ID работы: 3738993

Побег

Джен
R
Завершён
503
автор
Размер:
145 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
503 Нравится 73 Отзывы 235 В сборник Скачать

Не самое лучшее утро

Настройки текста
Для Гарри Поттера это утро началось с улыбки дяди Вернона. — Сегодня ты, слава Богу, свалишь отсюда, щенок, — сказал он.- И до следующего лета. «Вот бы навсегда», подумали и Гарри и его дядя. — Спасибо за ваше гостеприимство, — ответил парень с нарочито широкой улыбкой, заставив Дурсля покраснеть от злости. Гарри знал, что тот побоится его наказывать перед самым приездом членов Ордена Феникса, а в следующий раз они увидятся нескоро. Дядя Вернон ушел, а юный волшебник начал бросать вещи в чемодан. У Гарри был не лучший период в жизни. Ему все еще было очень больно от смерти Сириуса, к тому же парень мучился от незнания. Ему никто ничего не рассказывал. К счастью, Гарри успел уже тридцать раз разозлиться на своих друзей и остыть, так что устраивать истерики он не собирался. В конце концов, он покидал дом Дурслей на долгое время, что не могло не поднять настроение. Шестой курс. Подумать только, ему осталось учиться только два года! Такие мысли наверняка крутились в голове каждого шестикурсника, но явно не у каждого они были омрачены размышлениями о том, что до последнего экзамена можно и не дожить. Послышался топот, кто-то скачками поднимался по лестнице, по пути опрокинув не один предмет. Гарри улыбнулся. Это, несомненно, была Тонкс, и ее он был рад видеть больше всех — она не писала лживых писем и не говорила, что все хорошо. Тонкс была кем-то средним между взрослыми, членами Ордена Феникса, и друзьями Гарри, а значит она была достаточно серьезной, но при этом достаточно понимающей. В его комнату вошел усатый парнишка в костюме почтальона. Замечательная маскировка. — Вам письмо, мистер Поттер, — сказал он, протягивая знакомый конверт с гербом Хогвартса, и улыбнулся. — Мне нужно расписаться? — подыграл Гарри. — Нет, но вы должны приехать на почту и получить свой подарок. Я могу вас подбросить, — радостно закончила Тонкс.- И нам нужно что-то сделать с этим чемоданом. Никто не ходит на почту с чемоданами. — Ты же понимаешь, что нам поверит только человек, который ничего не смыслит в магглах… А ну да. То есть восемьдесят процентов волшебников, — парень улыбнулся.- Что, вправду поедем? На всамделишней машине? Или, может быть, велосипеде? — Увидишь. Тонкс уменьшила чемодан Гарри и засунула в свою почтальонскую сумку. Затем они пошли вниз, наскоро попрощались с нетерпеливо посматривающими на дверь Дурслями, и направились к машине. Тонкс передала Гарри свою сумку и приглашающим жестом открыла заднюю дверь большого белого фургона. — Сам сообразишь, что надо делать, — сказала она, хотя юная надежда магического мира вовсе не была в этом уверена. Однако Гарри смело вошел внутрь. Тонкс захлопнула дверь и села на водительское сиденье. — На полу лежит моток веревки — это портключ. На месте тебя встретят и объяснят, что делать дальше. Надеюсь, ты не очень плотно завтракал, потому что цепь перемещений — это тебе не на метле летать. — А ты? — спросил Гарри. Какая-то мелочь в поведении Тонкс упорно ускользала от его понимания, но эта мелочь была важна. Парень старался не думать о плохом, только выходило как-то не очень. — Поеду так быстро, словно за мной гонится армия дементоров. Постараюсь запутать кого-то, если он следит за домом. — Умно. Догадываюсь, кто это придумал. — Ну как же без великого Грозного Глаза? — Тонкс рассмеялась.- Ладно, тебе пора. Удачи. — Стой, а где ты научилась…- начал было Гарри, но Тонкс резко нажала на газ и он упал на пол фургона, невольно схватившись за портключ, еле успев подумать, что она в тот день ни разу не изменила внешность при нем. Если это, конечно, была она. Ощущение от перемещения были не из приятных. После нескольких секунд мучений Гарри упал на влажный песок. Это был дикий пляж. С одной стороны холодное море, с трёх других песок и скалы. На пляже было множество крупных валунов, за которыми вполне мог спрятаться человек, и вот это уже напрягало, хотя Гарри вовсе не был таким подозрительным, как Грозный Глаз. Это место определенно находилось далеко от дома — от любого места, которое парень когда-либо именовал домом. Вокруг не было никого из Ордена, но страшнее всего было то, что Гарри не был уверен, что вокруг СОВСЕМ никого не было. Он словно чувствовал присутствие людей, слышал их дыхание и даже сердцебиение и как они сжимают палочки, готовясь… Наверно у него проснулась интуиция волшебника, потому что Гарри очень вовремя бросился на землю, чтобы яркий луч проклятия прошел над его головой. Он выставил щит и лихорадочно начал соображать. Четверо. Их было четверо. Все в масках и черных мантиях — значит, ничего хорошего ждать не следовало. Гарри клял себя на чем свет стоит за то, что еще не научился аппарировать и не приготовил ничего