ID работы: 3739337

Фаталист.

Слэш
NC-17
Завершён
847
Размер:
121 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
847 Нравится 341 Отзывы 258 В сборник Скачать

Часть 16.

Настройки текста
Выследить Колтона, несмотря на всю имеющуюся у Кингсмэн информацию, оказывается не так-то просто. Галахад тратит на его поимку почти трое суток, прежде чем ему удается припереть старого приятеля к стенке где-то в трущобах на окраине Лондона. Тот сдаваться явно не собирается и дело заканчивается тем, что они с Галахадом стоят, наставив друг на друга оружие. Филипп готов выстрелить, и Гарри это понимает, поэтому в свою очередь тоже готов спустить курок, но тут в динамиках очков звучит голос Мерлина, и Гарри выслушав координатора, опускает свой пистолет. - Твоя внучка вышла из комы, - передает он сообщение. - Не знал, что у тебя есть внучка. - Если ты врешь только чтобы обезвредить меня, - предупреждающе начинает Филипп, но в этот момент звонит его мобильный. Судя по коротким ответным репликам, Колтон разговаривает с кем-то из близких. - Ты поэтому продавал информацию? - осторожно интересуется Гарри, когда Филипп завершает вызов и убирает телефон в карман. - Нужны были деньги на лечение? - Эмили возвращалась из школы, когда начался... весь этот кошмар - это безумие, заставляющее людей пытаться убить друг друга, - устало, но с явным облегчением вздыхает Филипп, опуская пистолет. - Чудо, что она не погибла, но травмы оказались очень серьезными, и понадобилось долгое лечение и серьезная операция. - Мне жаль, что она пострадала, - искренне говорит Гарри. - Но сейчас тебе придется пойти со мной. - Я понимаю, - кивает Колтон и, перевернув оружие рукоятью вперед, отдает его Гарри. На допросе Филипп Колтон честно и без утайки рассказывает все: почему, когда, как и насколько часто он передавал информацию, каким образом смог ее достать, кому именно продавал и сколько за это получил. К большому облегчению МИ-5 и Скотланд Ярда, утечки каких-либо слишком важных данных не произошло - хотя Колтону и нужны были деньги на лечение внучки, он старался продавать только ту информацию, рассекречивание которой не повлечет за собой гибель невинных: например, свидетелей или же работающих под прикрытием агентов МИ-5 и офицеров полиции. Филипп полностью признавал свою вину и охотно сотрудничал со следствием. Поэтому Гарри был уверен, что слишком большой срок ему не дадут. По дороге домой Гарри размышляет о том, как он сам поступил бы, окажись вдруг на месте Филиппа. Если бы в его жизни был настолько же близкий и дорогой человек, смог бы Гарри ради него предать то, во что верил, за что боролся большую часть своей жизни? Чучело мистера Пиклза на полке над унитазом, тускло поблескивающее стеклянными глазами в желтоватом свете электрической лампы, говорит, что нет, не смог бы. Гарри скорее предал бы себя и свои чувства к близким, чем свои убеждения и свои цели. Впервые мысль об этом не кажется Гарри правильной. Еще Гарри впервые за долгие годы не кажется правильной окружающая его тишина. Дома никого. Причем, судя по отсутствию стаканов на журнальном столике и пульту от телевизора, который, в кои-то веки, лежит на своем законном месте на тумбочке, а не валяется на диване, Эггзи нет дома уже как минимум сутки. На плите стоит приготовленный домработницей ужин, но Гарри не притрагивается к нему несмотря на то, что ничего не ел со вчерашнего вечера. Короткий разговор с Мерлином проясняет ситуацию: Эггзи отправили в Южную Америку разбираться с расшалившимся наркокартелем, у руля которого после "Дня V" встал младший сын прежнего, погибшего в драках, наркобарона. Парень оказался глуповат и избалован настолько, что воспринимал подвластную картелю территорию как собственную песочницу и творил там, что хотел, не признавая ни правил, ни авторитетов. Эггзи предстояло разобраться с бандитами и все зачистить. - Месяц - полтора, - сказал Мерлин, - не больше. - А для меня ничего интересного не завалялось? - поинтересовался в ответ Гарри, которому ну очень не хотелось торчать одному в пустом доме. - Есть кое-что на примете, - добродушно откликнулся Мерлин. - Предпочитаете поджариваться в Сахаре или