Мое время

R
Заморожен
23
автор
Размер:
33 страницы, 14 385 слов, 11 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник

Глава 10

Настройки
Бостон. Спустя месяц. Энзо уже двадцать минут сидел в небольшом придорожном кафе. Его столик находился у окна, так что он мог видеть всех посетителей этого скромного заведения. Заметив знакомую фигуру, он немного напрягся и стал ждать ее приближения. Его компаньоном оказался мужчина невысокого роста и неприметной внешности, в руках у него была папка с бумагами. Оглядевшись, мужчина сел за столик рядом с вампиром и передал ему папку. - Здесь все, как Вы просили, - начал он. Энзо оглядел собеседника, после чего открыл папку и с любопытством стал рассматривать ее содержимое – фотографии, документы, копии бумаг. Пролистав до конца, мужчина в недоумении поднял глаза на мужчину. - Здесь не полностью, - грубо сказал он. - Все правильно, господин. - Ты что обдурить меня вздумал, чертов сукин сын?! – Энзо схватил за грудки своего компаньона, но быстро отпустил, опасаясь привлечь к себе лишнее внимание. В глазах у него была ярость. – Их было шестеро. - Я клянусь Вам, их было трое. – оправдывался мужчина. – Вы можете увидеть все сами на этих фотографиях. Он спешно нашел необходимые снимки и положил перед вампиром. Энзо не верил своим глазам. Он встал напротив мужчины и сказал прямо в глаза: - Скажи мне то, что ты хотел от меня скрыть! - Я потратил на это дело в два раза меньше, чем запросил, - как под гипнозом проговорил он. Энзо добавил: - Забудь о нашей ой встрече. Все это время ты занимался проектом, который провалился. Мы никогда не встречались, и ты ничего не знаешь об этих людях. После этого он опустился на стул и допил свой кофе. Мужчина сел рядом с ним. - Простите, сэр, мы знакомы? – сказал он. – У меня должна быть здесь встреча. - Нет. – ответил вампир. – Я уже ухожу. Энзо поставил чашку на стол, сложил папку в свой кейс и вышел из кафе. Трое? Какого черта? Он еще раз пересмотрел полученные фотографии. Ошибки быть не может, мужчина прав. У нас проблемы, у нас большие проблемы! Вампир уже вытащил из куртки мобильный телефон, набирая знакомый номер, как услышал шум быстро приближающейся машины. Он поднял голову и увидел, как на той стороне дороге, прямо на стоящую у обочины девушку несется легковой автомобиль. С вампирской скоростью он метнулся к девушке и снес ее с ног. Энзо облегченно вздохнул. Девушка оказалась под ним. Машина проехала в дюйме от них. Вампир попытался помочь девушке встать. Она дрожала от страха и только сильнее прижалась к вампиру. - Вы в порядке? - спросил он, но тут же осекся. В спасенной девушке он узнал Сару. Услышав его голос, она подняла голову, по ее щекам текли слезы, а в широко раскрытых глазах выразилось удивление. - Энзо? – прошептала Сара. - Сара! О, Господи! – с легким французским акцентом воскликнул подбежавший к ним молодой человек, в руках у него были бумажные пакеты с продуктами. Он мгновенно опустился рядом с девушкой, откинув их в сторону. – Ты цела? Но Сара его не слышала. - О, сэр! – продолжил парень, обнимая девушку. – Я не знаю, как Вас благодарить. Вы спасли жизнь моей девушке. - Не стоит, - Энзо встал. – Я сделал то, что должен был. Вампир оставил парочку и отправился к припаркованной машине. «Сара…В Бостоне? Судьба явно над ним издевается», - думал он. Стоя у машины, он наблюдал за их действиями, и после того, как они оба скрылись из его поля зрения, снова набрал номер. У них большие проблемы… *** Мистик-Фолс. Спустя месяц. Как красиво выглядел этот город, возникший, казалось бы, посреди леса из ниоткуда и хранящий в себе множество тайн! Казалось, в Мистик-Фоллс, наконец-то, возвращались утраченные спокойствие и гармония тихого провинциального городка. Но