридора в небольшой каморке сразу наступила кромешная тьма. Парень изловчился и достал палочку из кармана левой рукой, дабы помочь Джессе Люмосом, которая уже вытаскивала наощупь из шкафчика явно заранее припрятанный котелок. Заодно она, пошебуршав на полках, достала несколько свечных огарков и проговорила: «Инсендио» – от заплясавших огоньков стало гораздо светлее и уютнее. Затем гриффиндорка приблизилась к своему старосте и ещё раз осмотрела его пострадавшую конечность. — Позволишь?.. – Блейк с разрешения ловца осторожно потянула окровавленные полосы ткани – к счастью, те не успели ещё присохнуть, и повязка снялась без проблем. Джесс достала свою палочку и отчетливо произнесла: «Эпискеи!» – после чего царапины тут же перестали кровоточить, а девушка почему-то виновато пробормотала: – Извини, что не сколдовала это раньше, я просто всю дорогу шла и вспоминала нужное заклинание и как оно правильно звучит… у меня бывают некоторые затупы… — Ты умница, Джесс, ты хотя бы помнила про его существование, я же, балда, совсем про него позабыл, – тихо рассмеялся Чарли, покаявшись в собственном косяке. Хотя сколько раз ему самому приходилось использовать это заклинание после квиддичных матчей или общения с магическими существами. Бывает, вырубает, особенно после встреч с химерами. – Но мы вряд ли шли сюда ради одного Эпискеи?.. — Ну… я знаю только один способ, которым могу помочь тебе забыть про боль в руке. Ты готов к бессонной ночи? В комнате повисла неловкая тишина. Блейк недоуменно смотрела на старосту Гриффиндора, чьи скулы стремительно заливались алым цветом. — Просто в Рябиновом отваре восемнадцать ингредиентов и готовится он часа полтора… – Джесс вытащила из сумки свою записную книжку и отлистала до нужной страницы, уже выкинув из головы предыдущий диалог. Зазвенели многочисленные флаконы, вытаскиваемые наружу в соответствии со списком. Сердито забурчал закипающий котелок. Уизли же просто стоял и увлеченно следил за действиями своей охотницы: скупыми и настолько отточенными, что не верилось – перед ним всего лишь третьекурсница. — Ты напоминаешь мне кое-кого. С моего курса, в Пуффендуе есть одна потрясающая мастерица зелий, Пенни Хайвуд, может, слышала про такую? — Ага, мы знакомы, сталкиваемся периодически в классе зельеварения на кружке, – рассеянно откликнулась Блейк, пытаясь не сбиться со счета, добавляя по каплям в котел лунную росу. – Она мне про эту каморку в свое время и рассказала. Да присядь ты уже, кэп… кстати, вот, держи! – девушка достала из своей чудо-сумки бутылёк с какой-то жидкостью и протянула его опустившемуся рядом на пол Чарли. – Настойка из щупалец растопырника, снимает боль. Можешь полить на свои боевые раны, хоть полегче станет. — Откуда у тебя это всё… – Уизли последовал совету Джесс: следы от когтей, конечно, на глазах не излечились, но зато по руке вместе с едва ощутимым пощипыванием разлилось приятное успокаивающее тепло. Гриффиндорка ответила не сразу: то ли потому, что сосредоточенно нарезала рябиновую кору, то ли потому, что ей не хотелось сознаваться в своих мелких грехах. — Ммм… вообще я не должна тебе этого говорить, как старосте. Но после химеры, думаю, тогда мы будем немного квиты. В общем… я тырю всё это у Снейпа. — И разве он ничего не замечает? – изумленно воскликнул Чарли, вспоминая педантичного профессора зельеварения, у которого, казалось, и лишний грамм растолченных змеиных клыков из класса не вынесешь. Джесс неопределенно повела плечами. — На занятиях не поймешь: то ли это часто студенты лажают и берут новые порции тушеной мандрагоры, то ли это кто-то нагло коммуниздит всё, что плохо приколочено к столу. Прошу заметить, что этот кто-то тратит спертые вещества сугубо в учебных целях. Ну или когда в гостиную ночью вваливаются поцарапанные опасной зверушкой старосты, – сварливо поворчав, закончила свою короткую исповедь Блейк, снова отвлекаясь на варящееся зелье. — Странно, что ты не Уизли, с такими-то шальными мыслями. Тем более что и так рыжая. — Фамилия не проблема, её всегда можно