Часть 1
29 октября 2015 г. в 21:18
— А кто хочет вкусного, а? — Когда в глазах Джейкоба танцуют задорные огоньки, это может значить только одно — он что-то задумал. Скептически взглянув на брата, Иви вздохнула.
— Что ты снова придумал, Джейкоб Фрай? Собираешься подпалить весь наш дом?
— За кого ты меня принимаешь? — притворно возмутился парень и опёрся на деревянный стол, тут же заскрипевший под его весом. — Хватит заниматься, я уже проголодался.
— Прошло три часа после завтрака, — проворчала Иви, ближе придвигая к себе учебник по истории, из которого она делала выписки.
— Для меня это была целая вечность, — потянул на себя книгу Джейкоб. — Может, чего-нибудь приготовишь?
— С какой это стати? Я же не хочу есть. — Резко выдернула она из руки брата истрёпанный томик и недовольно поднялась со стула. — К тому же я тебе не кухарка. Научись решать свои проблемы самостоятельно.
— Так и сделаю, Иви, — сладко улыбнулся Джейкоб и, резко развернувшись, зашагал вглубь дома. — Так и сделаю.
Девушка настороженно проводила глазами удаляющуюся фигуру брата.
— Эй, ты это что, специально? — в голосе Иви слышалась неподдельная тревога. Джейкоб всегда был себе на уме, делал то, что вздумается, но иногда оставлял для себя на самый крайний случай запасной план, который сводился к тому, что он сваливал всю вину на другого. В большинстве случаев этим "другим" была сестра, и это, безусловно, не делало жизнь Иви лучше, а даже наоборот, показывало её как барышню легкомысленную и вообще ставило её в неудобное положение.
На этот раз брат был настроен решительно, и как только Иви услышала скрип отворяемых и сразу же закрываемых старых деревянных шкафов, она тут же поспешила в кухню.
— Джейкоб Фрай, ты всерьёз хочешь что-нибудь приготовить? — Грозно уперев руки в бока, она встала в проходе. Юноша копался в шкафу, что-то бормоча себе под нос и нагло игнорируя сестру.
Такое отношение Иви не понравилось, и она подошла ближе, нарочито громко кашлянув. Обернувшись через плечо, Джейкоб ей подмигнул.
— Пришла мне помочь?
— Ещё чего, — фыркнула Иви. — Если ты начнёшь сейчас что-нибудь готовить, то я пойду соберу вещи и заранее вынесу их из дома, чтобы они не сгорели вместе с твоим ненасытным организмом.
— Тогда ты не сможешь попробовать прекрасный ростбиф, который я собираюсь приготовить! — Джейкоб выудил из недр тумбы сковороду и с шумом поставил на плиту. — Ты злая, потому что недоедаешь. Всё, что тебе нужно, — так это хороший сытный ужин.
— Я сама решу, что мне нужно, а что нет, — огрызнулась девушка. Она с любопытством следила за предметами, которые доставал её брат. — Ты вообще откуда знаешь, как нужно готовить ростбиф? Я думала, ты можешь только потреблять.
— Я узнал это от одной особы, которая, в отличие от тебя, смыслит в кулинарии. — Джейкоб ухмыльнулся, бережно достав кастрюлю с замаринованным куском мяса и поставив её на стол. Пропустив замечание о её далеко не выдающихся кулинарных способностях, что было всё-таки относительно справедливо, девушка едко заметила:
— Подозреваю, смыслит она ещё кое в чём…
— Может быть, — туманно отозвался Джейкоб, не поворачивая головы.
— Эй, это же тот кусок, который заготовила на завтра мисс Кэррол? — с тревогой спросила Иви, глядя на посуду, над которой склонился парень. Мисс Кэррол исполняла в их доме обязанности горничной, служанки, кухарки и, что больше всего не нравилось близнецам, воспитательницы, частенько отчитывая их за провинности и жалуясь потом на них отцу, которого это несказанно огорчало.
— Именно, — кивнул он, снимая крышку и пальцем залезая в маринад. — Вкуснятина!
— Фу, какая гадость, — Иви брезгливо отвернулась от брата, облизывающего палец. — Это же просто масло со специями.
— Вот именно! Ничего ты не понимаешь во вкусной пище. — Вытерев мокрый палец о рубашку, Джейкоб взял большую вилку для мяса и в нерешительности посмотрел вглубь кастрюли.
Сложив руки на груди, Иви хмыкнула. Брат всё ещё не знал, с какой стороны взяться за дело.
— Ну что, дальше этого вы с той самой особой не заходили, отвлекшись на более интересное занятие? — елейным голосом поинтересовалась она у брата.