мерзнуть в Гренландии? Гарри выбрал оба варианта. Но если в снегах Гренландии все прошло гладко, и Галахад отыскал скрывающегося там международного преступника всего за три дня, то в песках Сахары сэр Галахад безвылазно застрял почти на две недели. Потом его перекинули в солнечную Малайзию, потом в Бангладеш, а после в Западный Китай, где Галахад словил плечом бронебойную пулю. Повезло, что прошла навылет, не зацепив кость. Не повезло, что ранили Гарри на окраине какой-то маленькой деревушки, и до ближайшего города, где можно было бы отыскать больницу и получить квалифицированную помощь, ехать предстояло почти четыре часа. Мерлин обещал прислать экстренную группу эвакуации через два с половиной часа. Гарри принял обезболивающее из стандартной походной аптечки Кингсмэн, но остановить кровь у него никак не получалось. В результате, к тому моменту, как вертолет с группой медиков на борту приземлился и поднял агента Галахада на борт, состояние его оценивалось как "тяжелое". Оказавшись в лазарете, Гарри, однако, довольно быстро пришел в себя, а спустя четыре дня и вовсе готов был вернуться к работе, но доктор Вилсон категорически не согласился с его планами и настаивал на том, чтобы агент Галахад оставался в лазарете еще как минимум неделю. Гарри, в общем-то, не испытывал никакого желания отлеживать бока на больничной койке при столь несерьезном ранении, но все же решил задержаться в лазарете, помня о том, как доктор Вилсон, в свое время, пошел им с Эггзи навстречу, согласившись оставить сбежавшего агента Борса долечиваться в доме его наставника. В конце концов, Мерлин говорил, что Эггзи должен завершить свою миссию в Южной Америке и вернуться в Лондон примерно через две недели. Так что у Гарри полно времени для того, чтобы насладиться заслуженным покоем. Гарри, правда, не собирался на своем законном больничном совсем уж бездельничать и, после непродолжительных споров, упросил доктора Вилсона позволить ему по паре часов в день работать с документами, не вставая с больничной койки. Убедившись, что агент Галахад не собирается сбегать и добросовестно выполняет все врачебные предписания, доктор Вилсон проникся к своему пациенту дружеской симпатией, и Гарри совершенно неожиданно нашел в дотошном и строгом докторе очень интересного и остроумного собеседника. В остальное же время Гарри развлекался тем, что пытался понять, почему судьба, до этого рьяно помогавшая ему заполучить Эггзи, вдруг пошла на попятную, так не вовремя подсунув задание по поимке Колтона. Эггзи ведь уже практически готов был признаться. Еще пара минут и они бы... Гарри не любил сослагательное наклонение и не имел привычки терять время, рассуждая о том, что могло бы произойти, если бы обстоятельства сложились по-другому. Гарри привык иметь дело с фактами и действовать по ситуации. Поэтому он собирался спокойно дождаться возвращения Эггзи, а уже потом разрабатывать план дальнейших действий, ориентируясь на поведение мальчика. А у Эггзи, в свою очередь, было вполне достаточно времени, чтобы еще раз все обдумать и набраться смелости. Неделю спустя доктор Вилсон все-таки готов выпустить агента Галахада из лазарета, а Мерлин с утра радует Гарри новостью о том, что Эггзи завершил свою миссию и уже возвращается в Лондон. Гарри покорно сдает все контрольные анализы, теша себя мыслью, что совсем скоро вернется домой и, наконец, увидит своего мальчика. Гарри за полтора месяца разлуки успел ужасно по нему соскучиться. Ближе к вечеру, стоя у себя в палате и переодеваясь из больничной пижамы в костюм, Гарри слышит, как в коридоре вернувшийся Эггзи ругается с Мерлином. Точнее, это Эггзи ругается, а Мерлин совершенно спокоен и просто парирует выпады в свой адрес. - Как давно он в лазарете?! - голос Эггзи эхом отражается от стен в гулком, стерильно чистом коридоре. - Полторы недели, - невозмутимо отвечает координатор. - Полторы недели?! - негодующе вскрикивает Эггзи. - И вы молчали?! Рана очень серьезная?! - теперь его голос звенит от беспокойства и напряжения. - Почему вы ничего мне не сказали?! - Потому, что вы были на миссии, Борс, - чеканит в ответ Мерлин. - А будучи на миссии, агент должен