Квартира Режиссёра. На кухне за небольшим столом сидят пятеро главных актёров и бурно что-то обсуждают. Самое интересное — сам Режиссёр отсутствует.
Хейтер: Нет, вы это видели?! Они перевели моё имя как "Злыдень"! Злыдень, ёпрст!! Пиперс (многозначительно): Вообще-то, оно очень точно отра.. (ловит на себе угрожающий взгляд Хейтера) П-понял, молчу. Сильвия: М-да, это полный капец... Доминатор: Не повезло вам, ребятки.Хейтер и Пиперс злобно косятся на Доми.
Вондер: Да ладно вам. Мне вот моё имя нравится. Хейтер (огрызается): Тебе всё нравится! Доминатор: А чё ты на мальца наезжаешь? То, что тебе.. Хейтер и Пиперс (одновременно): Заткнись!! Доминатор (усмехнулась): Как скажете, лорд Злыдень. Сильвия: Тихо! Отношения выснять потом будете. Кто-то идёт...Щёлкает замок входной двери. На пороге, злой и усталый, появляется Режиссёр.
Режиссёр (проходя на кухню): А чё это у меня свет го.. (замечает пятеку актёров) Хренась. Сильвия (нервно улыбаясь): А мы тут... на чай заглянули, мда... Хейтер (перебивая): Нифига не на чай! Мы разбираться пришли! Режиссёр (остолбенев): Вы.. как сюда..? Вондер (радостно): Пока Дом.. (Доминатор резко бьёт Вондера под столом ногой ниже колена) Ыгх! (хватается за ногу) Доминатор (ровным тоном): У нас есть свои методы. Режиссёр (потирая виски): Уф, ладно. Мне кажется, я скоро уже ничему удивляться не буду... Ну так, чего хотите? Хейтер (доставая из непонятно откуда взявшегося кармана мантии сценарий): Извольте объяснить вот это! Режиссёр (доставая из вполне очевидного кармана рубашки очки): Посмотрим-посмотрим... (читает) Ух ё.. Хейтер (выжидающе): Ну?! Режиссёр (заметно нервничая): Й-я не думал, что когда-нибудь придётся рассказывать об этом... Хейтер (стукнув кулаком по столу): НУ?! Режиссёр (тоскливо): Н-ну.. это долгая история.. О! Вы чай будете? Хейтер (сурово): Отмазаться вздумал?! Мне зелёный.Спустя несколько минут старательного и медленного разливания чая по чашкам...
Режиссёр (тяжело вздохнув): Ладно. Я долго скрывал это, но... Доминатор (Сильвии, шёпотом): Я видела порно-драму, которая начинается абсолютно также! Режиссёр (зыркнув исподлобья на Доми): ...но США не единственная страна, где крутят нашу комедию. Хейтер: Я так и знал, здесь был подвох! Режиссёр: Ну... короче, так как заграницей наш мультфильм помечается как "12+", то и аудитория у него соответствующая. Мало кто из иностранных школьников знает английский на нужном уровне, и для большего понимания сути ваши имена решили.. перевести.. Пиперс: Да уж, мы заметили. Режиссёр: В общем, меня как режиссёра-постановщика пригласили в этом поучаствовать. Ну, я и согласился, тем более, что они предлагали нехилую сумму за помощь и бесплатный торт. Собрал я вещи по-быстренькому и поехал, как сейчас помню, год назад в Москву...Экран застилается туманом, сквозь который слабо вырисовываются силуеты каких-то людей. Флэшбэк, короче.