и к такому ритму жизни все равно приходилось привыкать заново. Бонни, Кэролайн и Аларик вернулись в колледж, правда, Аларик в качестве учителя, а девушки всерьез принялись осваивать новые знания. Мэтт продолжал помогать шерифу патрулировать город, Тайлер все еще решал вопрос с переездом. В особняке Сальваторе особых изменений не произошло. Кроме того, что братья достаточно часто находились в доме вместе, что было полезно для них обоих. Кэролайн постепенно привыкала к обществу Деймона. Она нередко вспоминала слова Елены: «Если я хочу быть со Стефаном, мне придется терпеть Деймона», и потому нередко заходила к ним гости. Чего не скажешь о Бонни, которая старалась не только не появляться рядом с особняком, но даже в разговоре лишний раз не упоминать знакомую фамилию. Уже две недели Бонни и Деймон не общались. Ночной разговор со Стефаном натолкнул девушку на странные мысли – она поняла, что действительно привыкла к обществу Деймона и приняла его недостатки и вечные подколы. Она с удивлением обнаружила, что в последнее время именно Деймон стал ей ближе, чем кто-либо другой. В общении с ним ей не приходилось играть какую-то роль, она оставалась сама собой и ему это нравилось. Он стал ее другом. И еще он был парнем ее подруги, жизнь которой неразрывно связана с ее собственной. Она не забывала об этом ни на минуту, когда они были во временной ловушке, он помнила об этом и сейчас. Бонни прекрасно поняла намек Стефана, почему и решила свести на нет контакты со своим другом, хотя бы до тех пор, пока все не станет ясно. Но то, от чего мы бежим, начинает преследовать нас. Справиться с подсознанием всегда сложнее, чем с внешним врагом, уж Бонни Беннет убедилась в этом на собственном опыте. Случайно увидев Деймона в магазине, она, пока он не заметил ее, выбежала оттуда и только в машине поняла, как глупо поступила. На рефлексию времени не хватало, проще было завалиться книжками и отвлечься от надоедливой темы, а разобраться в себе девушке не помешало бы. Между тем сам Деймон в каком-то смысле обрел психологическое равновесие. По крайней мере, ему стало проще адаптироваться в мире людей, он усвоил свои новые биологические часы, что помогало ему контролировать естественные потребности человеческого организма. Однажды утром в дверь особняка настойчиво постучали. Стефан, оказавшийся на первом этаже, на ходу натянул любимую майку, выключил плиту и открыл дверь. На пороге стоял солидный мужчина в деловом костюме с кейсом в руках, на вид ему можно было дать около пятидесяти лет. - Мистер Сальваторе? – мужчина с сомнением оглядел хозяина дома. - Да. Чем могу помочь? – настороженно ответил Стефан, заметив его неуверенность. Мужчина бросил взгляд на свои бумаги и медленно повторил: - Деймон Джузеппе Сальваторе. Я правильно понимаю? - Деймон Сальваторе – это я. – сказал Деймон, в данный момент спускавшийся по лестнице. Он был одет в черную рубашку и классические брюки и выглядел весьма представительно. Так совпало, что сегодня, Сальваторе, наконец, должен был отдать последние бумаги, подтверждавшие его право владения баром, и он подготовился к этой встрече. – А это мой брат Стефан. - Очень приятно, господа, - не растерялся незнакомец и протянул Стефану руку для приветствия. – Филипп Дэниэлс. Я член сената штата Вирджинии, представитель муниципалитета вашего округа. Я могу войти? - Конечно, - ответил Стефан и посмотрел на брата так, что в его взгляде Деймон легко мог прочитать: - Какого черта его к нам занесло? Сальваторе-старший только пожал плечами – ни в какие серьезные махинации он вляпаться еще не успел. Деймон улыбнулся нежданному гостю и также протянул ему руку. Дэниэлс прошел в гостиную, вслед за Стефаном, отметив красоту интерьера и внушительные размеры