Девять разбитых зеркал

Перевод
NC-17
Заморожен
1091
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
372 страницы, 124 687 слов, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1091 Нравится 338 Отзывы 468 В сборник

Глава 9

Настройки
Наруто и Гаара помогли Югито дойти до дороги, где она устало опустилась на плоский холодный камень, недоуменно переводя расфокусированный взгляд со своих рук на небо, и обратно. Гаара протянул руку и осторожно повернул лицо девушки к себе, внимательно вглядываясь в ее глаза. Югито не обратила ни малейшего внимания на действия красноволосого, словно его вообще здесь не было. - Сотрясение мозга. – Подвел итог Гаара и аккуратно вложил катану Нии в ножны. Наруто вздрогнул и выронил из ослабевших пальцев рюкзак с припасами. - Черт возьми… У нас нет денег ни на врача, ни на съемную комнату. Лекарств тоже нет. Медицинские дзюцу на нее не действуют. Что нам с ней делать? – Сокрушенно вздохнул Узумаки. Гаара пожал плечами в ответ и оглянулся по сторонам. Вид всех зданий в этой деревне не вызывал ни малейшего желания остаться здесь. Казалось, будто все дома были слеплены из грязно-серой субстанции, щедро сдобренной корягами и камнями. К тому же жилые дома находились как можно выше над уровнем моря. - Нужно не давать ей спать в течение 24 часов… Если я не ошибаюсь. – Досадливо поморщился Гаара. Наруто промолчал, хмуро взглянув на пасмурное небо, которое поливало землю мелким, едва ощутимым, но от этого не менее раздражающим дождем. Блондин заботливо прикрыл Морико одеялом и плотнее укутал, опасаясь, что девочка может простудиться. - Что случилось? – Раздался тихий голос Нии. Девушка недоуменно прищурилась, глядя на своих спутников. Наруто взглянул на Югито с нескрываемым восхищением и теплом в глазах. Похоже, девушке потребуется не так много времени на выздоровление. - Что последнее ты помнишь? – Спросил Гаара. Югито нахмурилась, вспоминая последние события. - Я вырубила ту девчонку и… - Нии оглянулась вокруг, и ее губы растянулись в самодовольной ухмылке. – Я так понимаю, я победила тех двух уродцев, если мы все еще живы и находимся в деревне. - Э-э-э, да… Ты победила. – Пробормотал Наруто, прижимая Морико к груди. – Мне бы хотелось уйти куда-нибудь, где не будет этого проклятого дождя. Югито издевательски приподняла бровь, закидывая рюкзак за плечо и не обращая внимания на открытую рану на щеке. Девушка замерла, что-то вспомнив, и тут же замотала шею шарфом, скрывая уродливую печать. - В Кири нет такого места, где бы не было дождя. Здесь дождь льет как из ведра 85% времени. Наруто разочарованно вздохнул. - Счастье-то какое… Джинчуурики молча переглянулись и молча двинулись по дороге в деревню. Люди Кири все до единого выглядели дикарями: их лица были суровыми и шероховатыми от ветра, дующего с моря. Большинство мужчин из одежды не носили ничего, кроме лоскутных шорт, а женщины щеголяли оборванными штанами и самыми обычными полосками ткани, повязанными на груди. И у мужчин, и у женщин были короткие жесткие волосы. У каждого жителя Кири имелось оружие, в основном это были мечи и копья. Даже дети в этом селении выглядели свирепо и дико. - И вы победили этих людей? – Пробормотал Гаара, идя позади Югито. – Судя по виду, они довольно воинственны. Как вам удалось победить? Югито остановилась на перекрестке и оглянулась в замешательстве. - Тут раньше было общежитие для шиноби Кумо. Видимо его снесли, когда оккупация завершилась. – С этими словами девушка развернулась и пошла вниз по дороге. – Спрашиваешь, как мы победили? У нас было больше ресурсов, больше шиноби… Больше «пушечного мяса». Нам вдоволь хватало всего. С такими запасами продовольствия и войск мы бы могли хоть десять лет воевать. Нии замолчала, глядя вокруг, вспоминая каждый закоулок этой деревни. Люди настороженно косились на чужаков и старались избегать их. - Как я уже говорила, шиноби Кири всегда хватало мужества. Но… Им не хватило времени. Гаара сел на скамейку, наблюдая, как Наруто устало плюхнулся на другую и достал из сумки бутылочку с неаппетитным содержимым, которое почему-то называлось молоком. Югито садиться не стала, а вместо этого бродила неподалеку, бормоча