ID работы: 3728555

А роза упала на лапу Азора (Draw, O Coward)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
688
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
688 Нравится 73 Отзывы 145 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Прощай…» Решимость почти покидает меня, когда наши взгляды встречаются. На мгновение я превращаюсь в маленького невинного ребёнка. Ребёнка, не способного на зверство, которое сейчас отдаётся покалыванием в пальцах, заставляя руку с волшебной палочкой подняться так, что теперь она указывает на девушку, как стрелка компаса указывает на Север. Но так же, как ребёнку суждено постареть, моей решимости суждено превратиться в ужасное злодеяние. Стремительно, как лесной пожар. — Что ты делаешь? — её голос дрожит. Я крепко сжимаю палочку. Пальцы — холодные, словно лезвие ножа, — стискивают этот смертельный кусок дерева. Её смерть, зажатая в моём кулаке. — Я должен это сделать, — отвечаю я сквозь стиснутые зубы. Я расправляю мантию, лежавшую до этого беспорядочными складками на моих согнутых коленях. Ткань беспокойной волной скользит по телу, замирая у моих ног, спокойно и неподвижно. Безжизненно. Так же, как вскоре замрёт она. — Ты не обязан ничего делать, — убеждает Гермиона. Она выглядит такой спокойной и собранной, в то время как всё внутри меня горит и переворачивается, оставляя злые невидимые шрамы. — Наверное, — киваю я. Длинные вспотевшие пряди волос заслоняют обзор. Я спешно отбрасываю их со лба и выдыхаю: — Но моя жизнь написана за меня. Я знаю, что должен сделать. — Ты ведь не можешь всерьёз верить в судьбу, — возражает она с нотками недоумения в голосе. — Судьбу. — Я словно пробую это слово на вкус. — Знаешь, это такая странная идея, что мы рождены для выполнения конкретного предназначения, которое было прописано специально для нас каким-то высшим существом. Это… — Я запинаюсь. — Что? — Я не могу объяснить, — признаю я после некоторых колебаний. Её ладонь ложится на моё плечо. Она немного нервничает — на грани, опасно близко к тому, чтобы осознать жестокую истину. Мои внутренности сжимаются при одной мысли: истина, которую она пытается понять — самая тёмная из моих тайн. — Чего ты боишься? Я чувствую её горячее дыхание, когда придвигаюсь ближе. Я отворачиваюсь от её лица, раскрасневшегося от мороза, и надавливаю ладонями на свои закрытые глаза, пытаясь вытеснить её образ. От слишком сильного давления я начинаю видеть мерцающие круги перед глазами. На висках проступает пот — свидетель моей тревоги. — Я просто… боюсь, — это всё, что я позволяю себе признать. Её сдвинутые брови в ответ на мой внешний вид красноречиво говорят о её неведении. Она доверяет мне, думает, что я не такой, как все остальные, что я не убийца. Но она ошибается. — У тебя больной вид, — говорит она. Глядя ей в глаза, я осознаю весь ужас возложенной на меня миссии. Его холодные пальцы мягко сдавливают горло — нежно, почти ласково. Я слепо пытаюсь схватить его, но ужас с лёгкостью ускользает, поднимаясь выше, к барабанным перепонкам. «Создай иллюзию, — шепчет он. — Обмани её. Убеди в своей дружбе, заставь довериться тебе. Играй свою роль. А теперь используй свою палочку». — Гермиона, — неуверенным шёпотом зову я, как будто она не стоит сейчас в двух шагах от меня. Услышав мой дрожащий вздох, она обеспокоенно рассматривает моё лицо. Её поза выражает нетерпение и искреннее любопытство. Ясные карие глаза, когда она смотрит на меня, говорят о её наивности, о её неведении. Только я знаю, что сегодня ночью в гуще безликих бездушных деревьев Запретного Леса она должна умереть. ________________________________________________________ Примечание автора: Теперь, когда вы дочитали фанфик до конца, попробуйте прочитать его задом наперёд (по абзацам). Нет, серьёзно, попробуйте:) Да, фик (как и его название) может читаться в обе стороны.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.