дома. Деймон и Дэниэлс сели на диван, а Стефан остался стоять у камина, разглядывая нового знакомого. - Хотите чай, кофе? – Спросил Деймон. - Нет, ничего не нужно, благодарю Вас. – улыбаясь, ответил Дэниэлс, он в свою очередь с любопытством наблюдал за Деймоном. – Признаюсь честно, я удивлен. Я знал, что Вы достаточно молоды, но что бы настолько. - О! Это правда, – улыбнулся Деймон. - Вы знаете, я действительно выгляжу несколько моложе своего настоящего возраста. – После некоторой паузы он спросил. – Так в чем, собственно, цель вашего визита, мистер Дэниэлс? - Мистер Сальваторе, думаю, Вы позволите, если я сразу же без предисловий перейду к сути дела. Вы знаете, что наше государство, а в частности наш штат отличается в известной степени независимостью, и власть у нас основывается на принципе выборности. – Он намеренно сделал паузу и, дождавшись одобрительного кивка Деймона, продолжил. – В вашем городе, как и в большинстве других городах, действует система самоуправления: Совет города – мэр. Это Вам известно. В связи с последними трагическими событиями, нам пришлось прервать эту традицию назначения мэра кого-то из семьи основателей, ввиду отсутствия достойной кандидатуры. Однако, наши надежды на нового ставленника не оправдались, господин Краузе не оправдал наших надежд и уровень преступности, прежде и без того не маленький, возрос в два раза. В особенности это касается причастности господина Краузе к определенного рода махинациям и, соответственно, ведет к отстранению от занимаемой должности. Вы меня понимаете? Деймон, внимательно слушавший своего собеседника, напрягся. - Да. Но я не понимаю, к чему Вы клоните? - Мистер Сальваторе, на последнем Совете основателей было принято решение, предложить Вам должность мэра города. Поверьте, это обдуманное решение. Элизабет Форбс в свое время рекомендовала именно Вашу кандидатуру. Мы доверяем ее слову. Мы также знаем о том, что Ваша уважаемая семья стояла у истоков основания этого города. Жители города, представители Совета знают Вас и не сомневаются в передаче управления Вам. Деймон посмотрел на Стефана и понял, что у того такое же точь-в-точь удивленное выражение лица, как и у него. – Я понимаю Ваше смятение. – продолжил Дэниэлс, наблюдая за реакцией братьев. - По правде говоря, мы не решились сразу предложить Вам эту должность из-за Вашего возраста. Но сейчас мы думаем, что хорошее образование восполнит недостатки опыта и вскоре Вы войдете в нужное русло. Что Вы скажете? Деймон молчал. Он с трудом понимал причины появления у него на пороге этого человека и начал обдумать перспективу сделанного предложения. - О! Я ни в коем случае Вас не тороплю и не требую ответа прямо сейчас. Это очень ответственное решение, и оно не принимается сиюминутно, - поспешил заверить политик. Он встал и уже повернулся к двери. Деймон невольно встал вместе с ним. – У Вас есть немного времени. - Как я должен сказать о своем решении? – сказал Деймон немного охрипшим голосом, когда гость уже был на пороге. Дэниэлс улыбнулся. - Просто напишите на этот номер. Одного слова будет достаточно, - он вытащил из кармана визитку и протянул ее Сальваторе, после чего покинул особняк. Он был уверен, что принял правильное решение. Каждый будет защищать свою семью, вот почему член Совета основателей – лучшая кандидатура. Братья даже не успели никак прокомментировать произошедшее, как дверь дома снова открылась и на пороге возникла Бонни. Брюнетка сразу отметила настороженное настроение обоих Сальваторе, она сжала губы и, посмотрев сначала на Деймона, затем на Стефана, сказала: - Да, ребята! У нас проблемы. След еретиков пропал с карты. Видимо, они наложили какую-то магию. Ни я, ни Лив больше не можем их выследить. Все стерто. - Она беспомощно