под нос ругательства и щурясь на мрачное небо. Морико схватила бутылочку и принялась жадно пить уже давно остывшее молоко. Наруто смотрел на девочку с усталостью, привязанностью и некоторой печалью. Узумаки услышал, как Югито особенно громко и яростно ругнулась, и вовремя повернулся к ней, чтобы успеть заметить, как девушка со злостью схватила с земли камень и швырнула в пролетающую мимо чайку. Птица с жалобным криком замертво упала наземь. - Какие-то проблемы? – Озабоченно спросил блондин и подвинулся на скамейке, чтобы девушка могла сесть рядом. Нии запустила пальцы в спутанные светлые волосы и что-то неслышно пробормотала, прежде чем сесть. - Много проблем. Одна из них во мне. Кажется, у меня сломана рука. – Ответила девушка, прижимая к себе левую руку. Даже Гаара, у которого никогда в жизни не было переломов, сочувственно взглянул на Нии, хотя очень смутно представлял, какую боль она чувствует. - Еще одна проблема: никто из нас не знает медицинские техники, так что если кто-то из нас ранен, нам потребуется время для лечения. А времени у нас, как известно, не так уж и много. И на этом острове нам негде остаться… О не-е-ет… - Раздраженно вздохнула Югито, когда Наруто забрал у Морико пустую бутылочку. Все трое знали, что сейчас случится. Гаара с мученическим выражение лица зажмурился и заткнул уши песком. Морико, набрав в легкие побольше воздуха, закричала. Ее лицо стало пунцовым от напряжения и исказилось в крике, тонкие ручки и ножки задергали в воздухе, плачь становился все громче. Морико хотела больше еды, больше молока, больше ВСЕГО. Наруто принялся укачивать ребенка, изо всех сил стараясь успокоить ее. Лицо мальчика в этот момент даже стало как-то серьезнее и даже взрослее. Гаара, рискнув открыть глаза, смотрел на друга. Красноволосый мальчик с грустью отметил, что это одно из самых печальных зрелищ, что ему доводилось видеть: джинчуурики, с самого рождения лишенный родителей, всего лишь ребенок двенадцати лет от роду, изо всех сил старался ухаживать и заботиться о шестимесячном младенце, потому что он знал, все они знали, даже Югито знала, что эта неуклюжая забота куда лучше того, что могло ожидать девочку в сыром, старом сарае. Гаара отвернулся, глядя на небольшой сквер, где они сейчас сидели. Кое-где пучками росла невысокая грязно-зеленая трава, в которой как-то неестественно смотрелись крошечные белоснежные цветы. Югито опустила голову и прикрыла глаза здоровой рукой, напевая что-то под нос в попытке заглушить вопли Морико. Сквер был скрыт от посторонних глаз густым туманом, и никто не решился пойти посмотреть, что за крики раздаются оттуда. Наруто продолжал укачивать девочку, и она, наконец, начала успокаиваться, лицо ее расслабилось, слезы высохли и Морико закрыла глаза, проваливаясь в тревожный сон, измученная собственной истерикой. - Неужели угомонилась? – Раздраженно буркнула Нии. – Если так, нам надо идти искать джинчуурики и убираться отсюда. - Хорошо. Давайте разделимся. – Предложил Наруто, убирая бутылочку в сумку и аккуратно, стараясь не разбудить, передал Морико в руки Югито, которая с едва скрываемым отвращением приняла ребенка. – Я пойду в академию, Гаара поищет в деревне. А ты что будешь делать, Югито? Девушка пожала плечами. - Я, наверное, поищу нам место для отдыха. --------------------------------------------- Дождь был бесконечным, барабаня по его коже каплями воды, от чего его песчаная броня стала еще тяжелее. Ему казалось, что этот нескончаемый шум дождя сведет его с ума. Ему жутко хотелось сейчас сесть где-нибудь, где будет сухо, и почитать книгу. Любую книгу, хоть сборник старых сказок. С семи лет он не мог прожить и дня, не прочитав что-нибудь. Академия была пустым, темным зданием, так отличавшимся от большой, светлой академии в Конохе. Вдоль стен на низких столах лежало различное оружие, забрызганное засохшей кровью. Было очень странно и больно осознавать, что дети, которые еще даже генинами не были, оросили свое оружие кровью и сделают это снова и снова. Наруто шел на звук топота множества ног, который раздавался со стороны небольшого каменистого пляжа. Ученики, которые обычно должны смеяться, играть и хулиганить под