Дьявольский возлюбленный

NC-17
Заморожен
12
автор
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 6 963 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Глава 1.

Настройки
      В этих глазах, что привыкли видеть только тьму, он стал единственным лучиком света… — Гарри, у меня хорошие новости. — Какие же мама? — Мы отправляемся в Англию, разве не чудесно? Я конечно же был удивлен, так как раньше за пределы нашей страны я никуда не ездил. — Как это? Надолго ли? — Навсегда, сынок. Эти слова тронули меня до глубины души, я ненавижу перемены, но ради мамы я должен сделать вид, что я безумно рад. — Это чудесно, — выжал я из себя эти лживые строки. Она обняла меня и приказала слугам собирать вещи. Если податься в историю моей семьи, то моя мама родом с Англии, понятное дело что ее всегда тянуло туда..но еще в раннем возрасте она вышла замуж за герцога Дэса Стайлса, и она переехала к нему жить в Германию. Через некоторое время появился я, но моя мать никогда не была счастлива с отцом, но ради меня она пошла на многое, даже ценой собственного счастья, она предпочла мое и теперь моя очередь позаботиться о ней… Чтоб как-то убить время поездки я решил взять с собой книгу, которую мне подарила моя бабушка, эта книга не имеет не автора не названия, но ее сюжет очень захватывающий. Я так надеялся прочесть ее до приезда в наше новое поместье, но мать совсем не умолкала и постоянно твердила о том как нам будет чудесно жить в этой стране. Мне показалось, что я прикрыл глаза всего на 5 минут, как поезд вдруг остановился. — Что случилось? — поинтересовался я. — Приехали, родной. Нас уже ждала карета и пару новых слуг. — Добро пожаловать, мадам, милорд. Мать кинулась их обнимать. Я просто стоял и наблюдал это зрелище, как сама герцогиня этой великой страны обнимает простых смертных. — Как же я скучала по вам. А где же Люттер? — Ему нездоровиться мадам, он просил его извинить, — ответила высокая стройная брюнетка. — Понятно, ну что же поехали уже домой. Я уже говорил, что это путешествие для меня нечто, я то из дому редко выхожу, а тут целый переезд. Мне становилось уже немного дурно. Но родное поместье семьи моей матери выглядело намного больше, чем я его себе представлял и на его территории было озеро и огромный сад, мне тут дико понравилось. И самое главное тут пахло свободой, как бы странно это не звучало. Мать схватила меня за руку и потащила внутрь поместья, передо мной распахнулись двери и я впал в ступор, тут было так светло, что слезились глаза, огромная винтовая лестница и шикарная венецианская хрустальная люстра были изюминкой этого холла. — Вот мы и дома, сынок. Она отпустила мою руку и куда-то побежала, как ненормальная. Я лишь вздохнул и провел ее силуэт взглядом. — Юный лорд, — услышал я чей-то голос со спины. Я повернулся. Передо мной стояла пожилая женщина, невероятно изящная и красивая. Я сразу ее узнал это была моя бабушка Мэри. Мои глаза налились слезами, я не видел ее уже 6 лет, последний раз она приезжала на мое день рождения, после этого ее здоровье ухудшилось и ей запретили такие поездки. Я кинулся ее обнимать. — Гарольд, солнышко, как же ты вырос. — А вы совсем не изменились, Мэри. — Ну если только не считать пару новых морщин и старческие болезни.. — Прекратите, вы чудесно выглядите. Она засмеялась. В комнату вернулась мать. — Здравствуй, Мэри… — Добрый день, Энн, — сказала бабушка. Я все еще не понимаю, что такого между ними могло произойти, но уже много лет они нормально не разговаривают друг с другом. Эту напряженную ситуацию развеял брат моей матери, дядя Эрл, он заорал на все поместье: — Добро пожаловать, сестра и мой самый любимый племянник. Он поцеловал маму, а потом добрался и до меня. — Какой же ты красавчик, Гарри, все самые роскошные леди, будут твоими. Завидую даже немного. Но сейчас не об этом, дорогая сестра, составишь ли ты мне сегодня компанию, на балу в честь дня рождения великого графа Луи Томлинсона? — Он существует? — с удивлением спросила она. — Еще как, уже вся страна обсуждает грядущий праздник и нам выпала честь присутствовать на нем. — Как занятно, мне нужно выбрать наряд. Мать отправилась в сторону своей спальни. — Дядя Эрл, но кто он такой? — поинтересовался я. — Ооо, мой дорогой племянник, он тот о ком ходят легенды, от рассказов о нем мурашки выступают на коже, — он принялся наливать себе виски. Тебе налить? — Нет, спасибо. — Не переживай, я не расскажу твоей