развела руками. – И еще: я не могу дозвониться до Аларика. - Он обещал приехать вечером, - ответил Стефан. – Видимо, есть какие-то новости. Я оставил телефон в спальне. Вампир исчез. А девушка метнулась на кухню, она схватила стакан и наполнив ее проточной водой, опустошила его наполовину. Голова ужасно болела, девушку тошнило, она наклонилась над раковиной и почувствовала, как боль отступает. Отдышавшись, Бонни повернулась к двери, но столкнулась лицом к лицу с Деймоном. - Ты меня избегаешь? – серьезно спросил мужчина, после чего улыбнулся. - Когда ты перестанешь уже так делать? – недовольно воскликнула Бонни, ударив кулачком ему в грудь. - Я уже давно не могу «так» делать, - отрешенно ответил Деймон. Он понял, что она имела ввиду его способность быстро перемещаться в пространстве. Бонни не нашла, что ответить, и он продолжил. – Это сути не меняет. Почему ты меня избегаешь? Я обидел тебя? - С чего ты взял? – спокойный голос Бонни вряд ли соответствовал ее внутреннему состоянию. Боль и плохое самочувствие ушли, она чувствовала только физическое напряжение. - Мы не виделись весь месяц, а когда я случайно заметил тебя в магазине, ты так куда-то спешила, что я не нашел смысла окликнуть тебя…- пояснил Деймон. Его голубые глаза, казалось, смотрели сквозь нее. Одной рукой он опирался на дверной косяк, другой хотел взять ее за талию, но вовремя остановился. Мужчина не позволял себе дотрагиваться до нее. Они находились очень близко друг к другу, девушка почувствовала его близость и не отпрянула, хотя, будучи по природе «недотрогой», не любила пускать кого-то в личное пространство. - Ты мог бы позвонить сам, - ответила Бонни. - И ты бы ответила? – ухмыльнулся он, заметив ее смущение. Все-таки она была еще маленькая и неопытная, несмотря на все трудности, которые ей пришлось пережить. Конечно, она бы ответила. А может быть и нет. Бонни даже была уверена: он не заметит, что они не виделись около месяца и не придаст этому значению. Она была удивлена. - Здесь кто-нибудь есть? – послышался голос Аларика из гостиной. Деймон и Бонни тут же вышли к прибывшему другу. Появился Стефан. - Рик! – окликнул Деймон. - Плохие новости! – Аларик говорил быстро, в его голосе звучала тревога. - Звонил Энзо: у него только три еретика в Бостоне. Лили также с ними. Он перепроверил все, видел их собственными глазами – это правда. Мы потеряли их след и это чревато плохими последствиями. Чем скорее мы это сделаем, тем меньше придется нам разгребать последствий. Озадаченный Стефан тут же набрал номер Кэролайн, но в ответ получил лишь голосовое сообщение. - Кэролайн, немедленно перезвони мне! – серьезно сказал вампир. – А еще лучше приезжай ко мне. Через минуту в особняк влетел взволнованный Мэтт. Он был в полицейской форме, верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты, рукава завернуты, и на них в некоторых местах были заметны свежие пятна крови. Его белокурые волосы были взъерошены, а глаза дико смотрели на присутствующих. - Так больше не может продолжаться! – кричал Мэтт. – Они здесь, больше некому устроить такое! Всех! – Его речь была сбивчива. Он беспокойно размахивал кипой каких-то смятых бумаг. – Это была не моя смена, но я только заступил в патруль. Здесь, - он протянул бумаги Стефану. – Лейтенант Блэк, Гаррисон, Стэнли, всех случайных прохожих. Стефан сосредоточенно смотрел на полученные документы. Это были фотографии. Деймон безмолвно присоединился к нему. На снимках были убитые сотрудники полиции, их тела были не просто окровавлены – они были изуродованы какими-то древними надписями. Кто-то нацарапал их на каждом теле и выложил в виде пятиконечной звезды. На последнем снимке была надпись, сделанная кровью на стене, где было совершено преступление. «Это