недовольным взглядом учителя, стояли молча, не издавая ни звука, а их лица не отражали ни единой эмоции. Это было ужасно. Учитель смотрел на учеников с суровым лицом, сжимая в руках устрашающего вида копье. Наруто спрятался в камнях, наблюдая за происходящим из своего укрытия. Окинув учеников строгим взглядом, учитель рявкнул приказ, и ученики как один побежали к воде, прорезая водную гладь как ножи масло. - На дне бухты находится камень с запиской, в которой написано ваше задание! – Крикнул учитель, стараясь перекричать ветер. - Ваша задача – найти этот камень! Ах да, забыл предупредить… - неприятно оскалился мужчина. - На дне много камней с взрывными печатями, замаскированными под обычную записку с заданием. Наруто пораженно захлопал ресницами, когда все до единого ученики безропотно нырнули под воду, даже не жалуясь на приказ учителя. Прошла минута, вторая, третья, а еще ни один ученик не вынырнул. Наруто уже начал заметно нервничать, с трудом оставаясь на месте. Но поверхности воды показалась одна темноволосая макушка, потом еще одна и еще. Все больше и больше детей выныривали из воды. Учитель почему-то выглядел несколько разочарованно, глядя на учеников. А потом это случилось… В воздух рванул целый фонтан воды, смешанной с кровью. Вслед за этим раздался громкий детский крик, полный боли, прорезающий шум воды и ветра, как когти зверя вспарывают плоть жертвы. Наруто смотрел на происходящее, едва сдерживая подкатывающую к горлу тошноту. Маленький мальчик кричал и плакал, держа перед собой страшное месиво, что всего пару секунд назад было его рукой. Из локтевого сустава торчали окровавленные кости, плоть бахромой свисала с краев раны, кровь безостановочно лилась в воду. Остальные дети ничуть не удивились и не испугались, они даже не попытались помочь пострадавшему товарищу. Дети просто… Смеялись. Мальчик, не переставая кричать, плюхнулся обратно в воду. - Хода! – Гневно крикнул учитель с берега. – Вон из воды и забинтуй руку! Хода на подкашивающихся ногах вышел из воды, непрерывно всхлипывая. За мальчиком оставался след из кровавых лужиц. Стоило только объекту насмешек исчезнуть из поля зрения, остальные дети нырнули обратно в воду. Наруто с трудом сглотнул ком в горле, больше всего желая не чувствовать металлический запах крови, не видеть кровавые лужицы на камнях. Прошел один долгий час, но никто из учеников так и не нашел камень с заданием. К счастью, никто так же не перепутал взрывную печать с запиской, и обошлось без жертв. Наруто на дрожащих ногах выполз из укрытия, сразу ощутив знакомую чакру чуть дальше. Гаара стоял в тени скалы, глядя на тренирующихся шиноби так, словно они лично оскорбили его. - Удручающее зрелище, да? Губы Гаары скривились в отвращении. - Нет. Это жалкое зрелище. Все время, что я тут стоял, они раз за разом выполняли одно и то же дзюцу, словно знать не знают других. - А я видел, как ребенку на тренировке руку оторвало… - Пробубнил Узумаки. Оба джинчуурики покинули полигон и пошли через рынок, насквозь пропахший рыбой. - Кири известна жестокими методами обучения. – Произнес Гаара. – Эту деревню не зря называют деревней Кровавого Тумана. - Как же я рад, что родился и вырос не здесь! - А вот и Югито. – Задумчиво протянул Гаара, проигнорировав слова блондина. Нии шла к мальчикам, держа на руках Морико. - Заберите это. – Чуть ли не прорычала девушка, передавая девочку Гааре и облегченно вздыхая. – Я думаю, что нашла джинчуурики. И если мы не поторопимся к нему, ему сейчас устроют первоклассную трепку. Девушка взглянула на Морико и закусила губу, а затем тихо, словно сама себе, произнесла: - Она меня беспокоит. Она не реагирует на боль. Она взяла в руку колючку и поранилась, но даже не поморщилась и не попыталась вытащить колючку, пока я этого не сделала. Пока Наруто не успел что-то ответить, Нии сжала его плечо и кивнула куда-то в сторону. - Он здесь. Со стороны, куда указала Нии, слышались крики и звуки драки. Наруто побежал на звуки и стал свидетелем отнюдь не радостного зрелища: трое генинов стояли вокруг наполненной водой бочки и удерживали в ней голову мальчика, пиная его, когда он пытался вырваться. Видимо мальчика долго держали под