беспокоиться о том, как выполнить эту миссию максимально эффективно, не отвлекаясь на посторонние мысли. - Вы не имели права скрывать от меня, что Гарри ранен! - возмущается Эггзи, и Гарри не может сдержать улыбки. Тугая повязка на раненном плече немного стесняет движения, не позволяя полноценно двигать одной рукой, но Гарри и не торопится, продолжая спокойно застегивать брюки. С рубашкой помогает мед. сестра, заглянувшая, чтобы отдать агенту Галахаду прописанные ему витамины. Гарри благодарит и лишь слегка морщится, когда продевает руки в рукава. - Вообще-то, я не просто имел право скрывать, я обязан был скрывать эту информацию не только от вас, но и от любого другого агента, занятого на выездной миссии, - возражает Мерлин. - Хотите убедиться, прочитав Устав организации и мою должностную инструкцию? - Тогда почему вы ничего не сказали мне когда я завершил миссию?! - не унимается Эггзи. - Перелет занял почти шесть часов, а потом я еще полтора часа проторчал в душе! И вы все это время ни словом не обмолвились, что Гарри в лазарете! - Если вы уже успели подзабыть, Борс, - в голосе Мерлина прорезаются усталые нотки, - то, по завершении миссии, эвакуировали вас прямо из коллектора, и вы с ног до головы были перепачканы в отходах и содержимом канализации. - И что?! - злится Эггзи. - А то, - вздыхает Мерлин, - что к лазарету вас в таком виде на пушечный выстрел бы не подпустили. И вам все равно пришлось бы предварительно как следует отмываться. Поэтому тот факт, что вы узнали о ранении Галахада после посещения душевых, а не до, никакой роли не сыграл. Я просто сэкономил вам немного нервов, дав возможность спокойно вымыться, не переживая о чем не следует. - Я бы поторопился с душем, если бы знал, - сердито и как будто смущенно бурчит в ответ Эггзи. - И что значит "о чем не следует"?! - тут же с вызовом восклицает он. - Значит, что ваш драгоценный Гарри в полном порядке. Его выпишут через полчаса. Да и ранение было не особо серьезным, только кровопотеря большая, - монотонно перечисляет Мерлин. - Если ранение было несерьезным, то зачем его продержали в лазарете аж полторы недели? - недоверчиво переспрашивает Эггзи и, судя по тону, все же немного успокаивается. - Доктор Вилсон предпочитает перестраховываться, - поясняет Мерлин, и в этот момент в дверь палаты Гарри стучат. - Войдите, - откликается Гарри, застегивая манжеты, и приветливо улыбается доктору Вилсону. - Агент Галахад, - кивает в ответ доктор, - рад сообщить, что все ваши анализы в полном порядке... - Гарри! - Эггзи не забыл постучать, но забыл дождаться разрешения войти. - Здравствуй, Эггзи, - улыбается своему протеже Гарри, не преминув послать укоризненный взгляд за очередное пренебрежение правилами этикета, и получает в ответ смущенно-извиняющийся взгляд. - Агент Борс, - доктор Вилсон сухо приветствует самого строптивого из своих пациентов и снова поворачивается к Гарри. - Доктор, - не слишком дружелюбно и также сухо кивает в ответ Эггзи, и от его только-только обретенного спокойствия не остается и следа. Гарри едва удержался, чтобы не закатить глаза: взаимная неприязнь между Эггзи и доктором Вилсоном уже начинала потихоньку переходить допустимые границы. Но если со стороны доктора Вилсона эта неприязнь выражалась лишь легким раздражением при виде шебутного и непоседливого агента, пренебрегающего правилами и больничным регламентом, то сам Эггзи, едва увидев доктора, аж с лица спал, и на его скулах заиграли желваки, словно Эггзи от злости изо всех сил стискивал зубы. Доктор Вилсон выше Эггзи почти на голову и потому смотрит на него сверху вниз, чем, похоже, неимоверно Эггзи бесит. Темно-каштановые, почти черные волосы доктора Вилсона аккуратно и гладко зачесаны на пробор, он немного худощав, лицо узкое и слегка вытянутое, а спокойные карие глаза кажутся чуть больше, чем есть на самом деле, из-за того, что стекла фирменных очков Кингсмэн у него с диоптриями. Эггзи же выглядит, как полная противоположность достопочтенного доктора: невысокий рост и крепкое коренастое сложение, широкие квадратные скулы и русые волосы, которые сейчас немного растрепаны, потому что во время разговора с Мерлином