поменять, – меланхолично отозвалась Джесс, неспешно помешивая бурлящую в котелке жидкость. — А ты уже задумывалась над этим? Я просто думал, что ты и Вуд… что вы… В каморке снова повисла неловкая тишина, прерываемая лишь бульканьем закипающего отвара. Блейк всё так же недоуменно уставилась на своего капитана, который сейчас пытался провалиться сквозь пол. И кто его за язык дернул… и с чего вдруг… — Складывается ощущение, что тебя химера не только подрала, но ещё и приложила пару раз о деревья. Или Адо на тренировке битой нечаянно засветила, не было такого?.. Достань, пожалуйста, из моей сумки вооон ту коробочку, с бадьяном… спасибо. И мы с Вудом ничего такого. Ты не в ту сторону смотришь. — Вуд и Аделаида?.. — Ага. Правда, быстрее Адо решит пригласить этого задрота в Хогсмид, прежде чем Оливер оторвется от своих брошюрок по квиддичу и сообразит насчет свиданок… Блин! – вдруг раздосадованно хлопнула себя по лбу Джесс и обреченно подвела глаза к потолку. – Надо было с собой взять хоть учебник какой-нибудь… Это ж час ещё сидеть… — Погоди. Учебник, – в памяти Чарли зашкреблось что-то важное касаемо расписания третьего курса, – у тебя случаем завтра не контрольная у Флитвика?.. — Так! – палочка мгновенно ткнулась под нос ещё одного Уизли. – Если сейчас и ты мне начнешь пилить мозги на тему «тест – это важно!», то я на тебе же испробую Обездвиживающие Чары. Потом покажу Флитвику, может, зачтет сразу на «Превосходно». — Я не буду изображать из себя Перси, успокойся, – миролюбиво поднял руки ловец, – просто беспокоюсь. Ты тут из-за меня теряешь возможность выспаться, мне неудобно перед тобой… — Я попросту отправлю тебя в следующие выходные в Хогсмид, купишь мне новое перо и… – гриффиндорка заглянула в свою сумку, быстро проревизировав её содержимое, – и у меня на тебе закончилась кровушка саламандры и единорожий рог. Их у Снейпа не своруешь, слишком ценные продукты. — Я не против побыть курьером, но… а ты разве не пойдешь сама в Хогсмид? Блейк недолго помедитировала на бурлящий в котле отвар, прежде чем ответить. — Я была там один раз, когда нам всем разрешили впервые туда наведаться. Мы походили, погуляли, весело посидели в «Трех метлах», я затарилась сладостями, Оливера мы еле вытащили из «Дервиша и Бэнгза» – он всё пытался купить на свои последние деньги новые вратарские перчатки… А потом… не знаю, интерес пропал, что ли. Я за прошлые два курса привыкла проводить уикэнды, сидя в библиотеке или во дворе Трансфигурации, что сейчас не хочется куда-либо выползать. К тому же, я старательно вытуриваю эту сладкую парочку из замка, а вдруг что у них наедине перещелкнет… Девушка вдруг устало зевнула и усиленно затрясла головой, прогоняя наползающий на её сознание сон. Напряженный учебный день и затянувшийся вечер, то по уши в свитках с сочинениями о болотниках, то повторение конспектов по чарам, то теперь ещё незапланированное зельеварение – всё это давало о себе знать. — Сколько ещё будет вариться? – позвал охотницу Уизли; та мельком глянула на часы, задумчиво пожевала губами и выдала: «Примерно сорок минут». – Много. Иди сюда, покемаришь хоть малость. Блейк чуть наклонила голову вбок, скептично глянув сперва на котел, затем на распахнувшего свои объятия капитана. Пробормотав какое-то заклинание, она наваяла в воздухе алым дымом цифры, которые стали отсчитывать обратное время, и на четвереньках перебралась поближе к Чарли, умостив голову на его плече и накрыв ноги своей кофтой. — Расскажи мне, что ты делал в Запретном лесу. Я хочу послушать сказочку на ночь. — Так я уже говорил: ловил сбежавшую химеру, – честно признался староста Гриффиндора, – я решил помочь Кеттльберну с его зверинцем, а то ему одному не справиться… — Ты решил, что у тебя лишние конечности? Оставь что-нибудь драконам на оттяпать. Кстати, дракон, из Венгрии, десять букв?.. — Хвосторога, – уверенно выпалил Чарли под сонное хихиканье охотницы и вдруг лукаво ответно спросил: – Заклинание превращения животного в посуду? — М?.. Фераверто… а расколдовать – Репарифарго… а чтоб