водой, потому что тело мальчика уже расслабилось, будто он потерял сознание. - Эй! – Гневно воскликнул Наруто, испугав мелких хулиганов. Мальчишки испуганно отскочили от своей жертвы, но в следующую секунду уже вполне воинственно смотрели на того, кто им помешал. А затем, к удивлению хулиганов, мальчик, которого они топили, подскочил к главарю и с размаху двинул локтем по челюсти. Генин запнулся и упал на спину, держась за разбитую губу. - Синдзи! – Воскликнул один из хулиганов и подбежал к главарю, чтобы помочь ему подняться. - Ты еще что за черт, придурок?! Наруто сделал шаг вперед, вызывая клона. Лица хулиганов побледнели. - Я – Наруто Узумаки, и вам лучше убраться отсюда прежде, чем я окончательно разозлюсь. - Рекомендую послушаться его. – Оскалилась в хищной улыбке Югито. - Ладно… - Недовольно протянул Синдзи и, кивнув своим друзьям, попятился назад. Хулиганы уходили, периодически злобно оглядываясь на чужаков. Наруто подошел к новому джинчуурики и озабоченно взглянул в его глаза. - Эй, ты в порядке? Мальчик медленно моргнул, при этом по его карим глазам скользнула какая-то мутная прозрачная пленка. Наруто усмехнулся, впечатленный этим зрелищем. Глаза мальчика прищурились и он нахмурился, оглядываясь вокруг в поисках чего-то. Мальчик нагнулся, взял в руки белый камешек, от которого на его пальцах остался белый след. Трое джинчуурики недоуменно переглянулись, а мальчик повернулся к бочке и камнем настрочил на деревянной поверхности корявые слова: «Кто вы, черт возьми?» - Э-э-э… - Протянул Наруто, глядя на иероглифы. – Ты немой, что ли? Мальчик раздраженно закатил глаза и издал какой-то хриплый звук горлом, запуская пальцы в растрепанные каштановые волосы. А затем мальчик, указывая пальцами на свое лицо, приоткрыл рот. - Вот черт… - Изумленно выдохнул Узумаки. Во рту мальчика красовались несколько рядов острых, треугольных зубов, похожих на акульи. Десны и язык мальчика были сплошь покрыты кровью. «Должно быть когда он пытается говорить, зубы ранят его.» - Догадался Наруто и поежился, представляя, каково это, всегда ощущать во рту вкус крови. Мальчик издал какой-то неопределенный звук и указал на написанные прежде слова. - А! Точно. Мы джинчуурики. Меня зовут Наруто Узумаки, это Гаара, Нии Югито, а вот эта малышка – Морико. А ты кто? Мальчик вновь повернулся к бочке и накарябал новые слова: «Каташи Икеда» - Рад с тобой познакомиться, Каташи. Мы можем… Эээ… Мы можем пройти к тебе домой или еще куда-нибудь? – Спросил блондин, нервно озираясь на жителей Кири, которые с нескрываемой неприязнью смотрели на чужаков и своего джинчуурики. Некоторые мужчины из толпы начали якобы незаметно приближаться к джинчуурики. Каташи схватил Наруто за руку и потянул его за собой, указывая пальцем на узкий переулок. Пятеро джинчуурики быстрым шагом покинули площадь, провожаемые неприязненными взглядами жителей Кири. Четверо подростков с младенцем зашли в тесный, вонючий переулок. Каташи выудил из кармана связку ключей и открыл узкую дверь, которая раньше была белая, но сейчас была заляпана грязью и изрисована различными ругательствами. Первым за Каташи вошел Наруто, а за ним, пригнувшись, зашла Нии. Квартира состояла из трех крошечных комнат, дверь в одну из которых была заперта на тяжеленный висячий замок. В комнате, где джинчуурики находились сейчас, была больше похожа на девчачью комнату: кровать была аккуратно заправлена одеялом с цветочным узором, на полу расстелен белый ковер, на каждой поверхности стояли горшки с какими-то неизвестными цветами, источающими не очень приятный запах. Каташи прошел на кухню, вытащил три маленькие чашечки и начал заваривать чай. Югито стояла у двери, скрестив руки на груди. Она явно чувствовала себя слегка не в своей тарелке в этой аккуратной и уютной квартире. Наруто, закончив осмотр квартиры, пересек комнату и взял в руки фотографию, привлекшую его внимание. На фотографии была изображена женщина средних лет. Ее веснушчатое, обветренное лицо было украшено счастливой улыбкой, а серебристые волосы зачесаны назад. На ее шее висел протектор деревни, за поясом висел внушительных размеров меч. Каташи тем временем вернулся из кухни, поставил