Детектив Блэк

NC-17
Завершён
295
автор
Размер:
76 страниц, 24 062 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
295 Нравится 43 Отзывы 100 В сборник

Глава 4

Настройки
Первым пришел в себя Гарри, когда ворон, извернувшись, клюнул его и выскочил во все еще открытое окно. Гарри выхватил палочку, накрыл лежавший на столе палец носовым платком и засыпал ледяной крошкой. Маггловский метод, совершенно не нужный в обычной ситуации и незаменимый, если палец откромсали при помощи темной магии. В остальных случаях утерянные части выращивали при помощи зелий. Сириус вырвал из ослабевшей руки Люциуса письмо. Буквы были вырезаны из газеты и наклеены на пергамент очень ровными строчками. Пахло свежей типографской краской, дешевым клеем и кровью. Сириус поморщился. «Через час. Старый дом господина. Если что — пеняй на себя. Будешь дергаться — отрежем сыночку что-нибудь посущественней». — Что это значит? — спросил Сириус. Малфой не отвечал, он кусал губы и невидяще глядел в окно. — Я — в Аврорат, — сказал Гарри. — Нет! — подскочил Малфой. — Если тебе, Поттер, хоть сколько-нибудь дорог мой сын, ты никуда не пойдешь. — Но это нельзя так оставить! — Я сам во всем разберусь. Сядь! Руки у Малфоя дрожали. — Хватит. Драко не ваша собственность, он мой... Я, черт возьми, люблю его! — тем не менее, Гарри остановился. — Да-да. Только заткнись. — Да с какой стати я буду... — Прекратите! — Сириус подошел к Гарри и положил ему руки на плечи, пытаясь успокоить. — Малфой, расскажи, в чем дело? Что от тебя хотят? — Ты же прочитал. Хотят, чтобы я пришел. Это не первая такая записка, Поттер может подтвердить, но первая с... — он тяжело опустился на стул. — И зачем же ты им так понадобился? — Догадайся. Поквитаться, думаю. — То есть это твои бывшие дружки развлекаются? Малфой вскинулся и бросил взгляд на Гарри. — Возможно. Наш доблестный Аврорат до сих пор переловил не всех, несмотря на предоставленную мной информацию. Интересно, почему? — Может, потому, что их кто-то покрывает? — вернул злой взгляд Гарри. — Уж вам ли не знать, мистер Поттер, сколько я сделал, чтобы эти подонки оказались в Азкабане. И теперь из-за вашего непрофессионализма... — Или из-за того, что вы так достали сына, мистер Малфой, что он забыл об осторожности? Малфой сжал зубы. — Я... — А может, ты, как всегда, работал на две стороны? И своих дружков покрывал, и Аврорат информировал, да так, чтобы попадались только мелкие сошки? Наплел и тем, и другим, а теперь твоему сыну придется за это расплачиваться. По выражению лица Малфоя, Сириус понял, что не так уж неправ. — Ложь! Я бы... После всего, что было, думаешь, я стал бы помогать этим отбросам? — Ты? — Сириус поднял бровь. — Не сомневаюсь даже, но речь сейчас не о твоих делишках, Малфой. У нас совершенно нет времени на обвинения. Надо решить, что делать. Сириус был не прочь поспорить и подоводить Малфоя, но сейчас было не время. За пару лет, что он был детективом, он очень хорошо понял, что иногда жизненно важно остановить перепалку и сосредоточиться на главном. Как, например, сейчас. — В Аврорат обращаться нельзя. Могу поклясться, там уже давно сидит их крыса, если что пойдет не так — Драко убьют. Дом и камин наверняка под наблюдением. — Тогда они знают, что ты в доме не один, — сказал Сириус. — Раз знают, пойдем вместе, — предложил Гарри. Он ходил по комнате, сжимая и разжимая кулаки, и явно готов был броситься на спасение Драко уже сейчас. — Я не собираюсь рисковать сыном. Пойду один... Мордред! Это не поможет, — прошипел он и вскочил. — Именно. — Гарри, вызови Кричера, пусть он принесет тебе мантию-невидимку. Я стану Бродягой, мы спрячемся под