кошку в котел – Фелифорс… — Всё-всё, спи, пять баллов Гриффиндору за отличные знания трансфигурации, – негромко рассмеялся Уизли, бережно придерживая здоровой рукой угнездившуюся на его плече волшебницу. Котел неторопливо кипел, свечи постепенно догорали, погружая комнату в уютный полумрак. Честно говоря, об отчаянном сражении с разъяренной тварью, которая не желала возвращаться обратно в хогвартский загон, парень уже почти не помнил. И ему действительно было стыдно за то, что из-за него Блейк до сих пор не в теплой постели, а вынуждена ловить крохи сна в кладовой. Поход в Хогсмид, значит… что ж, это будет разумная плата за сегодняшнюю неоценимую помощь. Или можно придумать что-нибудь поинтереснее… *** — ЧЬЯ ЭТО КУСАЧАЯ ПТИЦА!? – внезапно заверещал Перси, попытавшись спрятаться под обеденным столом от налетевшего на него филина. — Уизли, подстригись, тебя пташка Джессы уже за девочку принимает, – Айронхард вовремя пригнулась, давая мимо пролетающему Гудвину вспорхнуть на плечо рыжеволосой гриффиндорки. Блейк привычно протянула филину свою ладонь, чтобы тот мог приветственно мягко куснуть её за палец, и с любопытством принялась разбирать сваленные перед ней на стол конверты. Письмо от мамы, свежий выпуск «Еженедельного пророка» и… какой-то сверток. Девушка дернула за нитку, разворачивая оберточную бумагу, и с удивлением нащупала внутри сине-серое перо идеальной заточки. Недолго думая, Джесс отщелкнула крышку чернильницы и макнула его туда, для пробы написав на полях конспекта по истории магии свое имя. — Вышло аккуратно и даже без клякс, прикольно, – Аделаида свесилась через плечо подруги, разглядывая получившуюся надпись, и обратила внимание на пёрышко: – Заказала в Косом переулке? — Ммм… нет, я без понятия, откуда оно, я вроде даже никому не говорила, что мне нужно новое… – Блейк задумчиво пошебуршала обертку в поисках каких-либо подсказок и наугад поднесла бумагу к лицу. Слабо повеяло свежей древесиной и чем-то пряным, похожим на анис. А нет, уже не слабо… — Эбигейл? У тебя есть второе имя? – удивленно воскликнул кто-то за спиной охотницы. Джесс пересадила Гудвина к себе на колени и, откинувшись назад, безо всякого стеснения ткнулась макушкой в живот чуть охнувшего Чарли, внимательно всматриваясь в его лицо. Кажется, всё-таки она кому-то обмолвилась про необходимость затариться новым пишущим инструментом… Хотя было это неделю назад и потому напрочь вылетело из головы. — Как твоя рука? – вполголоса осведомилась у своего старосты Блейк, осторожно коснувшись пальцами его правого предплечья. После Рябинового отвара те кровавые полосы, что были оставлены химерой, быстро зарубцевались и перестали мучить волшебника ноющей болью, и теперь о том столкновении с опасной тварью напоминали лишь широкие шрамы. Вот и сейчас, Уизли лишь слегка качнул головой, широко улыбаясь, тем самым безмолвно сообщая, что всё в порядке. — Кстати, я посмотрел на календарь, – ловец Гриффиндора всё ещё придерживал за плечи опирающуюся на него девушку, не спеша убегать по своим делам, – и следующие выходные в Хогсмиде выпадают перед Рождеством. На мой взгляд, это хороший повод, чтобы вылезти из замка и пойти за подарками своим друзьям. Или, например, помочь мне с выбором. Что скажешь? — Кого ты ощипал? – Джесс не спешила отвечать на приглашение, вдруг спонтанно проведя пером по щеке смешно поморщившегося Уизли и перейдя на полушепот. – Вряд ли где найдется такой огромный гусь такого странного окраса. — Магическое существо, наполовину конь, наполовину орел, девять букв. Не гусь, но тоже на «г». — Всё ясно. Опять Запретный лес, небось опять после отбоя… а еще староста называется. — Заметь, на этот раз уже целый-невредимый! — Ой да и ладно, зато шрамы украшают мужчин, – Блейк абсолютно буднично вернулась к своей корреспонденции, будто не замечая ошалелых взглядов со стороны прочего семейства Уизли и сидевшей рядом гриффиндорской команды по квиддичу. Впрочем, за столом Пуффендуя парочка сокурсниц Чарли явно подавились ланчем, наблюдая за данным диалогом. Можно