матери, — он достал второй стакан с бара и налил туда виски. Я решил просто взять стакан в руки, чтобы дядя смог расслабиться. Он уже осушил свой стакан и принялся наливать еще. — Знаешь Гарри, этот граф очень опасен и лучше с ним не связываться. — Ты с ним знаком? — Нет, но я знаю человека, который является его правой рукой. Его все просто называют Джеккел, он всегда появляется перед публикой и передает слова своего господина. Не странно ли, да? Почему граф сам не разу не вышел поприветствовать гостей, но чужие тайны всегда манят и люди боготворят его еще больше. Если ты побывал на одном из его балов, то считается, что ты автоматически становишься избранным самим Богом. Если честно я был дико впечатлен, я даже не знал, что сказать. И теперь я понял почему мать спросила существует ли он вовсе. — О чем задумался, Гарри? — Неужели совсем не нашлось людей которые знакомы с ним лично, которые могли бы описать его внешность, характер, привычки? — Такие люди есть, но они ничего не рассказывают. И по-этому каждый человек рисует его образ как захочет. — Можно мне с вами на бал? — Хм, почему нет, — он ухмыльнулся и допил свой напиток. Мать не очень обрадовалась, что я отправлюсь с ними на бал, но и против тоже не была. Когда мы были в пути, я тоже нарисовал себе определенный образ этого графа, и мне было дико любопытно такой ли он в реальности. Карета остановилась. Уже было довольно темно, но фонари освещали все вокруг, его поместье и правда заставляет сказать: «Вау», оно так и благоухает роскошью и шиком. Люди все приезжали и приезжали, по некоторым даже видно было, что они явно не из этих краев. Вокруг играла живая музыка, пахло розами и лавандой. Внутри все выглядело еще краше, словно ты попал в сказку. Леди танцевали со своими кавалерами, кто-то пил, кто-то ел, а кто-то как я был поражен происходящим. Моя мать увидела своих подружек и мигом испарилась с нашей компании. Дядя в скорее тоже меня покинул, и вот я остался один. Я решил немного выпить, ко мне подошла невероятно красивая леди, у нее были темные волосы и зеленые глаза, очень похожи на мои. Платье ее тоже выделялось своим алым цветом, что идеально подходило к цвету ее красных губ. — Вы тут впервые? — спросила она. — Да. — А где же ваша прекрасная спутница? Или спутник? Я улыбнулся. — Я тут один. — Уже нет, — шепнула она мне на ухо. Я решил будет правильно, пригласить ее на танец. Она сразу же согласилась. От нее тоже пахло розами и лавандой, словно она уже тут настолько давно, что пропиталась здешним запахом. — Но, а что насчет вас? — спросил я. — Я тут уже очень давно… — Значит, вы знаете хозяина этого поместья? Она начала смеяться. И прикоснулась своей рукой к моей щеке. — Ты похож на него. Музыка прекратила играть и она вмиг куда-то исчезла. След от ее руки все еще обжигал мою щеку. Я пытался найти ее среди толпы людей, но мои попытки были бесполезны. Внезапно все люди тоже умолкли и высокий парень в шляпе с повязкой на глазе нарушил эту тишину: — Дорогие гости, спасибо, что приняли приглашение прийти на этот вечер в честь дня рождения моего хозяина, прошу вас насладитесь сполна этим вечером. После этих слов, он сразу же удалился. Вся как и говорил дядя Эрл, сам граф никогда не посещает собственные мероприятие, даже для дня рождения не сделал исключение. Черт, достало, уже тошнит от этих людей и от этого графа. Я решил подышать свежим воздухом. Я вышел на веранду которая вела в сад, где растут исключительно красные розы. Меня это поместье не переставало удивлять в самом сердце сада стояло фортепиано, мне хватило наглости сесть и сыграть на нем. Я обожаю музыку, она всегда помогала мне забыть обо всем. — Это прекрасно, — прозвучал мужской голос. Я мигом перестал играть, и просто уставился на парня стоящего передо мной. Он был невероятно красив, от этого прям бросало в дрожь. — Простите, я не хотел вам помешать, продолжайте играть. — Да нет, вы вовсе не помешали, иногда на меня находит и я ничего не замечаю вокруг себя. — Вы прям как я, только вашу игру трудно не заметить. Я не смог удержаться, чтоб не посмотреть на человека исполняющего столь грустную и глубокую музыку. — Я встал из-за фортепиано, вас тоже трудно не заметить, — я слегка улыбнулся кончиками губ. — Меня зовут Гарри Стайлс, — добавил я и протянул руку незнакомцу. — Граф Луи Томлинсон, — он тоже протянул свою руку и тем самым пожал мою.
12 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)