только начало. Не думайте, что умнее нас. Готовьтесь к концу.» Бонни подошла к вбежавшему парню и поняла, что его сильно трясло. - Мэтт, пожалуйста, - она протянула ему стакан с водой, но тот отпрянул от него. Тогда Бонни сильно прижала его к себе. Мэтт дал волю чувствам, по его щекам потекли слезы. Он обнял Бонни, после чего взял себя в руки. - Мне нужно умыться, - прошептал он, и девушка указала ему в сторону кухни. - Вот, значит, куда они делись, - вставил Рик, доставая телефон. – Нужно предупредить Энзо. Братья Сальваторе с тревогой смотрели друг на друга. Сомнений не было – это дело рук их вчерашних врагов. Бонни ахнула от ужаса, когда увидела снимки. Она в смятении отошла от братьев и почувствовала, как новый приступ тошноты одолевает ее. Мэтт снова вошел в комнату. - Они обезглавили всю полицию города, - сказал Мэтт. – Это произошло на открытии выставки искусств. - Зачем им это нужно? – спросил Деймон. - Вероятно, они играют на публику. – предположил Стефан. – Это просто трюк. Хотят запугать нас. Публичное мероприятие – значит, будет прямой репортаж и все увидят это. - Мы не можем этого допустить, Стефан. – сказал Донован. - Если люди узнают, будет паника. - Они этого и добиваются, - согласился вампир. – Чтобы мы все жили в ужасе, и тогда они выдвинут условия, на которые мы не сможем не согласиться. - Мэтт, заблокируй все центральные телеканалы, - твердо сказал Деймон. – Что бы ни одна душа ничего не узнала о случившимся. Надпись должна быть стерта в кратчайшее время, тела убраны, опознаны и похоронены. Мы не отдадим им наш город. - Но эфир выйдет уже через несколько часов, - воскликнул Мэтт. - Значит, поторопись! – повторил Деймон. Стефан согласно кивнул брату, Мэтт выбежал из дома Сальваторе. Бонни ощутила невыносимую слабость, в глазах потемнело. Девушка больше не чувствовала твердой опоры, ее резко потянуло вниз. Деймон бросил взгляд на Бонни и, заметив, что она теряет сознание, метнулся к ней. Мужчина успел поймать ее, но все-таки оказался рядом не настолько быстро, как бы он хотел, за что в который раз проклял свою новую сущность. - Бонни? – Деймон держал ее в руках, он слегка коснулся ладонью ее щек. Чувство страха охватило его. – Бон-Бон! Какого черта это происходит? - Все в порядке, - слабо ответила Бонни. Его близость, запах одеколона, тембр голоса привели ее в чувство. – Это просто слабость…простуда. - Что-то я не помню, чтобы от простуды люди сознание теряли, - настаивал Деймон, подняв глаза на Рика в поисках поддержки. - Перенапряжение еще, - добавила Бонни, сделав попытку встать. Деймон поставил ее на ноги. - Я отвезу тебя домой, - сказал он. - Нет! - воскликнула Бонни. Она встретилась взглядом со Стефаном, вампир внимательно наблюдал за происходящим. – Не стоит, Деймон. - Ей нужен врач, - вмешался Рик, обращаясь к Бонни. – Будет лучше, если я отвезу тебя к нам. Джо осмотрит тебя. Бонни согласилась. Попрощавшись, Рик и Бонни покинули дом Сальваторе, оставив братьев наедине. - Что ты об этом думаешь? – спросил Стефан. - Это явно не простуда или перенапряжение, - задумчиво ответил Деймон. - Нет, я, вообще, обо всем этом, - пояснил младший брат. - Город в опасности, - серьезно сказал Деймон, взглянув на брата. – И у нас есть только два выхода: либо мы его защищаем, либо – сдаем. - Стефан? Ты звонил мне? Что случилось? - После некоторой паузы в тишине раздался знакомый женский голос. Вампир облегченно выдохнул. - Кэролайн, где ты была? – он подошел к появившейся девушке. – Я думал, с тобой что-то произошло. Между тем Деймон достал из кармана небольшую визитку и на дисплее его телефона высветилось только одно слово: «АССEPTED». (Принято). Конец I части
Примечания:
23 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (9)