было расслышать даже отрывки их спешного шушуканья: «…неужто они?.. да неее, Пенни, это какой-то розыгрыш, уж я в них разбираюсь…». — К слову, раз тут вся команда в сборе… – вдруг спохватился капитан «львов», вспомнив, зачем он собственно пришел в Большой зал. – Сегодня вечером тренировка, сразу после занятий. Я специально забронировал поле, чтоб иметь возможность лишний раз отработать основные упражнения и проработать тактику на предстоящую игру с Когтевраном. Мы проиграли Слизерину в первом матче, так что… — Обоже, я уже было понадеялась, что щас эти двое усвистают на свиданку… – пробурчала Айронхард, с сожалением понимая, что времени на подготовку эссе по травологии будет на два часа меньше. — У вас всех сегодня свиданка с вашими метлами, Адо, – спокойно парировал Чарли, – хотя разрешаю тебе иногда стрелять глазками в сторону вратаря. — Ээээ… в смысле?.. – загонщица ощутимо зависла, переваривая последнее предложение. В воздухе отчетливо запахло подвохом. — Можешь сперва потренироваться на Вуде, а в игре сразить наповал своими подкатами голкипера Когтеврана. Уверен, это будет сногсшибательная стратегия, и мы победим. В итоге все останутся в плюсе. Правда, Вуд?.. Рыжеволосая охотница затряслась от беззвучного хохота, в то время как Оливер недоуменно переводил взгляд то на загадочно усмехающегося капитана, то на медленно прогружающуюся Аделаиду. Оставив притихших ребят обдумывать услышанное, Уизли отправился на свой следующий урок по Защите от темных искусств. Внезапно в его плечо впился когтями знакомый филин, требовательно куснув парнишку за ухо и уронив в его подставленные руки записку с едва успевшими засохнуть чернилами. Выведенными, к слову, идеально ровно и без клякс. «Меня осенило. Вряд ли гиппогриф был счастлив незапланированному ощипыванию, если ты пахнешь анисом. Он же бадьян. Он же средство при кровотечениях и глубоких ранах. Я угадала?..» …Гудвин вернулся к своей хозяйке уже после сдвоенной пары зельеварения, когда Блейк брела в сторону библиотеки, дабы сдать мадам Пинс дочитанный талмуд на тему превращения неживых объектов в вполне себе шевелящиеся и пищащие. Настырный птиц упорно не желал отдавать бумажку без обычного ритуала «дай сделать кусь за палец», за что Джесс в отместку сгребла филина в свои объятия, мстительно нагладив его перышки. Ошалевшая от незапланированной дозы ласки пташка безропотно протянула лапку, к которой была привязана записка. «Не совсем. Просто не все кентавры рады незваным гостям. Зато у меня теперь есть настоящая стрела, какой-никакой, а трофей». — ... нет, а что ты скачешь?! – дочитав короткое послание, гриффиндорка заметила, что её пернатый питомец нетерпеливо переминается с лапки на лапку, словно жаждая продолжения этой увлекательной переписки. – Хочешь передать ответ? Можешь найти нашего старосту и цапнуть его за что-нибудь. Всё, кыш, тебе в библиотеку нельзя! Филин лукаво просемафорил своими серыми глазищами и деловито выпорхнул в окно, видимо, в сторону квиддичного поля, куда сразу после сдачи казенной литературы отправилась и Джесс. В раздевалке оставался только Оливер, но и тот уже финальным штрихом зашнуровывал свои щитки и вышел на поле, поэтому девушка лихорадочно стала впихиваться в экипировку, дабы не задерживать начало тренировки. — Можешь не торопиться. И нет, я не подглядываю. — Проникнуть в раздевалку, заведомо зная, что там переодевается девушка. Раньше я не замечала ничего подобного в твоем поведении, кэп. — Ну… мы с этой девушкой провели вместе ночь в каморке, так что… — Нахал, я просто бодяжила тебе отвар. — И ты превосходный мастер зелий, Джесс, жаль, Снейпу не расскажешь о твоих умениях. Так как насчет Хогсмида? Блейк не ответила, задумчиво поглядывая на гриффиндорского ловца, честно стоявшего до сих пор к ней спиной. Странно. Всего одна душевная ночь в пыльной подсобке – и как она переменила общение двух разных людей. Ещё неделю назад это было будничное «привет-пока» и ниочемные обмены репликами во время тренировок. А теперь… Она действительно знакома с