мантией и пойдем за Малфоем. — Они будут вас ждать. — Ну, они не знают точно, на что мы способны, — ухмыльнулся Гарри и щелкнул пальцами. Явился Кричер, выслушал просьбу и исчез. Малфой отвернулся к окну и обхватил себя руками. Сириус мог поклясться, что Малфой чего-то не договаривал, но и не надеялся вытрясти подробности сейчас. А если... если эта ловушка вовсе не на Малфоя, а на Гарри? Сириус подошел к Малфою и сжал его плечо, тот дернулся, но не обернулся. Сириус наклонился к его уху. — Если с моим крестником что-нибудь случится, ты пожалеешь, что не сдох вместе со своим Лордом. Малфой вскинулся и зашипел вполголоса: — Мне нет никакого дела до твоего щенка. В опасности мой сын. Если ты не можешь заставить своего идиота-крестника держаться подальше от этого дела — это твои проблемы, а не мои. Так что не смей вешать на меня еще и заботу о нем! Глаза у него были совсем больные. Сириус сжал покрепче палочку. — Надо составить план, — сказал Гарри. — Судя по записке, вы должны хорошо знать место встречи, Малфой. — Хорошо? Нет. Но знаю. Там имеется в виду дом Риддлов. Можете представить, что это за место. Не бывали? — Как-то не довелось. Я передам через Кричера записку в Аврорат... — Тем самым угробив моего сына! Поттер, прекратите вести себя как идиот! Вы можете поклясться, что эта записка не окажется у их крысы? — Я доверяю своим людям... — Отлично, один в один как ваш отец, — он тоже доверял крысе! Вы прекрасно понимаете, что у всех есть слабые места. Даже самого честного человека можно уговорить, если он опасается за жизнь близких. Так что — никаких авроров! — Тогда я могу написать Рону и Кингсли — они-то точно не связаны с Пожирателями. — И, конечно, будут держать язык за зубами. — Если я попрошу... — Лишние люди — дополнительный риск для Драко. Я не хочу знать, что они отрежут у него еще! — Малфоя зашатало, Сириус усадил его в кресло и вручил стакан воды. — Поверьте, меня жизнь и здоровье Драко волнуют не меньше... — буркнул Гарри и отвернулся. Похоже, обиделся. Появился Кричер и с поклоном передал Гарри мантию-невидимку. — Кстати, мы же можем попросить Кричера нам помочь. — Точно. Только сумасшедших эльфов нам не хватало! — воскликнул Малфой. Этот спор мог продолжаться вечно. Сириус щелкнул пальцами, отсылая Кричера домой — какой бы магией не обладали домовые эльфы, полагаться на них в серьезном деле не стоило. Их разум был уж слишком нечеловеческим. — Тогда предложите что-нибудь сами! — Мы пойдем в дом Риддлов, я отвлеку на себя похитителей, вы разыщете Драко, аппарируете с ним в безопасное место и вызовете авроров. Вот и весь план, — Малфой закрыл глаза. — Но... но... вас убьют. — Будто вас это волнует, Поттер. Сириус не верил ни единому слову Малфоя. Альтруизм был ему не свойственен, даже если речь шла о сыне. Наверняка у Малфоя в рукаве припрятана пара тузов — какие-нибудь нелегальные порт-ключи, секретные артефакты, или... или он просто собирается обменять своего сына на Гарри. Что Драко? Кроме родителей и Гарри он больше никому не нужен. Другое дело — сам Гарри Поттер, им можно шантажировать уже и министра, и все Министерство. Сириус припомнил оговорки Люциуса, текст письма… Было очень похоже на то, что так оно и есть — ему нужно присутствие Гарри. Значит, надо все переиграть. В том, что Драко действительно похищен, Сириус не сомневался, но вмешивать в это крестника он не хотел. Сириус выхватил палочку и невербальным Петрификусом вырубил Гарри. — Блэк! — вскочил Малфой. — Ты что делаешь? — Надеюсь, спасаю Гарри жизнь. А вот жизнь твоего сына мы будем спасать вместе.
295 Нравится 43 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (2)