чашки с чаем на низкий столик посреди комнаты и взял в руки лист бумаги и карандаш. - Каташи, кто это? – Спросил блондин, указывая на фотографию. Каташи обернулся на Узумаки и лицо его исказилось в грусти. «Моя бабушка…Не родная, правда. Она заботилась обо мне, несмотря на то, что мы не родственники. Она была одной из Семи Мечников Тумана» - Написал на бумаге Каташи и гордо вскинул голову при последних словах. - Правда?! – Удивленно воскликнул Узумаки. В его памяти тут же всплыл образ Забузы. «Да. Ее звали Рей Хигураши» Югито со стуком поставила чашку на стол и, наклонившись к лицу Каташи, строго произнесла: - Это было очень глупо с твоей стороны пригласить нас в свой дом, не удостоверившись в наших словах. Мы могли бы убить тебя прямо сейчас. Каташи нахмурился и принялся писать ответ. «Мне это не нужно. Я знаю, что вы джинчуурики, потому что акула просто взбесилась при вашем появлении» - Акула? – Недоуменно спросил Гаара. Каташи кивнул. «Да. Исонаде, акула с тремя хвостами. Он напал на деревню девять лет назад и убил всех младенцев и беременных женщин. Моя мама тогда была на четвертом месяце беременности, но… Но меня вырезали из живота мамы и запечатали во мне акулу. Я должен был умереть, но акула сохранила мне жизнь. - Слушай, отличный чай! – Воскликнул Наруто, бесцеремонно стащив кружку из-под носа Югито. Девушка сердито взглянула на блондина. - Значит, ты вообще не можешь говорить? – Задал вопрос Гаара и наклонился вперед. Каташи отвернулся от джинчуурики и сплюнул кровь в пластиковую бутылку, прежде чем ответить. «Я могу говорить, но большинство не могут меня понять. Рей могла.» Отложив карандаш, Каташи издал какой-то звук. Наруто внимательно прислушался и пришел к выводу, что вполне сможет научиться понимать мальчика. «Понимаете?» - Хм… - Удовлетворенно кивнул Гаара, словно получил ответ на очень интересующий его вопрос. - А что это за история с теми хулиганами? – Спросил Наруто и поставил уже пустую чашку на столик. «Они надо мной часто издеваются, потому что во мне запечатана акула. А я не могу им сопротивляться, потому что тогда они нажалуются Мизукаге, и он урежет сумму денег, которую я каждый месяц получаю. Я думаю, они не любят меня потому, что я быстрее их плаваю и могу очень долго находиться под водой. - Никто так не жесток, как дети. – Пробормотала Югито, отводя взгляд в сторону. Каташи вопросительно приподнял бровь. «Ну да, вроде того.» - Каташи самодовольно улыбнулся. – «И я могу дышать под водой, а они просто завидуют.» Мальчик поднялся на ноги, собрал пустые чашки и отправился на кухню, чтобы вымыть их. Наруто тем временем заглянул в спальню, где ему на глаза сразу же попались различные комиксы, плакаты и предметы розыгрышей, вроде дымовых шашек и фальшивых денег. На кровати горой валялась одежда мальчика. Вскоре вернулся Каташи и написал следующий вопрос: «Зачем вы здесь?» Наруто умоляюще взглянул на Гаару. - Это очень глупо звучит, когда я объясняю… - Это точно. – Фыркнула Югито под обиженное ворчание Узумаки. - Гаара, объясни ему, а? Красноволосый мальчик кивнул и пустился в объяснения, умудрившись уместить в несколько предложений всю их долгую и отнюдь не радостную историю. Каташи слушал Гаару, хмурясь и барабаня пальцами по гладкой поверхности стола. «И вы хотите, чтобы я пошел с вами?» - Да! – Улыбнулся Наруто. «Хорошо, но…» - рука Каташи дрогнула над исписанным листом бумаги. – «Я могу повидаться с Рей прежде, чем уйду?» - Нет. – Отрезала Югито, как только Наруто хотел ответить: «Конечно» Нии бросила в блондина осуждающий взгляд и раздраженно сжала кулак. - У нас нет времени. Нужно уйти из Кири как можно быстрее. «Это займет всего пять минут! Я очень быстро схожу к ней и вернусь.» - Быстро настрочил Каташи. Наруто уставился на Югито умоляющим взглядом голубых глаз, надеясь, что она разрешит мальчику последний раз увидеться со своей бабушкой. Югито мрачно взглянула на Каташи и тяжело вздохнула. - Ладно. Десять минут. А потом мы сваливаем отсюда. Каташи улыбнулся, поморщившись от боли во рту, и вскочил на ноги. Написав напоследок «Это все, что мне нужно», мальчик пулей выскочил за дверь.
1091 Нравится 338 Отзывы 468 В сборник
Отзывы (8)