ID работы: 3728372

Под луной Бейкон Хиллз

Смешанная
R
Заморожен
2
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Оборона и Сладкие Вафли.

Настройки текста

Специальный Хэллоуинский Выпуск

— Подай, пожалуйста, гранату. — обратился Скотт к Стайлзу, держащему снайперскую винтовку наготове. — Ты в своем уме? Ты бы им еще красный флаг вывесил и фонарем посветил. Все сразу сбегутся. — Ты прав. Надоели просто до чертиков. Сколько можно. У меня между прочим был обед. — Ну и что же у нас на обед, вечно голодный ты наш? — с легкой язвительностью спросил Стайлз. — Вафли. Эллисон приготовила вафли. Стайлз поднял в удивлении брови и хмыкнул: — Вафли? Ты серьезно? — А что? Сегодня между прочим Хэллоуин. — Ну и как же Хэллоуин и сладкие вафли взаимосвязаны? — поинтересовался Стайлз, одновременно метко выстрелив в голову подошедшему близко к стене зомби. — Слушай, не будь таким занудой. Вафли ему не угодили. Что, по-твоему, я должен есть? — Ну это ты начал про Хэллоуин. Я просто говорю, что не вижу связи. Ай, да ну тебя. Друзья продолжали сидеть на стене в молчании. Начал покрапывать дождь. — Сколько еще нам тут зависать? - спросил Стайлз у Скотта, который вглядывался в горизонт. — Минут сорок. Потом Джексона позовем. Пусть он тут зависает. — А с кем он сегодня? — Вроде с Малией. Стайлз сжал челюсть, и нахмурил брови. Ему очевидно не нравился такой расклад. Скотт заметил это и добавил: — Ты сам знаешь: они друг друга недолюбливают. Думаю, ничего не случится если они часок побудут на карауле. — Наверное. — протянул Стайлз. Слова Скотта похоже никак на него не повлияли. — Мы можем попросить кого-нибудь поменяться. - сказал Скотт, пытаясь подбодрить друга. Стайлз задумался на минуту и ответил: — Нет, не надо. Все уже распланировали вечер. Не хочу ничего портить. — Стайлз, да ты джентльмен. Настоящий принц на синем джипе. Стайлз усмехнулся, позабыв на секунду о своих думах. — Да, ты прав. Чего только не пережила моя детка. Жаль, теперь нельзя водить. Стоит в гараже, пылится. Чертов зомби апокалипсис. Стайлз опять погрустнел и на этот раз Скотт решил ничего не говорить. Да и нечего было сказать. Так и просидели они следующие сорок минут пока не пришла их смена. — Привет, благочестивый дозор. — весело сказала Малия, забираясь на стену. Как там братья наши меньшие? Не бушуют? — Она улыбалась и Стайлзу стало так хорошо и спокойно. Ну, до тех пор пока Джексон не забрался на стену, обводя всех взглядом человека, которого заставляют иметь дело с недостойными. Он не соизволил сказать ни слова. — Да вроде все тихо. — ответил Скотт, поднимаясь с места. Стайлз тоже поднялся и подошел к Малии. — Ты нарисовала тыквочку у себя на лице? — спросил он, обнимая ее за талию и нежно проводя по волосам. — Мило. — Спасибо. Помню, до всего этого планировала нарядиться зомби, но теперь... — она замолчала, посмотрев за стену. После недолгого молчания Стайлз решил сбавить тишину: — А мне нравится тыквочка. Я даже могу тебя так называть. Тыквочка. — Только посмей. И тогда я тебя начну называть лягушонком. Стайлз засмеялся: — Ну тогда мы будем идеально подходить друг другу. — Мы и так подходим. — серьезно сказала Малия и обняла Стайлза покрепче. По телу Стайлза пробежало приятное тепло. Так странно и удивительно, что даже в такие времена она может сделать его счастливым и спокойным. — Ты права. — ответил Стайлз и поцеловал ее в макушку. — Люблю тебя. — И я тебя. — улыбнулась Малия. — Ладно, вам пора. Повеселитесь там. Присоединюсь к вам позже. — Пока, детка. — сказал Стайлз и даже не посмотрев на Джексона, начал спускаться по стене. Скотт тоже попрощался и