ID работы: 3732405

После секса

Слэш
PG-13
Завершён
21
автор
wakeupinlondon бета
Jane K. бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
После секса Ницше закурил сигару и сказал: — Мы охладеваем к тому, что познали, как только делимся этим с другими. — И с кем вы намерены поделиться? — спросил Мориарти. Ницше положил сигару тлеть в пепельнице. Вопрос был интересен тем, что ответа на него не существовало. — Ну… как с кем, все вам расскажи, профессор. Мориарти взял нож и, немного поиграв с ним (Ницше узрел в этом жесте намек на продолжение секса и замер в ожидании), приставил острый край лезвия к горлу Ницше. — Знаете, профессор, единственный вид наказания в моей организации — смерть. Вы хотите со мной играть и думаете, что я позволю вам спокойно жить? Ницше не дрогнул и изрек: — Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни. — Доколе вы будете цитировать сами себя? — осведомился Мориарти. — Доколе вы будете угрожать смертью тому, кто ее не страшится? Сомневаюсь, что вы меня убьете, ведь тогда вы не узнаете, с кем именно я хотел вас разделить. — У меня есть как минимум четыре идеи. Так с кем же? Рихардом Вагнером? Шерлоком Холмсом? Майкрофтом Холмсом? Зигмундом Фрейдом? Так будьте покойны, дорогой сэр, я такого не допущу! — Так докажите мне это! Где ваши доказательства? Мориарти побелел и опустил нож, затем немедленно сел за стол и начал чертить графики функций, чтобы вычислить точно. Ницше смотрел ему через плечо и все спрашивал: — А это что вы начертили? А это что? А это? О, я знаю, это же из древнегреческого алфавита. — Верно, из древнегреческого. А это биномиальные коэффициенты из n по k, — терпеливо пояснял Мориарти. Потом он начал говорить на непонятном языке, но для Ницше это была самая красивая музыка. И как он был разочарован, когда она стихла. — Говорите, говорите еще! — взмолился Ницше. — Я закончил вычисления, вот вам доказательства, — отрезал Мориарти. — Итак, Майкрофт Холмс под вопросом, остальных джентльменов данные расчеты подтвердили. Так кто из них? Ницше начал хохотать. Он силился что-то произнести, но издавал только булькающие звуки. — О, оставьте ваши неуклюжие попытки уйти от ответа, — покачал головой Мориарти. У него был остеохондроз шейного отдела из-за сидячей работы в колледже, постоянных стрессов из-за организации преступлений во всем мире, наследственной предрасположенности и необходимости истинного англичанина и джентльмена держать лицо. — Вы меня просто убиваете своим смехом! — Все, что вас не убьет, сделает вас сильнее, — рыдая от смеха, проговорил Ницше. — Пожалуйста, оставьте это доказательство мне, я буду перечитывать его холодными ночами! Вы так красиво выводите цифры и буквы, а красота — это обещание счастья. Мориарти швырнул бумагу ему в лицо, чуть не повредив прекрасные профессорские усы, а Ницше продолжал хохотать, пока совсем не обессилел. Потом, когда Мориарти немного успокоился, они снова занялись сексом.

***

После секса Ницше пригласил Мориарти на бал, а Мориарти сказал: — Спасибо, я не танцую. — Не верь богам, которые не танцуют, — пробормотал Ницше себе под нос. —Что-что? — переспросил Мориарти. — Мне больше некого пригласить, Вагнер меня игнорирует. — Да любой сочтет за честь пойти с вами на бал! Обратите внимание на стада влюбленных в вас студентов. — В стадах нет ничего привлекательного, даже если они бегут вслед за тобой, — огорченно прошептал Ницше. У него сильно болела голова.

***

После секса Мориарти ушел в душ, а Ницше внезапно вспомнил, как хотел написать трактат по классической филологии «Движение мыслей», книга уже была набрана в типографии, и вдруг в Лондоне вышло «Движение астероидов». Ницше тогда разбрасывал гранки трактата в бессилии, посчитав такое название плагиатом. — Как думаете, стоит ли мне продать опиумные плантации в Вест-Индии? — спросил Мориарти, заходя в спальню свежим, чистым, в бархатном черном халате и с коробкой прекрасных гавайских сигар. — О, у вас так зажглись глаза, когда я заговорил об опиуме, но как знать, подарю я вам немного или нет. — Я думаю о том, что тот, кто имеет «зачем» жить, сможет вынести любое «как», — ответил Ницше. И тоже пошел в душ.

***

1863 год После третьего секса Мориарти решил спросить у этого приятного молодого человека, как его зовут. Мориарти мог бы спросить сразу, но как джентльмен предоставил две попытки другому джентльмену. — Меня зовут Ницше. Фридрих Ницше, — ответил тот. — А вас? — Джеймс Мориарти, эсквайр. — Чему бы вы хотели посвятить себя, какой великой цели, сэр? У вас феноменальные способности к точным наукам. Это был намек на то, что в сексе Мориарти точен как часы. — Знаете, я думал о преступном мире, — помолчав, промолвил Мориарти. — Что если взять его под контроль и править, как Наполеон? — Только не закончите как Наполеон. Вы намерены править всем миром? — Пока что ограничусь Лондоном. Лондон будет… — Он сказал бы: «Лондон будет моей чашкой Петри», но на тот момент она еще не была изобретена, и поэтому сказал так: — Лондон будет пробным камнем. Потом пойдут круги. — Прежде чем начинать столь великое дело, совершите вивисекцию совести, — хмыкнул Ницше. — Разве это проблема? — удивился Мориарти. Они смотрели друг другу в глаза, и бездна всматривалась в них самих.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.