— Она мне рассказала всё от начала до конца, так что тут тебе меня задеть не удастся. — Сделав вид, будто он не заметил намёка в словах сестры, Джейкоб решительно воткнул вилку в мясо и, другой рукой старательно его поддерживая, сделал попытку перенести его на сковороду. Скользкий от масла, кусок съехал с вилки и, будто бы игнорируя подставленную парнем руку, брякнулся на столешницу. Выругавшись, Джейкоб снова насадил его на вилку и быстро кинул на сковородку.
Девушка внимательно следила за манипуляциями юноши, откровенно веселясь и не делая никаких попыток ему помочь.
— Какой кошмар! Оказалось, оно живое! — саркастично прокомментировала она первую неудачную попытку.
— Ещё раз так пошутишь — и я подложу этот кусок тебе в шкаф, прямо на одно из твоих дурацких платьев, — пригрозил тот, отложив вилку. — Так, где у нас была бечёвка?
— Ну и познания у тебя. — Иви, скривившись, смотрела, как брат жирными руками дёргает за металлические ручки. — И вот как можно быть таким свиньёй?
— В смысле? — Отвлёкшись, Джейкоб посмотрел на сестру.
— Ты своими грязными ладонями всю мебель на кухне перетрогал, — передёрнуло от отвращения Иви.
Джейкоб растянул губы в хищной ухмылке и развернулся.
— Ох, сестрёнка, что-то мы так давно не обнимались! — Раскинув руки, он двинулся на попятившуюся девушку.
— Нет! — взвизгнула Иви и кинулась в сторону. — Джейкоб Фрай, не смей!
— Но я же тебя так люблю! — слезливым голосом проговорил парень, погнавшись за сестрой.
— Отойди от меня, чудовище! — Иви выбежала из кухни, уповая на то, что оставшихся крупиц совести брату хватит на то, чтобы не превращать жилые комнаты в хлев. К счастью, Джейкоб действительно побоялся или же просто не захотел выходить за пределы кухни. Иви, покачавшись на пятках, пожала плечами и, услышав только возобновившиеся хлопки, производимые дверцами шкафов, вернулась к брошенной книге.
Углубившись в работу, девушка совершенно забыла о брате, а когда вспомнила, то полнейшая тишина в доме показалась ей настолько пугающей, что она не сразу решилась пойти на кухню. Ступая как можно тише, она подошла к кухне. Потянув носом, Иви подняла брови и ускорила шаги: из комнаты пахло гарью и ещё чем-то едким.
Перед девушкой предстала воистину умиротворяющая картина: из духового шкафа тянулся сероватый дым, на большом деревянном столе была рассыпана мука, среди которой живописно рассыпались разнокалиберные ломтики моркови и круглые кольца лука, а всю композицию завершал Джейкоб, который, видимо, всё-таки не справившись со страшным голодом, заснул, положив голову на столешницу.
Не сдержавшись, девушка захохотала, прислонившись к косяку двери. От громкого звука разбуженный парень подскочил на стуле, растерянно моргая осоловевшими после сна глазами. Повертев немного перепачканным в муке лицом, он под смех сестры кинулся в сторону дыма. Открыв дверцу духового шкафа, отчего оттуда повалил густой чад, он схватил какую-то тряпку и вытащил сковороду, которую тут же быстро поставил на стол.
— Чёрт побери! — замахал он в воздухе ладонями.
Его сестра, схватившись за бок и чуть нагнувшись вперёд, силилась что-то сказать, но при взгляде на обиженно-разочарованное лицо брата она снова заходилась смехом, не в силах остановиться. Джейкоб грустно смотрел на мясо, уменьшившееся раза в три и ставшее похожим на большой чёрный кусок угля, и всё ещё тряс ладонями.
— Вот у меня же почти получилось, — вздохнул он, в сердцах бросив тряпку и опустив руки.
— Получилось, точно, — закашлялась Иви, утирая выступившие на глазах слёзы. — Да, Джейкоб Фрай, в этот раз ты превзошёл сам себя!
— А ты бы…
— Что здесь происходит, молодые люди? — послышался сухой голос, от которого Иви в миг перестала кашлять, зажав рот ладонями и судорожно сглотнув, а Джейкоб уставился на безнадёжно испорченный кусок мяса. Синхронно развернувшись, брат и сестра вымученно улыбнулись стоявшей на пороге женщине лет сорока в тесном коричневом платье.
— Мисс Кэррол… — выдохнула Иви.
— Как неожиданно рано Вы вернулись! — подхватил заискивающий тон Джейкоб.
— Мы Вас совсем не ждали…
— Погода для прогулок просто чудесная!
Женщина перевела взгляд за спину Джейкоба, и близнецы враз замолчали.
— Что это такое? — спокойно спросила мисс Кэррол.
Джейкоб чуть выступил вперёд.
— Просто Иви сказала мне идти чего-нибудь приготовить. Ну не могу же я отказать своей сестрёнке!
Мило улыбнувшись, Джейкоб посмотрел на сестру.
Иви закусила губу. В следующий раз её братцу не поздоровится, уж она-то за этим проследит.