Семейные будни
31 октября 2015 г. в 13:16
— Я обещала Молли помочь ей выбрать свадебное платье, да и с мамой мы сегодня встретимся, так что к ужину меня не ждите, — Виктория Элизабет Уотсон целует отца в щеку. — Надеюсь, к моему возвращению, папочка поймет свою ошибку.
— Ошибку? — Джон пропускает первую часть реплики, полностью концентрируя внимание на второй. — Сейчас девять часов утра, когда вы успели поссориться?
— Это все папа, точнее, его обострившаяся тяга к контролю, которым, к слову, раньше он попрекал дядю Майки. Я бы на твоем месте спросила у него, чем он занимался, пока я выгуливала Глэдстоуна, — Виктория мягко улыбается, украдкой посматривая на второго отца, который старательно делает вид, что увлечен чтением спортивной колонки в газете, хотя любви или маломальской привязанности к какому-либо спорту никогда не испытывал. — Я думаю, вам будет о чем поговорить. До скорого.
— Передай от нас привет Молли и Мэри, — спешит сказать Джон, прежде чем Виктория покинет дом. — Так, а теперь твоя очередь. Что ты натворил на этот раз, Шерлок?
— Натворил? — скептически переспрашивает тот. — Боюсь, ты делаешь поспешные выводы. В нашей семье ты играешь роль «хорошего полицейского», позволяя ей все.
— Виктория — смышленая шестнадцатилетняя девушка, за чьи решения и поступки я давно не волнуюсь, чего не скажешь о тебе. Не ты ли вменил себе в обязанность еженедельно инспектировать ее, учитывая, как ты выразился, «трудности переходного возраста».
— Мы не раз обсуждали это, Джон, — Шерлок нервно складывает газету и бросает её на край стола. — В её возрасте люди начинают творить глупости. За годы практики я не раз сталкивался с последствиями подобного рода воспитания и знаю, чем заканчивают подростки, которым родители многое прощают.
— Постой, — резко прерывает его Джон. — Это не похоже на тебя. И разве не ты всегда жаловался на то, что твои родители давали тебе мало свободы, постоянно навязывая тебе приемлемый для них образ жизни?
— Мой случай отличается. Тем более, она девочка!
— Не вижу в этом проблемы.
— Напомню, что мы в Лондоне — сердце разного рода соблазнов. Если хочешь откровенно, то сегодня в ее комоде я обнаружил фирменный пакет, украшенный логотипом «Виктория Сикрет», в который я заглянул с нехорошим предчувствием, и оно меня не подвело. Тот комплект, что я в нем обнаружил, с трудом можно назвать нижним бельем. Он был весь из тонкого прозрачного кружева.
— Боже, с возрастом у тебя совсем размылись представления о личном пространстве! Шерлок, ты вторгся в интимную жизнь дочери и…
— Нет, — упрямо вставляет Шерлок. — Я не хочу, чтобы наша дочь слишком рано входила во взрослую жизнь, и уж точно не готов однажды обнаружить на пороге парня, который будет претендовать на ее руку и сердце. Для меня Виктория остается той же маленькой непоседливой девочкой, которой совершенно ни к чему сердечные драмы.
— Она взрослеет, и это совершенно естественно!
— Не для меня, — Шерлок хмурится. — Она еще ребенок и не должна интересоваться подобным!
— Конечно, тебе бы пришлось по душе, если бы она проводила все свободное время в морге и ставила разные, иногда не совсем законные эксперименты над трупами.
— Но там бы она была в безопасности! Кстати, это хорошая идея — так мне не придется прерываться на отслеживание сигнала ее мобильного телефона.
— Ты не можешь всю жизнь держать ее возле себя, да и потом, в Бартсе сейчас стажируется самый для тебя опасный человек — некий весьма симпатичный юноша, в которого Виктория влюблена. И заметь, она делится со мной такими вещами, потому что знает, что объект ее интереса не подвергнется нападкам и провокациям со стороны горячо любимого родителя.
— И ты говоришь об этом только сейчас?! Мне нужно знать его имя, и без всяких излишних субъективных суждений о его личных качествах.
— Увы, но ты сам сейчас не в состоянии оценить его по достоинству, а парень действительно неплох.
— Оставь это, просто скажи его имя, — нетерпеливо произносит Шерлок.
— Нет, пока ты не дашь мне слово, что прекратишь следить за ней.
— Наша семья отличается от среднестатистической британской семьи, поэтому подобные просьбы совершенно бессмысленны.
— Тогда не рассчитывай на мою поддержку, — спокойно подытоживает Джон.
— Почему ты так спокойно реагируешь на это? — искренне недоумевает Шерлок.
— Шерлок, мы не можем идти против природы и уж точно не должны потакать своим эгоистичным родительским инстинктам, иначе мы потеряем ее доверие. Виктория не глупа и не сделает глупостей, ведь у нее прекрасные родители, которые всегда смогут ей помочь и вовремя остановить, так что никаких сомнений.
— Ты действительно в это веришь?
— Такова жизнь, Шерлок.
— Но я все равно не откажусь от проверки ее местонахождения, тем более, если она захочет сблизиться с этим «неким весьма симпатичным юношей», — саркастичным тоном произносит он, — и я обязательно ознакомлюсь с его личным делом, полицейская база будет как раз кстати.
— Только без фанатизма, — Джон улыбается, наблюдая за тем, как его партнер встает из-за стола и идет на кухню за лэптопом.