полез вслед за ним. Спрыгнув на землю и поджидая пока спустится Скотт, Стайлз оглянулся. Уже темнело. Не виднелось зажигающихся огней, как раньше - до катастрофы. Все было тихо и казалось необитаемым. Так и должно оставаться, если они не хотят привлечь внимания ходячих. Наконец Скотт спрыгнул рядом с ним и они зашагали в город. Стена стояла чуть дальше городской черты, чтобы в случае нападения у горожан была фора. В караул ходили поочередно все дееспособные мужчины и женщины - волонтеры. На самой стене всегда было с десяток дозорных, следящих за всем периметром. Ночью патруль усиливали. Ночных патрульных всегда выбирали из самых сильных и самых зорких. Людей хватало, поэтому дозорные менялись часто. В тишине и попеременно осматриваясь по сторонам Скотт и Стайлз дошли до лаза в земле. Это был большой подкоп, который был сделан когда-то жившим в городе нечистым на руку богачом, чтобы в случае чего быстро сбежать из города. Так, он буквально построил целый город под городом. Это то и спасло горожан, которые практически переселились в эти тоннели. Скотт и Стайлз поприветствовали охранников у лаза и спустились по веревочной лестнице. Спуск был довольно долгим. Другие спуски были удобнее, но этот был ближе всего к ребятам. Они прошли по неярко освещенному коридору и наконец попали в главный зал, который был забит народом. Сам по себе зал был огромен, насколько может быть огромен зал под землей. Этот зал был ярко освещен. Обычно тут не было так много народа, однако сегодня по случаю Хэллоуина все пришли сюда. Все вокруг было украшено на Хэллоуинский манер. Люди вокруг бродили в костюмах. Здесь можно было увидеть все возможные и невозможные виды нечисти. Кроме зомби, разумеется. Друзья пошли к столу с безалкогольной выпивкой. Никто не станет пить, когда в любой момент зомби могут ворваться в город и нужно быть готовым защитить себя. Скотт искал в толпе Эллисон, и Стайлз пытался ему в этом помочь. — Она сказала, что будет здесь. - сказал Скотт. - Ты ее видишь? — Пока нет. — Стайлз осматривал толпу и тут его взгляд остановился на Лидии, девушке Джексона. Лидия было хорошо сложенной рыжей бестией, которая отвергала Стайлза раз за разом, пока ему наконец не надоело и чувства его от ее холодности тоже замерзли. — Вижу Лидию. — без всяких эмоций сказал Стайлз. Значит Эллисон где-то рядом. — Вон она. — показал Скотт чуть правее Лидии и тут же улыбка расцвела на его лице. — Она прекрасна, правда? — Чувак, я не могу сказать так о твоей девушке. Это как-то неправильно. Но да, выглядит она хорошо. -сказал Стайлз, глядя на костюм Эллисон, которая заметила Скотта и теперь шла к ним. — Ангел? — с улыбкой спросил Скотт у своей девушки. — К вашим услугам. — улыбнулась Эллисон и ямочки показались на ее щеках. — Я знал. — сказал Скотт и притянул к себе девушку. — Ты прекрасна. — Спасибо. — улыбнулась Эллисон, слегка смущаясь и приобняв Скотта руками за шею. Скотт поцеловал девушку нисколько не стесняясь толпы. Стайлз немедленно отвернулся и его взгляд уперся в подошедшую к ним Лидию. — Привет, Лидия. Как дела? — спросил Стайлз, чтобы не возникло неловкого молчания. Они с Лидией редко общались. — Неплохо. А у тебя как? — поддержала разговор Лидия. — Да тоже неплохо. Неловкое молчание все же наступило и Лидия прервала целующуюся парочку: — Эллисон, помнишь мы хотели посмотреть кое-что в лавке Кристин? — Да точно. — ответила Эллисон и освободишь из объятий Скотта быстро проговорила: — Скоро вернусь. И подруги пропали в толпе. Скотт разочаровано вздохнул и сказал: — Не люблю выпускать ее из объятий. — Сказал он парню, чья девушка сейчас в дозоре. — Да