Гонорар

Перевод
PG-13
Завершён
393
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 741 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
393 Нравится 16 Отзывы 83 В сборник

Часть 1

Настройки
Всю дорогу из Дартмура Грегори Лестрейд не переставал слегка хмуриться. Пусть и было приятно на время уехать из Лондона, Великий Шерлок Холмс доставил немало хлопот. Впрочем, это было не ново. Ещё раз взглянув на листок с адресом Майкрофта Холмса, Лестрейд наконец припарковался. Дом оказался… большим. Об этом можно было и догадаться, ведь Майкрофт олицетворял собой Британское Правительство. Поднявшись на крыльцо, Лестрейд позвонил, и дверь тут же открылась, причём на пороге его встречал сам хозяин дома. — О, детектив-инспектор. Как прошёл ваш отпуск? — с улыбкой поинтересовался Майкрофт, пропуская его внутрь. — Неплохо. — Лестрейд огляделся. — А тут мило. — Ммм... Расскажите, чем был занят Шерлок. — Майкрофт провел Лестрейда в гостиную и предложил расположиться на диване. Охотно воспользовавшись этим предложением, Лестрейд сел и откинулся на спинку. Майкрофт устроился в кресле напротив. — Ну что ж. По моему загару он мгновенно раскусил, что меня послали вы. — Нахмурившись, Лестрейд облизал нижнюю губу. Майкрофт, внимательно изучавший выражение его лица, на миг перевёл взгляд на рот, а затем вновь сосредоточился на глазах. — Что ещё, Грегори? — Он даже не вспомнил моего имени, чёртов идиот. Ему на это вообще плевать, и Джон ещё утверждает, будто на самом деле Шерлок считает меня своим другом. — Вздохнув, Лестрейд глянул на Майкрофта. — Шерлок не слишком хорошо умеет вести себя с друзьями. — Это вы в самую точку, — пробормотал Лестрейд. — А чем он занимался в Баскервилле? — Не уверен. Наверняка это было связано с тем хаундом. — Так я и думал… — Майкрофт вздохнул и потёр лоб. — Надо было сразу забрать у него мою карту допуска. Но я даже не предполагал, что он на самом деле попытается проникнуть на секретную правительственную базу! — Закатив глаза, Майкрофт прикусил губу. — Одни неприятности от него. Лестрейд посмотрел на лицо Майкрофта, затем окинул взглядом его тело, отметив идеально подогнанный костюм. Майкрофт приложил руку к лбу. Опустив локоть на подлокотник и чуть наклонив корпус в его сторону, скрестил длинные ноги. Лестрейд неосознанно облизал губы. — Грегори? Вынырнув из собственных мыслей, Лестрейд поднял голову. — Хм? — А Джон не рассказывал, зачем они приезжали? — Не особенно… Только Шерлок в конце концов позвонил мне и велел идти в лощину с пистолетом. — Лестрейд чуть помолчал, а затем добавил: — Он вёл себя как засранец. Джон утверждал, что в глубине души Шерлок был рад меня видеть, хотя я в этом сильно сомневаюсь. — Он никому не рад, если только это не Джон или не труп. Усмехнувшись, Лестрейд кивнул. Майкрофт пронзительно на него посмотрел. — Чаю? — предложил он после нескольких минут молчания. Лестрейд кивнул и проводил его спину изучающим взглядом. Вскоре Майкрофт вернулся с чайником и парой чашек. — Вот, пожалуйста. — Майкрофт наполнил чашки и передал одну из них Лестрейду, а затем сел на диван рядом с ним, вместо того, чтобы вернуться в кресло. Он внимательно наблюдал, как Лестрейд делает глоток и ставит чашку на кофейный столик. — Вкусно. — Лестрейд улыбнулся. — Рад это слышать. — Отпив из своей чашки, Майкрофт отставил её. — А теперь по поводу оплаты… — Майкрофт, вы не должны мне платить, — возразил Лестрейд. — Поверьте, меня это не затруднило. — Нет-нет. Пожалуйста… — Нет. — А как насчёт… — Майкрофт, нет, — твёрдо произнёс Лестрейд. Он только сейчас осознал, как близко они сидят. Пару минут оба просто смотрели друг на друга. — Вы сами сказали, что мой брат вёл себя как засранец, это нужно компенсировать, — в конце концов напомнил Майкрофт. — Пожалуй, я просто выберу другого Холмса, который гораздо приятнее в общении, — усмехнулся Лестрейд. — Грегори, я не думаю, что… — Майкрофт покраснел. Договорить не удалось, потому что Лестрейд схватил его за лацканы пиджака, притянул ещё ближе к себе и крепко поцеловал. Майкрофт низко застонал, отвечая на поцелуй, и зарылся пальцами в волосы Лестрейда. Довольно хмыкнув, тот взял в ладони его лицо и прихватил зубами нижнюю губу. Майкрофт открыл рот, впуская настойчивый язык внутрь, и потянул Лестрейда за собой, ложась на диван. Чтобы удобнее было расстёгивать костюм Майкрофта, Лестрейд чуть отстранился и начал прокладывать дорожку из поцелуев вдоль нижней челюсти к шее под аккомпанемент тихих стонов. Оставив засос на шее, Лестрейд толкнулся бёдрами вперёд. — Г-Грегори… — простонал Майкрофт. — Тебе начинает нравиться, да? Вот это подходящий гонорар… — Лестрейд поднял голову и усмехнулся, а затем страстно поцеловал Майкрофта, вырвав у него ещё один стон удовольствия. Они целовались, медленно стаскивая друг с друга одежду, когда дверь распахнулась, а на пороге появился человек, который и не подумал постучаться. — Майкрофт, я знаю, что ты послал его шпионить… — Шерлок замер, увидев брата в объятиях Лестрейда. Оба были слишком заняты, чтобы заметить Шерлока, поэтому он молча развернулся и вышел. Когда Шерлок вернулся в такси, Джон удивленно вскинул бровь. — Кажется, ты говорил, что это займет какое-то время. — Он посмотрел на встревоженного Шерлока. — Я ошибся, — ответил Шерлок. Такси тронулось с места.
393 Нравится 16 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (16)