на случай экстренного побега. У него была только палочка и почтальонская сумка с его уменьшенными вещами. И отчаяние, которое подстегивало двигаться, уворачиваться и атаковать. Его все время охраняли и оберегали, но Гарри умел за себя постоять даже когда рядом не было ни членов Ордена Феникса ни Отряда Дамблдора. Да, он не имел права применять магию, с другой стороны Гарри точно не знал, как в Министерстве фиксируют нарушения правил. На суде ему говорили, что они заметили применение магии в его районе, но это не значит, что в Министерстве могли отследить все, что он делал с помощью своей палочки, а помимо него на пляже были четверо взрослых волшебников и… выбора все равно не было. Он знал одно: нельзя дать им себя окружить. Тогда все будет кончено. Двое его противников были сильны и активно атаковали, еще один почему-то замешкался, а движения четвертого были лихорадочными, неуверенными, и Гарри, пожалуй, даже узнавал этот стиль. — Протего! — крайне вовремя выкрикнул парень. Очередной луч проклятия разбился о его щит. По счастью Гарри знал маленький секрет, дающий ему преимущество, — Пожиратели не могут его убить, они берегут его для Лорда. Он обездвижил двоих Петрификусом, еще одного отбросил так, что тот приложился затылком об камень и потерял сознание. Остался еще один, но это был самый слабый из них. — Трусливый хорек, — процедил Гарри.- Ступефай. Пожиратель упал на песок. Гарри быстро собрал палочки всех четверых, понимая, что скрыться на пляже ему негде и как только Пожиратели очнутся, они погонятся за ним. Не удержавшись, парень сдернул маску с последнего из них и фыркнул, узнав Драко Малфоя. Конечно, кто же еще это мог быть. После того как перестраховался, Гарри начал думать над тем, как бы побыстрее унести ноги из этого места и дать знать о случившемся кому-нибудь из союзников. Они уже должны были его хватиться и начать искать. Парень вытащил из почтальонской сумки свою метлу и оседлал ее. Он поднялся метров на пятьдесят и полетел над скалами, а через минуту удивленно вскрикнул, увидев море. Гарри понял, что оказался на острове. И кроме него там были четверо обезоруженных Пожирателей, которые вполне могут позвать подмогу, а он даже не знает, в какую сторону лететь. Хотя… гриффиндорец вытащил из сумки магический компас и прикрепил к метле, радуясь тому, что когда-то получил столь полезную вещь в подарок. — Лондон, площадь Гриммо, — прошептал парень, наблюдая, как стрелка компаса крутится и останавливается, указывая на восток. Жаль, что она не могла дать понять, сколько именно придется лететь, прежде чем он достигнет свою цель. «Ну ничего. Зато они меня не достали. Надеюсь, им придется здесь помаяться», мстительно подумал Гарри, оглядываясь назад. Он уже летел над морем и гнал метлу быстро как никогда. — Поттер, стойте! — раздался окрик сзади. «Вот только вас мне и не хватало», — раздраженно подумал парень, узнав этот голос. Он чуть замедлился и обернулся, чтобы увидеть Снейпа верхом на фестрале. В голове промелькнула мысль о том, что он до сих пор не уверен, за какую команду играет этот человек, и все же Гарри позволил ему себя догнать, хотя прекрасно понимал, насколько опасным может быть Снейп в качестве врага. Одной рукой гриффиндорец держал палочку, как ненавязчивое предупреждение. — Поттер, что произошло? — спросил профессор. «Что, неужели ты хочешь делать вид, будто никто не понимает, откуда ты здесь взялся?»- про себя спросил Поттер, но вслух озвучивать свои предположения не стал. Ему почему-то стало все равно, был Снейп на острове или не был. Все равно все скажут что-то в духе «Дамблдор ему верит» или «Это часть его шпионской миссии». Так почему бы и не поговорить с профессором, раз уж тот в кои-то веки способен слышать. — Они подослали кого-то еще, а я… забыл проверить. Да, точно, надо было задать вопрос, — Гарри вздохнул, ожидая услышать от Снейпа выговор за свою глупость.- Мне дали портключ, я оказался на острове, а там был Малфой и еще трое. Я применил магию, чтобы их оглушить. — Вы не ранены? — спросил Снейп. Он выглядел… взволнованным. — Нет, — сказал Гарри, про себя гадая была ли среди прикарманенных им палочек палочка Снейпа. — Я провожу вас до Лондона, там вас встретят, — сказал профессор. — Я бы и сам добрался, — возразил Поттер. Разговаривать во время полета было неудобно, хоть они и снизили скорость, все равно приходилось орать. — Вы не способны даже распознать переодетого Пожирателя Смерти, — Снейп усмехнулся. — А вы неспособны вовремя доложить о планах Волдеморта, — ответил Гарри.- Или просто не захотели? Какой вариант вам больше нравится? — Я не мог знать все, — возразил профессор и Гарри на секунду показалось, что он оправдывается. — Со всеми бывает, — согласился парень и снова начал набирать скорость, надеясь, что метла окажется быстрее фестрала. Надежды не оправдались.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.