Переводчик 1: Эм, вот, позвольте представить - режиссёр комедии, которую мы и собираемся переводить. Режиссёр (смущённо): Ой, ну что вы, я всего лишь режиссёр. Переводчик 1: Мы очень признательны, что Вы решили помочь нам. Пожалуйста, садитесь. (остальным) И вы тоже, садимся, начнём работу. Переводчик 2: Э, можно уточнить - мы переводим с русского на английский или с английского на русский? Переводчик 1: Вы уволены. Переводчик 2: Но я.. Режиссёр: Жестоко, но мудро. Переводчик (довольно провожая взглядом отныне бывшего сотрудника): Начнём. Итак, для начала неплохо было бы перевести название комедии. Это должно быть нечто остроумное и одновременно отражающее смысл шоу... Переводчик 3: Хм, может "Вондер тут и там"? Переводчик 1: Браво. Может, ты забыл, что наша задача - перевести, а не напечатать английские слова русскими буквами? Переводчик 3: Но ведь.. Переводчик 1 (перебивая): Ещё варианты? Переводчик 4: "Побывавший везде"? Переводчик 1: Неплохо, неплохо... Переводчик 3 (в шоке, тихо): Это бред какой-то.. Переводчик 1: Ну? Ещё? Переводчик 5: Даже не знаю. "Странник с банджо и его верный конь"? Переводчик 1: Тоже вариант. Ещё? (Режиссёру) А как по-вашему? Режиссёр (нервно улыбаясь): Н-ну, это довольно сложно.. Э, они же вроде как путешествуют по галактикам, так может.. "С приветом по планетам"? Переводчик 1 (после полуминутной паузы): Это же гениально! Все слышали? Записываем, по буквам - с при-ве-том.. Великолепно, спасибо! Без вас мы бы еще долго с этим сидели! Режиссёр (краснея): Не стоит. Переводчик 1: Шикарно, едем дальше. Имена главных героев, ммм... Мучение каждого переводчика. Итак, внимание. Предлагаем замену "Вондеру". Переводчик 3: А почему бы не оставить как есть? Нормально же.. Переводчик 1 (испепеляя третьего взглядом): Ты мне уже мешаешь... (остальным) Ваши варианты? Переводчик 4: Бродяга? Странник? Переводчик 1: Да-да, хорошо. Режиссёр: Как насчёт Тут-и-тама? Переводчик 1: Знаете, что вам полагется? Премия, вот что! Это же прекрасно! Пишите все, быстро! Так, с Вондером разобрались, дальше на очереди - Хейтер. Переводчик 4 (воодушевленно): Можно я? Я это весь день придумывал! Кхм, внимание. Лорд Злюка! Скелетейтер. Лорд Злодей. Молния Зла! Л.. Переводчик 1: Так, тихо-тихо, без фанатизма! Неплохие варианты. Переводчик 4 (со слезами на глазах): Пять часов потрачены не зря! Переводчик 1: А что насчёт режиссёра? Режиссёр: Но ведь вариант от мистера.. э, варианты-то неплохие. Хотя, можно ещё "Лорд Злыдень". Переводчик 1: Лорд Злыдень... глубоко. Да, пожалуй, остановимся на "Злыдне". Хейтер (перебивая Режиссёра): Так, стоять, гениальный. Получается, всю эту иностранную мутотень заварил... ты? Режиссёр (отводя глаза): Не то, чтобы я, но.. да, я. Хейтер (пропуская электричество): Ты понимаешь, что этими словами подписал себе смертный приговор?! Режиссёр: Тихо-тихо, я всё объясню. В том-то и дело, что мы остаёмся популярны несмотря на перевод! Хейтер (немного успокоившись): Твоё счастье, что подростки настолько тупы, что находят наше шоу интересным. Режиссёр (про себя): И что ты один из них. (вслух) Ну, вот так мы и перевели всё шоу... Вы уж не обижайтесь сильно, окей? С другой стороны, имена не такие убогие, как, например, в "Стар против сил зла", да? Доминатор: Точно. Пиперс (кивает): Не дай бог нам такого переводчика на второй сезон. Сильвия (смотрит в окно): Оно, конечно, замечательно, но... ночь уже, народ. Может, домой пойдём? Доминатор: Издеваешься? Они же с этим экологическим проектом фонари включать перестали, теперь фиг улицу найдёшь. Режиссёр: Н-ну, если хотите, можете ночевать у меня. Правда, комнат две всего, кому-то придётся лечь вдвоём... Хейтер (Доминатору): Эй, детка.. Доминатор (резко): Я на кухне посплю. Хейтер (помрачнев): И так каждый раз. Вондер (весело): Не грусти, Хейт, всё не так плохо. У тебя же есть я! Хейтер и Пиперс (одновременно): Заткнись!!Расходятся по комнатам, Хейтер, уходя, ещё что-то бубнит. Доминатор остаётся на кухне.