ладно тебе, взбодрись. Скотт ткнул Стайлза локтем в бок. — Она скоро вернется. К слову, Лидия тоже не выглядит очень веселой от того, что ее парень сейчас в патруле. — Я бы на ее месте радовался. Избавиться хоть на время от этого эгоистичного куска плюка. — Чего - чего? — с недоумением спросил Скотт? — Не знаю. В книге одной вычитал. — Ааа-протянул Скотт и добавил: — Давай что ли выпьем. — А, давай. — согласился Стайлз и они налив себе по стаканчику, пошли бродить по залу, разглядывая пеструю публику и общаясь со знакомыми. В конце концов Скотт пошел искать Эллисон и Стайлз остался наедине со своими мыслями. Несмотря ни на что он не мог позабыть, что там - снаружи снуют голодные зомби, которые в любой момент могут найти их и превратить в себе подобных. Кто-то окликнул его. Он обернулся и увидел отца, идущего к нему. — Как дела? — спросил Стайлз. — Ты сегодня здесь дежуришь? — Да. Решил, что присутствие шерифа не помешает. — Все равно выпивки нет. Никто не будет буянить. — сказал Стайлз, осматриваясь. — Надеюсь, ты прав. У тебя все в порядке? — спросил отец. — Да, все нормально. — ответил Стайлз, зная, что отец спрашивает о дозоре. — Ну и хорошо. — ответил шериф и хлопнув сына по плечу, ушел, продолжая свое дежурство. Стайлз опять остался один и уже было погрузился в мрачные думы, как холодная ладонь легла ему на плечо. — Скучаем? — Он обернулся и увидел перед собой Эрику. Она была одета в очень откровенный наряд вампирши, чему парень ни капли не удивился. — Нет, вовсе нет. — быстро ответил Стайлз, шагнув в сторону, чтобы уйти. — Куда это мы? А пообщаться с дамой? — хитро улыбнулась Эрика. — Я пожалуй пас. Я устал знаешь, только что с дозора. Я лучше пойду. — Ну ладно. Сегодня не буду тебя трогать. В честь праздника. — сказала Эрика и пошла к столу с напитками. Стайлз нашел глазами счастливых Скотта и Эллисон и поневоле заскучал по Малии. Ее присутствия не хватало. С ней все делалось проще и ярче. Наконец, Стайлзу надоела вся эта пестрая толпа и он пройдя по плохо освещенному коридору, поднялся по лестнице. На улице было темно и зябко. Около этого лаза было мало людей. Все уже либо были внутри, либо предпочитали более удобные спуски. Охранники покосились на него. Один из них потягивал напиток из стаканчика. — Ну и бодяга, Майк. Как вообще можно это пить. Сейчас бы чего погорячительнее. — Мечтай. — ответил ему второй охранник. — Алкоголя нам видимо не видать до самого конца. — немного подумав, он добавил: — Апокалипсиса. Второй лишь вздохнул. Стайлз немного постоял на месте и направился к стене. Он хотел увидеть Малию. Ему повезло и не пройдя и десяти шагов он увидел приближающиеся силуэты. Это были Джексон и Малия. Поравнявшись с ним Малия остановилась. Джексон же даже не сбавил ход. Он сразу направился к лазу. — Вот Лидия будет рада. — подумал Стайлз. И это был последний раз за сегодня, когда он думал о Лидии. Все его внимание переключилось на Малию. Он немедленно поцеловал ее, положив одну руку на ее щеку, а другой приобнимая за талию. — Я скучал. — выдохнул он ей в губы и она прошептала в ответ: — Я тоже. — Идем на праздник или домой? - спросила она. Стайлз не хотел возвращаться, но ради Малии был готов на все. — Как ты захочешь. — сказал он с улыбкой. — Если честно, я немного устала. Сейчас бы в теплую постель. — сказала она, как бы извиняясь. — Я надеялся, что ты это скажешь. Я тоже устал. — он был рад, что их желания совпали. Впрочем, это часто бывает. — Ну тогда пойдем домой? — спросила Малия. — Да. — кратко ответил он и обнявшись, они пошли в сторону дома.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.