Приятнее, чем желе

G
Завершён
27
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 994 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Миказе Аи с неподдельным удивлением разглядывал стоящую перед ним тарелку, наполненную какими-то диковинными для него яствами. Вернее, тарелка была далеко не одна, и, если поднять взгляд чуть выше, то взору открывался полностью уставленный тарелками с едой стол. И сидящий за противоположной стороной вечно энергичный шатен, носящий имя Котобуки Рейджи. – Ну же, Аи-Аи, попробуй, не стесняйся! – бодро произнес мужчина, кивая на многочисленные тарелки и плошки. – Я уверен, тебе так понравится, что… – Я ухожу, – не дослушав болтовню Рейджи, Аи встал из-за стола и направился в сторону выхода. – Ну Аи-Аи!!! – звонкий голос Котобуки залил всю комнату, после чего ее пустоту заполнили громкие рыдания все того же шумного человека. – Я же так старался! Миказе сделал глубокий вдох и велел самому себе досчитать до трех, после чего тихо выдохнуть. Таким образом он всегда успокаивался. – Я просто не вижу смысла в выполнении действия, которое ты мне предлагаешь, – обернувшись, Аи нахмурился и недовольно уставился на Рейджи. – Или это шутка такая? – Что ты, Аи-Аи! Я говорю на полном серьезе. Я приготовил эти блюда специально для тебя. Так что, присаживайся. Отведя пару секунд на колебания и взвешивание всех «за» и «против», юный айдол все же сдался и вернулся на свое место. Вооружившись ножом и вилкой, он вновь вопросительно уставился на Рейджи. – Но ведь у меня нет потребности в приеме пищи. Я не чувствую голода. – И что? – Котобуки тепло улыбнулся Миказе. – Думаешь мы, люди, придумали такое огромное разнообразие блюд чисто для того, чтобы не умирать с голоду? О нет, нет! Кулинария – это целое искусство. Так что вперед – пробуй! Выбрать то блюдо, которое он рискнет попробовать первым, Аи не мог долго. Он тщательно принюхивался, сканировал лежащие перед ним объекты, изучал список составляющих компонентов. И делал бы это еще очень-очень долго, если бы не постоянные предупреждения Рейджи о том, что такими темпами все скоро остынет, и будет уже совсем не тот вкус. И так, начав с салата (самого безопасного из всего, что было на столе), робот впервые попробовал человеческую еду. – Ну как, ну как?! – нетерпеливо спрашивал Котобуки, буквально светясь от счастья. – Весьма… неплохо. В тот момент шатен стал похож на маленькое солнце – таким мощным источником света стала его безграничная радость. На самом деле, поначалу Аи одолевали весьма противоречивые чувства. С одной стороны, он не понимал, как так сильно может отличаться вкус обработанных ингредиентов от их первоначального вкуса (образцы вкуса были, к внезапному удивлению самого Миказе, заложены в его базе данных), да и количество добавок в овощах делали их далекими от оригиналов и их полезности, с другой стороны, все вместе эти ингредиенты давали необычный вкус, что-то поистине новое, уникальное. То, что мог придумать только человек. Одну за другой юноша ставил перед собой тарелки с едой и отставлял в сторону те яства, которые уже попробовал, каждое новое блюдо изучалось с превеликим удовольствием. Все они были такими разными, но невероятно вкусными! Теперь Аи понимал, почему коллеги так нахваливают стряпню Рейджи. Однако, робот замер, когда перед ним оказалась непонятна субстанция голубого цвета. Приподняв бровь, Миказе начал настороженно осматривать это нечто перед собой, забавно наклоняя голову то в одну сторону, то в другую. – Это желе, Аи-Аи, – предугадывая назревавший у юного айдола вопрос, произнес Рейджи. – Та звездочка внутри – тоже желе. И оно все съедобное. Не бойся попробовать, это я тоже готовил сам! В последних словах были слышны плохо скрываемые нотки гордости. – По моим данным, состав этого блюда – самый небезопасный из всех тех, что были предложены мне ранее, – с сомнением поглядывая на шатена, констатировал факт Аи, – Здесь очень много вредных веществ. Зачем люди употребляют подобное? – Ам-м-м, – протянул немного сконфуженный Котобуки. – Потому что умирать здоровым жалко? Рейджи засмеялся, а Аи переключился обратно на опасный десерт. Но… Хоть это желе и являлось вредным для организма продуктом, оно словно гипнотизировало юношу. Миказе стыдно было признаться, но эта забавная голубая субстанция с желтой звездочкой внутри казалась ему красивой. – Ладно, я попробую… – с этими словами айдол поднес ложку к желе и… чуть не уронил ее. – Ч-что?! – изумленно спросил Аи, – Почему оно?.. – А-а, это свойство всех желе! Потыкай его немного ложкой – правда забавно дергается? – Рейджи довольно заулыбался и, перегнувшись через стол, коснулся ложкой желе. – Бом-бом! По всей видимости, он пытался озвучить это странное движение еды. …Хотя, пожалуй, оно было в тему. Аи провел не много не мало целых десять минут развлекаясь с желе, внимательно осматривая его со всех сторон, покачивая ложкой и даже снимая на встроенную камеру. Наконец, вдоволь наигравшись, Миказе съел десерт. Причем, в отличие от остальных блюд, полностью. – Смотрю, тебе больше всего понравилось мое фирменное желе, Аи-Аи! – довольно сверкнув глазами, сказал Рейджи, прежде чем встать из-за стола. – Тогда я обещаю готовить его как можно чаще! Аи молча кивнул, не в силах признаться, что будет с нетерпением ждать следующего раза, когда он сможет отведать уже теперь любимое желе. Но, перед тем как уйти, Миказе все же заговорил. – Спасибо за угощения, Рейджи. Шатен замер на месте и не верящим взглядом уставился на юношу. Аи даже растерялся, начал судорожно думать, где он допустил оплошность, что он сделал или сказал не так… И пока он терялся в догадках, оказался заключенным в объятия. – Рейджи?.. Котобуки не отвечал. Прикрыв глаза, он зарылся носом в волосы юноши и блаженно вдыхал аромат его волос, напоминавший морской бриз. Губы мужчины расплылись в счастливой улыбке. – Рейджи, – повторил Аи уже более раздраженным тоном. – Ты слишком близко, отпусти. – Я рад, – прошептал, игнорируя слова Миказе шатен и скользнул губами к его виску, оставляя легкий, почти невесомый поцелуй на нем. – Спасибо тебе. – За что?.. – искренне удивился Аи, не находя в папке с краткосрочными воспоминаниями фрагментов, за которые его можно было бы благодарить. – За все. За то, что ты есть. И, беззаботно засмеявшись, Рейджи отпустил юношу, сказал пару каких-то глупостей, среди которых Аи уловил только «Ран-Ран с удовольствием доест!» и, водрузив на голову одну из своих многочисленных шляп, скрылся за дверью. Миказе некоторое время просто смотрел на закрытую дверь, а затем пожал плечами. Рейджи всегда был странным, и благодарить за «все» было вещью тоже не менее странной. Но… Аи коснулся подушечками пальцев виска и едва заметно улыбнулся. «До этого еще никто не благодарил меня за то, что я есть. И это… приятно. Вызывает… радость на сердце. Пожалуй, даже большую, чем вкус желе.»
27 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)