Пенни, шестикурсницей из Пуффендуя. И на кружке по зельям, когда Снейп не стоит над душой, девочки разных курсов и неважно каких факультетов тихонько шушукаются, обмениваясь последними сплетнями обо всех и вся и, разумеется, обсуждают мальчиков. Чарли Уизли в том числе. Дружелюбный, вежливый, всегда приходит на выручку, но чья рыжая голова «вечно забита этими его драконами». На девушек внимания должного не обращает, постоянно витает где-то в облаках, с ним не о чем поговорить. Не то, что его старший брат, Билл, ах как жаль, что он уже выпустился… — Признавайся, куда тебе засветили стрелой? – Джесс еле слышно подкралась к вздрогнувшему парню, озорно пробежавшись пальцами по его бокам. Чарли легонько похлопал себя по левому бедру, заверив охотницу, что если он не поймал её в гостиной, значит, с простреленной ногой разобрался сам. Даже к мадам Помфри не пришлось обращаться и сразу вспомнил про Эпискеи, представляешь! — Умница, хвалю, пять баллов Гриффиндору за сообразительность, – иронично отозвалась Блейк, подвязывая волосы в хвост и вытаскивая из своего шкафчика метлу. Она немного помолчала, любовно осматривая свой «Чистомет» и расправляя чуть загнувшиеся прутья, прежде чем вдруг заявить: – В следующий раз в лес я полечу с тобой. — Зачем? Тебе там делать нечего, это опасное место, Джесс, там водятся… — Химеры. Гиппогрифы. Кентавры, – начала перечислять третьекурсница, загибая пальцы, – ещё не забудь упомянуть про единорогов, акромантулов, фестралов и возможно даже оборотней, по мнению Филча. И все эти фантастические твари могут тебя покусать. А у меня запас ингредиентов не вечен. Мне дешевле подстраховать тебя в лесу, кэп, нежели лечить потом. Заодно на зверушек хоть посмотрю, а то Кеттльберн ими только пугает... Чарли окинул волшебницу скептичным взором, на минутку сделал вид, что глубоко задумался, а затем нарочито строго провозгласил, чопорно наклонившись чуть вперед и протягивая девушке свою ладонь: — По правилам приличного тона я не могу тащить юную леди на первом свидании сразу в лес. Поэтому, мисс Блейк, разрешите пригласить вас на прогулку в другое, не менее увлекательное место. В названии два слова, первое – это цвет, а второе обозначает водоем. И там тоже есть зверушки, уверяю. — Что ж это за локация такая, мистер Уизли, дайте угадаю… Белое море? Красный пруд? Может быть, Синяя лужа? – явно забавляясь, стала накидывать заведомо неверные варианты Джесс и, изящно сделав реверанс, разрешила взять себя за руку и галантно повести на выход из раздевалки. Почти у самой двери ловец и охотница перестали изображать из себя аристократичных идиотов и наконец-то присоединились к остальным ребятам, вытащив вдвоем ящик с мячами. Чарли всегда первым делом выпускал из ящика бладжеры, добавляя в разминочный полет по стадиону немного адреналина, запрещая к тому же загонщикам в первые пятнадцать минут пользоваться битами – заодно всеобщая тренировка внимательности и реакции. Затем Вуду и охотникам вручался квоффл и только спустя ещё десять минут напряженной перепасовки под постоянным обстрелом сумасшедших мячей в дело включались Айронхард и её напарник. Сегодня капитан «львов» последним вклинился в эту кутерьму. Выпустив снитч, Уизли дал тому время затеряться на поле, затем неспешно взмыл в воздух, присматриваясь к действиям команды. Хотя, если быть честным, целую минуту он разглядывал только рыжеволосую охотницу, выписывающую очередную «восьмерку» в попытке улепетнуть от бладжера. Маленький нарл. Так про себя назвал Джессу Чарли ещё неделю назад, когда она спала на его плече, проигнорировав его предложение устроиться поудобнее на его коленях. Что тогда, что сегодня – она ни разу не ответила прямо на его вопрос или приглашение, по-прежнему ловко выставляя свои иголки и держа некоторую дистанцию, толком никак не реагируя на инициативу с его стороны. Но это не обижало, это давало дополнительную мотивацию. Плох будет тот драконолог, который не сможет приручить сперва волшебного рыжего ежа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.