Эггзи, похоже, так нервничал, что пару раз запустил руки в свою шевелюру. А еще у Эггзи светло-серые глаза - очень красивые, а в данный момент сердито прищуренные, и в них плещется столько эмоций, что Гарри даже не берется их угадывать. Доктор Вилсон нудит, что Гарри еще хоть недельку надо бы поберечь себя, а не бросаться очертя голову в новую перестрелку, потом монотонно перечисляет, какие витамины, когда и сколько раз в день должен принимать агент Галахад, а после напоминает о необходимости включать в утреннюю зарядку дополнительные упражнения для разработки мышц шеи и плеч. Гарри, в отличие от Эггзи, слушает эти наставления в пол уха и не торопясь и застегивает запонки на манжетах. С галстуком Гарри справляется хотя медленно и слегка неловко, но все же самостоятельно. А вот когда дело, наконец, доходит до пиджака, Гарри снова требуется небольшое содействие. Стоявший рядом доктор Вилсон потянулся было, желая помочь, но Эггзи быстро и не слишком деликатно оттер его плечом в сторону, чтобы самому иметь возможность оказать наставнику помощь. Гарри вежливо улыбнулся доктору и поблагодарил Эггзи, который, надев пиджак Гарри на плечи, застегнул верхнюю пуговицу, а теперь тщательно разглаживал лацканы, пренебрежительно повернувшись к доктору Вилсону спиной. Гарри считает, что Эггзи "перегибает палку", так открыто выказывая свою антипатию, и уверен, что небольшая воспитательная беседа будет совсем не лишней. Воспитательную беседу Гарри решает не откладывать в долгий ящик и приступается к Эггзи, едва они выходят из лазарета и садятся в машину. - Эггзи, ты ведь понимаешь, что это невежливо? Что такое поведение недостойно джентльмена? - начинает Гарри. - Доктор Вилсон - превосходный врач и он заботится о своих пациентах. - Он мне не нравится, - угрюмо бурчит в ответ Эггзи и обиженно поджимает губы. - Твоя неприязнь не избавляет тебя от необходимости соблюдать приличия, - строго возражает Гарри. - У джентльменов не принято так откровенно и вызывающе выказывать свое пренебрежение. Это можно сделать гораздо деликатнее. - А я не хочу деликатнее, - насуплено возражает Эггзи. - Он козел. - Не преувеличивай, - качает головой Гарри. - Доктор Вилсон, конечно, немного дотошный и излишне перестраховывается, но в профессионализме ему не откажешь. И я не думаю, что он плохой человек - наверное не стоит напоминать о том, что когда ты сбежал из лазарета после тяжелого ранения, он организовал твое лечение в домашних условиях, выделив все необходимые лекарства, постоянно инструктировал меня и справлялся о твоем состоянии по нескольку раз в день. Стал бы он так переживать за тебя и других своих пациентов, если бы ему было на них плевать? - Я не просил его обо мне беспокоиться! - раздраженно фыркнул в ответ Эггзи. - И не смотря на это, доктор Вилсон все равно о тебе беспокоился и заботился, - парировал Гарри, выбираясь из машины, которая как раз остановилась у его дома. - Я считаю, что ты очень несправедлив к нашему любезному доктору. - Ничего подобного, - процедил сквозь зубы Эггзи, поднимаясь на крыльцо вслед за наставником. - Я вот нахожу доктора Вилсона очень интересным и приятным в общении джентльменом, - Гарри вошел в темную прихожую и включил свет. - У него энциклопедические познания во многих, совершенно не связанных с медициной областях, и хорошее чувство юмора. Почему бы тебе не попробовать наладить с ним отношения? - лицо вошедшего следом Эггзи пошло красными пятнами от злости. - Ты серьезно мне это предлагаешь? - судя потому, как Эггзи вцепился в ручку двери, которую закрывал за собой, он едва удержался, чтобы не хлопнуть ею со всей силы. - Ну, что за ребячество, право слово? - вздохнул Гарри. - За что ты на него взъелся? Нам всем предстоит работать вместе, и нужно поддерживать если и не дружеские, то доброжелательные деловые отношения... Гарри только в самый последний момент успел тормознуть свои инстинкты и не скрутить бросившегося на него мальчишку в болевой захват. Эггзи впечатал его спиной в стену, схватив за грудки, прижался всем телом и, встав на цыпочки, впился в рот жадным, бешеным поцелуем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.